-
1 εντροπαλιζόμενος
ἐντροπαλίζομαιoften turning round: pres part mp masc nom sgἐντροπαλίζομαιoften turning round: pres part mp masc nom sg -
2 ἐντροπαλιζόμενος
ἐντροπαλίζομαιoften turning round: pres part mp masc nom sgἐντροπαλίζομαιoften turning round: pres part mp masc nom sg -
3 ἐντρέπω
A turn about,τὰ νῶτα Hdt.7.211
; ἐξεστραμμένην ἕδραν ἐ. reduce prolapsed anus, Gal.12.365; of a muscle, turn the eye in, Id.UP10.9 ([voice] Pass.).2 mostly metaph., make one turn, put him to shame, 1 Ep.Cor.4.14, Ael.VH3.17, S.E.P.3.135, D.L.2.29.4 [voice] Med., ἐντρέψασθαι· τὸ εἴσω τρέψαι τὸ ἱμάτιον, Hsch.II [voice] Med. or [voice] Pass., [tense] fut.ἐντραπήσομαι LXXLe.26.41
, al.; turn about, hesitate, esp. feel misgiving or compunction, στείχωμεν ἤδη μηδ' ἔτ' ἐντρεπώμεθα (where Sch. compares ἐντροπαλίζομενος) S.OC 1541;ἐνετρέποντο.. ἐν ἑαυτοῖς Plb. 31.2.6
(prob. cj.).2 c. gen. pers., turn towards, give heed or regard to, respect, reverence,οὐδέ νυ σοί περ ἐντρέπεται φίλον ἦτορ ἀνεψιοῦ κταμένοιο; Il.15.554
, cf. Od.1.60;συμμάχου S.Aj.90
; ; , etc.;ὧν ἐντρέπου σὺ μηδέν S.OT 724
: c. inf., take heed to.., φεύγειν ὀλεσήνορας ὅρκους ἐντρέπευ cj. in Thgn. 400: [tense] aor. 2 [voice] Pass., < οὐκ> ἐντρεπέντος τοῦ Ἀμώσιος since A. paid no attention, UPZ5.24 (ii B. C.).3 later c. acc., reverence, feel regard for,τὴν πολιάν Alex.71
, cf. Plb.3.10.3, al., Ev.Marc.12.6.b feel shame on account of, Plb.2.49.7.4 abs., feel shame or fear, UPZ 62.29 (ii B. C.), 2 Ep.Thess.3.14, Ep.Tit.2.8.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐντρέπω
-
4 ἐντροπαλίζομαι
A often turning round, ; esp. of men retreating with their face to the enemy,θηρὶ ἐοικώς, ἐντροπαλιζόμενος 11.547
, cf. 17.109, 21.492, Q.S.12.583.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐντροπαλίζομαι
См. также в других словарях:
ἐντροπαλιζόμενος — ἐντροπαλίζομαι often turning round pres part mp masc nom sg ἐντροπαλίζομαι often turning round pres part mp masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)