-
1 εμος
31) мой, принадлежащий мнеἐ. αὐτοῦ Hom. — мой собственный;
τὸ ἐμόν и τὰ ἐμά Trag. etc. — мое достояние, мое дело, мое положение, моя участь или моя обязанность;ἥ ἐμή (sc. γνώμη) Plat. — мое мнение;ἥ ἐμή (sc. γῆ) Thuc. — моя родина;2) относящийся или обращенный ко мнеἐμέ ἀγγελίη Hom. — весть обо мне;
τἀμὰ νουθετήματα Soph. — даваемые мне наставления;τέν ἐμέν αἰδῶ μεθείς Aesch. — отбросив почтительный страх передо мной;ἥ ἐμέ δωρεά Xen. — преподнесенный мне дар;αἱ ἐμαὴ διαβολαί Thuc. — возводимая на меня клевета -
2 εμός
η, όν αντων. мой;ο εμός οίκος — мой дом;
τα εμά моё, принадлежащее мне -
3 ἐμός
{мест., 78}мой, принадлежащий мне.Ссылки: Мф. 18:20; 20:15, 23; 25:27; Мк. 8:38; 10:40; Лк. 9:26; 15:31; 22:19; Ин. 3:29; 4:34; 5:30, 47; 6:38; 7:6, 8, 16; 8:16, 31, 37, 43, 51, 56; 10:14, 26, 27; 12:26; 13:35; 14:15, 24, 27; 15:8, 9, 11, 12; 16:14, 15; 17:10, 13, 24; 18:36; Рим. 3:7; 10:1; 1Кор. 1:15; 5:4; 7:40; 9:2, 3; 11:24, 25; 16:18, 21; 2Кор. 1:23; 2:3; 8:23; Гал. 1:13; 6:11; Флп. 1:26; 3:9; Кол. 4:18; 2Фес. 3:17; 2Тим. 4:6; Флм. 1:10, 12, 19; 2Пет. 1:15; 3Ин. 1:4; Откр. 2:20.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐμός
-
4 εμός
{мест., 78}мой, принадлежащий мне.Ссылки: Мф. 18:20; 20:15, 23; 25:27; Мк. 8:38; 10:40; Лк. 9:26; 15:31; 22:19; Ин. 3:29; 4:34; 5:30, 47; 6:38; 7:6, 8, 16; 8:16, 31, 37, 43, 51, 56; 10:14, 26, 27; 12:26; 13:35; 14:15, 24, 27; 15:8, 9, 11, 12; 16:14, 15; 17:10, 13, 24; 18:36; Рим. 3:7; 10:1; 1Кор. 1:15; 5:4; 7:40; 9:2, 3; 11:24, 25; 16:18, 21; 2Кор. 1:23; 2:3; 8:23; Гал. 1:13; 6:11; Флп. 1:26; 3:9; Кол. 4:18; 2Фес. 3:17; 2Тим. 4:6; Флм. 1:10, 12, 19; 2Пет. 1:15; 3Ин. 1:4; Откр. 2:20.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > εμός
-
5 ἐμός
мой, принадлежащий мне.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐμός
-
6 ἐμὸς
Моёмое Мое Мой мойΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐμὸς
-
7 ἐμός
-
8 ημετερος
дор. ἁμέτερος, эол. ἀμμέτερος 31) нашεἰς ἡμέτερον (sc. δῶμα) и ἐφ΄ ἡμέτερα (sc. δώματα) Hom. или ἡμέτερόνδε Hom. — (к себе) домой;
ἐν ἡμετέρου Her. (= ἐν ἡμῶν, sc. οἴκῳ) — (у нас) дома;ἡμέτερον (= ἡμῶν) αὐτῶν (sc. οἰκοδόμημα) Plat. — наш собственный дом;ἡμέτερα κέρδη τῶν σοφῶν Arph. — добыча для нас, умниковἄγε δεῦρο, ἵν΄ ἔπος καὴ μῦθον ἀκούσῃς ἡμέτερον Hom. — подойди сюда, чтобы послушать мои слова
-
9 αμος
-
10 αμος...
-
11 δικαιως
1) по установившимся обычаям, как подобает(μνᾶσθαι Hom.)
2) справедливо, по справедливости(εἴτε δ. εἴτε ἀδίκως Her.)
δ. κἀδίκως Arph. — всеми правдами и неправдами3) праведно(δ. καὴ ὁσίως τὸν βίον διάγειν Plat.)
4) поистине, действительно(εἴπερ δ. ἔστ΄ ἐμός, sc. ὅ παῖς Soph.)
-
12 διολλυμι
(fut. διολέσω - атт. διολῶ, aor. διώλεσα, pf. διολώλεκα)1) губить, уничтожать(τινά Soph.; τι Plat.; τινὰ διολλύμενον σῶσαι Plut.)
ὑπὸ λιμοῦ δ. τινά Plut. — уморить кого-л. голодом;med.-pass. (pf. διόλωλα) — гибнуть, пропадать (οἶκος ἐμὸς διόλωλε Hom.; γομφοδέτῳ δόρει Aesch.; ἀνδρὸς ἔκ τινος Soph.):διόλλυνται τὸν κίνδυνον ὑφορώμενοι Thuc. — они до смерти боятся предстоящей опасности2) совращать, осквернять3) забыватьταῦτα καλῶς ἐγὼ εἰδὼς διώλεσα Soph. — я отлично знал это, но забыл
-
13 εμου
-
14 ηλικιωτης
(ἡλικιῶται καὴ ἑταῖροι Plat.)
ἐμὸς ἡ. Plat. — мой ровесник;ὅ ἡμῖν ἡ. Lys. — человек одних лет с нами, человек нашего возраста -
15 ναιω
I(aor. ἔνασσα; pass.: aor. ἐνάσθην, pf. νένασμαι; эп. inf. ναιέμεν)1) жить, проживать, обитать(κατὰ πτόλιν, ἐν πόλει, περὴ ὄρος, παρὰ ποταμόν, Φρυγίῃ Hom.; πρὸς Ἡλίου πηγαῖς Aesch.; ἐπὴ ξένῳ χθονί Eur.)
2) населять(Τροίην Hom.; πόλιν Pind.)
3) поселять, селить(ἐν Ἄργει τινά Pind.)
; med.-pass. селиться(πατέρ ἐμὸς Ἄργεϊ νάσθη Hom.; νάσσατο ἄγχ΄ Ἑλικῶνος ἐνί κώμῃ Hes.)
4) быть расположенным, находиться(αἵ ναίουσι πέρην ἁλός, sc. νῆσοι Hom.; ὁδὸς ἐγγύθι ναίει Hes.): (θεοὴ)
, ὅσοιπερ πρόπυλα ναίουσιν τάδε Soph. изображения богов, которые находятся в этих пропилеях; ἥ σοὴ δ΄ ὁμοῦ ναίουσα (ὀργή) Soph. обуревающая тебя злоба5) воздвигать, строитьIIэп. = νάω См. ναω -
16 νεανισκος
ион. νεηνίσκος ὅ1) молодой человек, юноша2) слуга(ὅ ἐμὸς ν. Luc.)
-
17 ουμος
-
18 φειδωλια
ἥ2) сбережения, накопленное(ὅ ἐμὸς ἱδρὼς καὴ φ. Arph.)
-
19 1699
{мест., 78}мой, принадлежащий мне.Ссылки: Мф. 18:20; 20:15, 23; 25:27; Мк. 8:38; 10:40; Лк. 9:26; 15:31; 22:19; Ин. 3:29; 4:34; 5:30, 47; 6:38; 7:6, 8, 16; 8:16, 31, 37, 43, 51, 56; 10:14, 26, 27; 12:26; 13:35; 14:15, 24, 27; 15:8, 9, 11, 12; 16:14, 15; 17:10, 13, 24; 18:36; Рим. 3:7; 10:1; 1Кор. 1:15; 5:4; 7:40; 9:2, 3; 11:24, 25; 16:18, 21; 2Кор. 1:23; 2:3; 8:23; Гал. 1:13; 6:11; Флп. 1:26; 3:9; Кол. 4:18; 2Фес. 3:17; 2Тим. 4:6; Флм. 1:10, 12, 19; 2Пет. 1:15; 3Ин. 1:4; Откр. 2:20.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1699
См. также в других словарях:
ἐμός — mine masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εμός — ή, ό (AM ἐμός, ή, όν) (κτητ. αντων. α προσ.) δικός μου (α. «τίσειαν Δαναοὶ ἐμὰ δάκρυα», Ιλ. β. «ἐμὸς ὁ Πλάτων») αρχ. (με ουσ.) 1. (με γεν.) επιτείνεται η έννοια τής κτήσης («πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῡ», Ιλ.) 2. ευνοϊκός για μένα 3. αυτός… … Dictionary of Greek
ἐμά — ἐμός mine neut nom/voc/acc pl ἐμά̱ , ἐμός mine fem nom/voc/acc dual ἐμά̱ , ἐμός mine fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οὑμός — ἐμός , ἐμός mine masc nom sg ὑ̱μός , ὑμός your masc nom sg (epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμόν — ἐμός mine masc acc sg ἐμός mine neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμαῖν — ἐμός mine fem gen/dat dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμαῖς — ἐμός mine fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμαῖσι — ἐμός mine fem dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμαῖσιν — ἐμός mine fem dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμαί — ἐμός mine fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμοῖν — ἐμός mine masc/neut gen/dat dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)