-
1 ἐν-θουσιάω
ἐν-θουσιάω, = ἐνϑουσιάζω; ἐνϑουσιᾷ δὲ δῶμα Aesch. frg. 111; ἐνϑουσιᾷς τοῖς σαυτῆς κακοῖς, über dein Unglück, Eur. Tr. 1284; ὑφ' ἡδονῆς ἐνϑουσιᾷ Plat. Phil. 15 e; Xen. Cyr. 1, 4, 8 u. Sp.; ἐνϑουσιῶν εἰς μίξιν, vom Elephanten, Ael. H. A. 4, 31.
-
2 ἡδονή
ἡδονή, ἡ (ἥδομαι, ἡδύς), Freude, Vergnügen, Luft, bes. sinnlich angenehme Empfindung; μηδ' αἶσχος ἡμῖν, ἡδονὴν δ' ἐχϑροῖς πράξωμεν Aesch. Suppl. 986; μὴ τὰς φρένας γ' ὑφ' ἡδονῆς γυναικὸς οὕνεκ' ἐκβάλῃς Soph. Ant. 649; ἡδοναῖς ἄμοχϑον ἐξαίρει βίον Tr. 146; φέρω γὰρ ' ἡδονάς, das, worüber du dich freuen kannst, El. 861; κἀμοὶ πρόςδοτέ τι τῆς ἡδονῆς Eur. Hel. 707; Ar. läßt Nubb. 1072 auf ἡδονῶν ϑ' ὅσων μέλλεις ἀποστερεῖσϑαι folgen παίδων, γυναικῶν, κοττάβων, ὄψων, πότων, καχασμῶν; Her. ἡδονῇ ἰδέσϑαι οὐδὲν τούτου μᾶλλόν ἐστι ἀξιαπήγητον, 2, 137; ἀκοῆς ἡδ. Thue. 3, 38, wie ἡδ. λόγων 3, 40, von Schol. κολακεία erkl.; ὑφ' ἡδονῆς, vor Lust, ἐνϑουσιᾷ Plat. Phil. 15 e; Ggstz λύπη, Prot. 351 e ff. u. sonst; ἐπὶ τοῖς τῶν φίλων κακοῖς Phil. 50 a (vgl. ἡ ἐπὶ ταῖς λοιδορίαις ἡδ. Dem. 18, 138); αἱ κατὰ τὸ σῶμα ἡδοναί Rep. I, 328 d (wofür Arist. Eth. 7, 8 αἱ σωματικαὶ ἡδ. sagt, Xen. Hell. 6, 1, 4 αἱ περὶ τὸ σῶμα ἡδ.); ἡ ἀπὸ τοῦ εἰδέναι ἡδονή IX, 582 b; τῶν περὶ πότους καὶ ἀφροδίσια καὶ περὶ ἐδωδὰς ἡδονῶν III, 389 e; τὰς ἐν τῆ νεότητι ἡδονὰς ποϑοῦντες I, 329 a; – ἐν ἡδονῇ μοί ἐστι, es gereicht mir zum Vergnügen, ich habe es gern, Eur. I. T. 494; Her. 4, 139; εἴτε κόσμον εἴτε Ὄλυμπον ἐν ἡδονῇ τῳ λέγειν, mag es Einer nun so oder so nennen wollen, Plat. Epin. 977 b. Aehnlich ἐν ἡδονῇ ἔχειν u. ἡδονὴν ἔχειν ἔν τινι, Thuc. 4, 108. – Adverbial, καϑ' ἡδονήν, angenehm, οὔτ' ἐμοὶ λέγειν καϑ' ἡδονήν, σοί τ' ἄλγος Aesch. Prom. 261; vgl. Soph. El. 1495 Tr. 196; καϑ' ἡδ. δρᾶν, nach Behagen, Thuc. 2, 37. 65; οὐκ ἐρῶ τὰ καϑ' ἡδ. ἐκείνοις, ἀλλ' ἃ νομίζω ξύμφορα σοὶ εἶναι Arr. An. 5, 27, 3; ᾡ μὴ καϑ' ἡδονήν ἐστι νικᾷν Πομπήϊον Plut. Pomp. 62, öfter. Eben so πρὸς ἡδονήν, χροιὰν τίνα ἔχοντ' ἂν εἴη δαίμοσιν πρὸς ἡδονἠν Aesch. Prom. 492; πρὸς ἡδ. λέγω τάδε Soph. El. 909; πρὸς ἡδ. φίλοις σοί τ' ἂν γένοιτο τάδε, dir zur Freude, Eur. I. A. 1022; vgl. ἅπαντες πρὸς ἡδ. ζητοῠντες, tadelnd neben ἐῤῥᾳϑυμηκότες, nur so weit es Freude macht, Dem. 1, 15; πρὸς ἡδονήν τι λέγειν Thuc. 2, 65; πρὸς ἡδονὴν καὶ χάριν λεγόμενα Isocr. 15, 271, Einem nach dem Munde reden, wie er's gern hört; Her. 7, 101 κότερα ἀληϑηΐῃ χρήσομαι πρὸς σὲ ἢ ἡδονῇ; D. Hal. auch im plur., μὴ καϑ' ἡδονὰς τὰς ὑμετέρας λέγω 11, 9, vgl. 7, 24; – τοῖσι ἐςελϑεῖν ἡδονήν, εἰ, es kam sie die Lust an, Her. 1, 24. Vgl. ἦδος.
См. также в других словарях:
ἐνθουσία — ἐνθουσίᾱ , ἐνθουσία fem nom/voc/acc dual ἐνθουσίᾱ , ἐνθουσία fem nom/voc sg (attic doric aeolic) ἐνθουσίᾱ , ἐνθουσιάω to be inspired pres imperat act 2nd sg ἐνθουσίᾱ , ἐνθουσιάω to be inspired imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) ἐνθουσίᾱ … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ενθουσία — ἐνθουσία, η (AM) μσν. θεοφορία («ἐνθουσία θεοφορία», Ζωναρ.) αρχ. μσν. 1. ενθουσιασμός, έμπνευση 2. κατά τον Ησύχ. «ἔκπληξις». [ΕΤΥΜΟΛ. Υποχωρητικός σχηματισμός από το ρ. ενθουσιάζω] … Dictionary of Greek
ἐνθουσιᾷ — ἐνθουσιάω to be inspired pres subj mp 2nd sg ἐνθουσιάω to be inspired pres ind mp 2nd sg (epic) ἐνθουσιάω to be inspired pres subj act 3rd sg ἐνθουσιάω to be inspired pres ind act 3rd sg (epic) ἐνθουσιάζω to be inspired fut ind mid 2nd sg (epic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐνθουσιᾶι — ἐνθουσιᾷ , ἐνθουσιάω to be inspired pres subj mp 2nd sg ἐνθουσιᾷ , ἐνθουσιάω to be inspired pres ind mp 2nd sg (epic) ἐνθουσιᾷ , ἐνθουσιάω to be inspired pres subj act 3rd sg ἐνθουσιᾷ , ἐνθουσιάω to be inspired pres ind act 3rd sg (epic) ἐνθουσιᾷ … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐνθουσιάσας — ἐνθουσιά̱σᾱς , ἐνθουσιάω to be inspired pres part act fem acc pl (doric) ἐνθουσιά̱σᾱς , ἐνθουσιάω to be inspired pres part act fem gen sg (doric) ἐνθουσιά̱σᾱς , ἐνθουσιάω to be inspired aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐνθουσίαν — ἐνθουσίᾱν , ἐνθουσία fem acc sg (attic doric aeolic) ἐνθουσίᾱν , ἐνθουσιάω to be inspired imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) ἐνθουσίᾱν , ἐνθουσιάω to be inspired imperf ind act 1st sg (doric aeolic) ἐνθουσίᾱν , ἐνθουσιάζω to be inspired… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐνθουσιάσαι — ἐνθουσιά̱σᾱͅ , ἐνθουσιάω to be inspired pres part act fem dat sg (doric) ἐνθουσιά̱σαῑ , ἐνθουσιάω to be inspired aor opt act 3rd sg (attic doric) ἐνθουσιά̱σᾱͅ , ἐνθουσιάζω to be inspired fut part act fem dat sg (doric) ἐνθουσιά̱σᾱͅ , ἐνθουσιάζω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐνθουσιάσω — ἐνθουσιά̱σω , ἐνθουσιάω to be inspired aor subj act 1st sg (attic doric) ἐνθουσιά̱σω , ἐνθουσιάω to be inspired fut ind act 1st sg (attic doric) ἐνθουσιάζω to be inspired aor subj act 1st sg ἐνθουσιάζω to be inspired fut ind act 1st sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐνθουσιᾶν — ἐνθουσία fem gen pl (doric aeolic) ἐνθουσιάω to be inspired pres part act masc voc sg (doric aeolic) ἐνθουσιάω to be inspired pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) ἐνθουσιάω to be inspired pres part act masc nom sg (doric aeolic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐνθουσιάσαντας — ἐνθουσιά̱σαντας , ἐνθουσιάω to be inspired aor part act masc acc pl (attic doric) ἐνθουσιάζω to be inspired aor part act masc acc pl ἐνθουσιά̱σαντας , ἐνθουσιάζω to be inspired aor part act masc acc pl (attic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐνθουσιάσαντες — ἐνθουσιά̱σαντες , ἐνθουσιάω to be inspired aor part act masc nom/voc pl (attic doric) ἐνθουσιάζω to be inspired aor part act masc nom/voc pl ἐνθουσιά̱σαντες , ἐνθουσιάζω to be inspired aor part act masc nom/voc pl (attic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)