Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

ἐνέδρα

  • 21 ενέδραν

    ἐνέδρᾱν, ἐνέδρα
    sitting in: fem acc sg (attic doric aeolic)
    ἐνέδρᾱν, ἐνιδρόω
    sweat in: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἐνέδρᾱν, ἐνιδρόω
    sweat in: imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ενέδραν

  • 22 ἐνέδραν

    ἐνέδρᾱν, ἐνέδρα
    sitting in: fem acc sg (attic doric aeolic)
    ἐνέδρᾱν, ἐνιδρόω
    sweat in: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἐνέδρᾱν, ἐνιδρόω
    sweat in: imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐνέδραν

  • 23 ενέδραι

    ἐνέδρα
    sitting in: fem nom /voc pl
    ἐνέδρᾱͅ, ἐνέδρα
    sitting in: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ενέδραι

  • 24 ἐνέδραι

    ἐνέδρα
    sitting in: fem nom /voc pl
    ἐνέδρᾱͅ, ἐνέδρα
    sitting in: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐνέδραι

  • 25 ενεδρον

        τό NT. = ἐνέδρα См. ενεδρα

    Древнегреческо-русский словарь > ενεδρον

  • 26 ἔνεδρον

    ἔνεδρον, ου, τό (Herodian Gramm. I 378, 2; =deceit POxy 892, 11 [338 A.D.]. In LXX it has almost driven out the older form ἐνέδρα; s. Thackeray 156f) =ἐνέδρα (q.v.) Ac 23:16 v.l.—M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἔνεδρον

  • 27 παρα-τήρησις

    παρα-τήρησις, , das daneben od. dabei Beobachten, τῶν ἄστρων D. Sic. 1, 28, u. A. von Beobachtung der Vogelzeichen; – das Beobachten und Auflauern, Pol. 16, 22, 8; καὶ ἐνέδρα, Plut. qu. Rom. 9; – παρατήρησιν ποιεῖσϑαι, beobachten, Is. et Os. 31.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > παρα-τήρησις

  • 28 λόχησις

    λόχησις, , das Auflauern, im Hinterhalte Begen, Suid. erkl. ἐνέδρα.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > λόχησις

  • 29 ἔν-εδρον

    ἔν-εδρον, τό, = ἐνέδρα, LXX., auch v. l. Act. Ap. 23, 16.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > ἔν-εδρον

  • 30 αντενεδρα

        ἥ контрзасада Polyb.

    Древнегреческо-русский словарь > αντενεδρα

  • 31 παρατηρησις

        - εως ἥ
        1) наблюдение
        

    (τῶν ἄστρων Diod.)

        τέν παρατήρησιν ποιεῖσθαι Plut. — наблюдать;
        μετὰ παρατηρήσεως NT.заметным образом

        2) высматривание, подстерегание
        

    (π. καὴ ἐνέδρα Plut.)

    Древнегреческо-русский словарь > παρατηρησις

  • 32 υπειμι

         ὕπειμι
        I
        [εἰμί]
        1) находиться под (чем-л.), внизу, в основании или внутри
        

    ὕ. μελάθρῳ τινός Hom.находиться под чьим-л. кровом;

        ὕ. ὑπὸ γῆν Her. — находиться под землей;
        κρηπὴς ὑπῆν λιθίνη Xen. — внизу находилось каменное основание;
        ὑπὸ τοῖσι ἅρμασι ὑπῆσαν ἵπποι Her.в колесницы были впряжены кони

        2) быть скрытым, скрываться, таиться
        3) быть в наличии, иметься
        

    τούτοισι βίος ἀρκέων ὑπῆν Her. — у них было достаточно средств к жизни;

        ὕπεστί μοι θράσος Soph.я полон мужества

        4) оставаться
        τὰ ὑπόντα σιτία Plut.остатки продовольствия

        5) представляться, казаться
        6) находиться в подчинении
        II
        [εἶμι] (fut. к ὑπέρχομαι См. υπερχομαι)
        1) тайком войти, прокрасться
        

    ὑπιέναι τινά Arph.прокрасться к кому-л., перен. Plut. заручиться чьей-л. симпатией;

        ὕπεισί μοί τι Plut.мне пришло кое-что в голову

        2) тайком отступить Her.

    Древнегреческо-русский словарь > υπειμι

  • 33 ψευδενεδρα

        ἥ мнимая засада Xen.

    Древнегреческо-русский словарь > ψευδενεδρα

  • 34 δολοφονικούς

    η, ό[ν], δολοφόν||ος, ος, ο[ν]
    1) смертельный, смертоносный, несущий гибель; 2) относящийся к убийству; совершаемый с целью убийства;

    δολοφονικούςή απόπειρα — покушение на убийство;

    δολοφονικούςή ενέδρα — засада с целью убийства;

    3) свойственный убийце;

    δολοφονικούςа. ένστικτα — инстинкт убийцы

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δολοφονικούς

  • 35 πέφτω

    (αόρ. επεσα) αμετ.
    1) падать, валиться;

    πέφτω ανάσκελα — упасть навзничь;

    έπεσε λιπόθυμος (νεκρός) он упал в обморок (замертво);
    σκόνταψα και έπεσα я споткнулся и упал; 2) падать, выпадать (об осадках, о волосах и т.п.);

    πέφτει βροχή (χιόνι) — идёт дождь (снег);

    πέφτουν τα φύλλα — падают листья;

    3) впадать (в какое-л. состояние); предаваться (чему-л.);

    πέφτ σε απελπισία ( — или απόγνωση) — впадать в отчаяние, предаваться отчаянию;

    πέφτω σε δυσμένεια (σφάλμα) — впадать в немилость (ошибку);

    4) бросаться, кидаться (куда-л.);

    πέφτω στο νερό — бросаться в воду;

    5) попасть, очутиться, оказаться;

    πέφτω σε ενέδρα (παγίδα) — попасть в засаду (ловушку);

    πέφτω στα χέρια κάποιου — попасть в чьи-л. руки, оказаться в чьих-л. руках;

    πέφτω στα νύχια κάποιου — попадать к кому-л. в лапы, стать чьей-л. жертвой;

    πέφτω σε καλά (κακά) χέρια — попадать в хорошие (плохие) руки;

    6) попадать (в цель);
    7) падать, снижаться, понижаться;

    οι τιμές πέφτουν — цены падают;

    η θερμοκρασία πέφτει — температура падает;

    8) опускаться (о светилах и т. п.);
    ο ήλιος έπεσε στη θάλασσα солнце село за море; έπεσε ομίχλη опустился туман;

    πέφτει το σκοτάδι — надвигается темнота, темнеет;

    9) пасть (в бою);

    πέφτ στο πεδίο της μάχης — пасть на поле брани;

    10) пасть (о правительстве и т. п.); сдаться, покориться (кому-чему-л.);
    τό φρούριο έπεσε крепость пала; 11) ослабевать; утихать, стихать; ο αέρας έπεσε ветер стих; έπεσε πολύ ο πατέρας отец сильно сдал; 12) приходиться, выпадать; του έπεσε το λαχείο он выиграл; ему выпал выигрыш; μας έπεσε στη λοταρία ένα ψυγείο мы выиграли в лотерею холодильник;

    η γιορτή πέφτει την Παρασκευή — праздник приходится на пятницу;

    λίγα πέφτουνε στον καθένα μας — немного приходится на каждого;

    τί μού πέφτει στο μερτικό μου:

    что выпало на мою долю?;
    13) бросаться, нападать; обрушиваться; πέσαν απάνω μας они набросились на нас;

    πέφτει επιδημία — вспыхивает эпидемия;

    14) рушиться, рухнуть;
    15) разг родиться; της έπεσε το παιδί στούς εφτά μήνες у неё родился семимесячный ребёнок, она родила семимесячного ребёнка;

    § πέφτει το ηθικό μου — падать духом;

    πέφτω επάνω σε κάτι — натыкаться на что-л.;

    πέφτω να κοιμηθώ — ложиться спать;

    πέφτω άρρωστος — или πέφτω στο κρεββάτι ( — или στα ρούχα) — слечь в постель, заболеть;

    πέφτω με το κεφάλι — внезапно серьёзно заболеть, слечь;

    πέφτω έξω прям., перен. — а) садиться на мель;

    б) дать маху;
    ошибаться;

    πέφτω έξω στούς υπολογισμούς μου — просчитаться;

    πέφτω σε σφάλμα ( — или πέφτω σε παράπτωμα) — проштрафиться;

    πέφτω θδμα — пасть жертвой;

    είμαι πεσμένος μπρούμυτα лежать ничком;

    πέφτω στα γόνατα κάποιου — падать кому-л. в ноги;

    умолять кого-л.;

    πέφτω στο στόμα ( — или στη γλώσσα) κάποιου — попасться кому-л. на язычок;

    πέφτω στα ( — или από τα) μάτια κάποιου — упасть в чьих-л. глазах;

    πέφτει χρήμα — с) на это идёт уйма средств; — б) здесь дело пахнет подкупом;

    πέφτει ξύλο — они дерутся;

    η υπόληψη του έπεσε его репутация погибла;

    πέφτει η μύτη μου — вешать нос;

    πέφτουν τα μούτρα μου — виновато опускать голову;

    πέφτω καί στη φωτιά γιά σένα — я за тебя готов в огонь и в воду;

    πέφτω απ' το κακό στο χειρότερο — попадать из огня да в полымя;

    δεν σού πέφτει λόγος — ты помалкивай, без тебя обойдётся;

    πολύ ( — или βαρύ) σού πέφτει — это не по тебе; — кишка тонκέ (ср. — русск, не по Сеньке шапка);

    πέφτω με τα μούτρα ( — или τό κεφάλι) σε κάτν — уйти с головой в какие-л. дела;

    πέφτουν τα φτερά μου — у меня руки опускаются;

    πέφτουν κορμιά — гибнут люди;

    πέφτουν κεφάλια — летят головы;

    πέφτουν τουφεκιές ( — или πιστολιές) — слышны выстрелы, идёт перестрелка;

    η πόλη πέφτει λίγο δυτικότερα — город находится немного западнее;

    έπεσε γρήγορα αυτό το θεατρικό του έργο эта пьеса быстро сошла со сцены;

    πέφτω δίπλα — а) причаливать; — б) перен. подъезжать (к кому-л.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πέφτω

  • 36 στήνω

    (αόρ. έστησα, παθ. αόρ. (ε)στήθηκα) μετ. ставить, устанавливать; воздвигать, водружать (высок.);

    στήνω σκηνή — разбивать палатку;

    § στήνω μηχανή — а) устанавливать, монтировать машину; — б) подстраивать неприятность, строить козни;

    στήνω ενέδρα ( — или καρτέρι) — устраивать засаду;

    στήνω παγίδα — или ξόβέργα) — поставить ловушку;

    στήνω καυγά — скандалить, поднимать шум; — устраивать ссору, драку;

    στήνω χορό — танцевать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > στήνω

  • 37 ενεδρών

    ἐνέδρα
    sitting in: fem gen pl
    ἐνεδράζω
    to be firmly established: fut part act masc voc sg
    ἐνεδράζω
    to be firmly established: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ἐνεδράζω
    to be firmly established: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ενεδρών

  • 38 ἐνεδρῶν

    ἐνέδρα
    sitting in: fem gen pl
    ἐνεδράζω
    to be firmly established: fut part act masc voc sg
    ἐνεδράζω
    to be firmly established: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ἐνεδράζω
    to be firmly established: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐνεδρῶν

  • 39 ενέδραις

    ἐνέδρα
    sitting in: fem dat pl

    Morphologia Graeca > ενέδραις

  • 40 ἐνέδραις

    ἐνέδρα
    sitting in: fem dat pl

    Morphologia Graeca > ἐνέδραις

См. также в других словарях:

  • ἐνέδρα — ἐνέδρᾱ , ἐνέδρα sitting in fem nom/voc/acc dual ἐνέδρᾱ , ἐνέδρα sitting in fem nom/voc sg (attic doric aeolic) ἐνέδρᾱ , ἐνιδρόω sweat in imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐνέδρᾳ — ἐνέδραι , ἐνέδρα sitting in fem nom/voc pl ἐνέδρᾱͅ , ἐνέδρα sitting in fem dat sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ενέδρα — η (AM ἐνέδρα) 1. παραφύλαξη, καρτέρι («ἅμα δὲ τοῑς πολεμίοις ἐνέδραι κατασκευάζονται», Ξεν.) 2. απάτη, επιβουλή («δόλου καὶ ἐνέδρας πλήρης», Πλάτ.) αρχ. 1. θέση, τοποθέτηση σ ένα τόπο («τῶν δὲ ναρθήκων τὰς ἐνέδρας φυλάττεσθαι», Ιπποκρ.) 2. τα… …   Dictionary of Greek

  • ενέδρα — η 1. παραφύλαξη, παραμόνεμα, καρτέρι. 2. ο τόπος όπου γίνεται το καρτέρι καθώς και τα άτομα που ενεδρεύουν. 3. η μυστική εγκατάσταση στρατιωτικού τμήματος κοντά σε πέρασμα για αιφνιδιαστική επίθεση εναντίον εχθρού που θα περάσει από εκεί. 4. μτφ …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ἔνεδρα — ἔνεδρον hindrance neut nom/voc/acc pl ἔνεδρος inmate neut nom/voc/acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐνέδρας — ἐνέδρᾱς , ἐνέδρα sitting in fem acc pl ἐνέδρᾱς , ἐνέδρα sitting in fem gen sg (attic doric aeolic) ἐνέδρᾱς , ἐνιδρόω sweat in imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐνέδραν — ἐνέδρᾱν , ἐνέδρα sitting in fem acc sg (attic doric aeolic) ἐνέδρᾱν , ἐνιδρόω sweat in imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic) ἐνέδρᾱν , ἐνιδρόω sweat in imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐνέδραι — ἐνέδρα sitting in fem nom/voc pl ἐνέδρᾱͅ , ἐνέδρα sitting in fem dat sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐνεδρῶν — ἐνέδρα sitting in fem gen pl ἐνεδράζω to be firmly established fut part act masc voc sg ἐνεδράζω to be firmly established fut part act neut nom/voc/acc sg ἐνεδράζω to be firmly established fut part act masc nom sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐνέδραις — ἐνέδρα sitting in fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐνέδρη — ἐνέδρα sitting in fem nom/voc sg (epic ionic) ἐνιδρόω sweat in imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»