Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

ἐμβαλεῖν

См. также в других словарях:

  • ἐμβαλεῖν — ἐμβάλλω throw in aor inf act (attic epic doric) ἐμβάλλω throw in fut inf act (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • въврещи — (170), ВЪВЬР|ГОУ, ЖЕТЬ гл. 1.Ввергнуть, с силой бросить: ѡвъгда въ пещь гороущю въмѣтати. овъгда же въ рѣчьны˫а строу˫а въврѣщи. ЖФП XII, 52а б; и въвьрже въ море весло. ЧудН XII, 68б; въвергоуть и в пучиноу морьскоую. (καταποντισϑῇ) ПНЧ 1296,… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • въкладати — ВЪКЛАДА|ТИ (5*), Ю, ѤТЬ гл. 1. Класть, помещать во что л.: положите хлѣбъ пре(д) ни(м). а не вкладаите в рукы ѥму. ЛЛ 1377, 65 об. (1074); в руку ихъ вкладаше мл(с)тню. ПрЮр XIV, 26а. 2. Подвергнуть чему л., ввергнуть: мнози дьрзѹють ѡ истинѣ.… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • въложениѥ — ВЪЛОЖЕНИ|Ѥ (4*), ˫А с. 1. Вместилище. Перен.: оставлена [постящаяся жена] б҃жьи помощи. множьств(а) ради величань˫а. въложенье бысть всемѹ злѹ. въ люто въпаденье впадесѩ ПНЧ XIV, 124б. 2. То, что помещено, положено внутрь чего л.: ламехъ же роди… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • PELETHRONII — Lapithae a Pelethronio oppido Pelio monti subiecto sic dicti. Hi primi omnium frenorum usu invenisse dicuntur, et equorum domandorum artem. Virg. Georg. l. 3. v. 115. Frena Pelethronii Lapithae, gyrosque dedêre Impsoti dorso; atque equitem… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • PROETIDES — Proeti Argivorum Regis filiae, quae cum formâ essens praestantissimâ, se Iunoni ausae sunt praeferre. Quare irata Dea, talemiis immisit furorem, ut vaccas se esse arbitrarentur, ut in silvas confugerent, postea autem hellaborô sanatae a Melampode …   Hofmann J. Lexicon universale

  • RHAPSODI — Graece Ρ῾αψῳδοὶ, dicebantur olim, qui epica carmina Homeri vel Hesiodi, ἐπὶ ῥάβδῳ pronuntiabant, Lauream enim hi virgam tenentes ea solebant decantare: non tamen proprerea sic dicti, quasi Ρ῾αβδῳδοὶ. Nam antequam mos ille τοῦ ῥαψῳδεῖν aliena… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • εχίνος — I (echinus). Θαλάσσιο ζώο, γνωστό κυρίως ως αχινός (βλ. λ.) II (Ανατ.). Ένα από τα τμήματα του πολύχωρου στομαχιού των μηρυκαστικών, το οποίο βρίσκεται μεταξύ του κεκρύφαλου και του ηνύστρου. Ο ε. δεν έχει αδένες και ο βλεννογόνος της εσωτερικής… …   Dictionary of Greek

  • περικλώ — άω, Α 1. λυγίζω κάτι συστρέφοντάς το και τό σπάζω («τοὺς βραχίονας καὶ τὰ σκέλη καὶ τοὺς ἀγκῶνας περιέκλων», ΠΔ) 2. σπάζω κάτι πάνω σε κάτι άλλο («τῷ κράνει περικλᾱν τὸ ξίφος», Πλούτ.) 3. (ιδίως για τον άνεμο που στρέφει τις φλόγες εδώ κι εκεί)… …   Dictionary of Greek

  • που — (I) και ιων. τ. κου και αιολ. τ. ποι, Α (αόρ. εγκλιτ. επίρρ.) 1. κάπου, σε κάποιο τόπο («ἐμβαλεῑν που τῆς χώρας», Ξεν.) 2. σε κάποιο βαθμό («καὶ πού τι καὶ ή ἀπειρία πρῶτον ναυμαχούντας ἔσφηλεν», Θουκ.) 3. (με αριθμτ.) περίπου, πάνω κάτω («ἔτεα… …   Dictionary of Greek

  • υπομίγνυμι — και ὑπομείγνυμι Α [μίγνυμι / μείγνυμι] 1. προσθέτω κάτι με ανάμιξη, αναμιγνύω σε κάτι («ἐξ ὀξέος καὶ ἁλμυροῡ ξυνθεὶς ζύμωμα ὑπομείξας αὐτοῑς», Πλάτ.) 2. μτφ. α) (αμτβ.) πλησιάζω μια περιοχή χωρίς να γίνω αντιληπτός («ὡς εἶχον τάχους ὑπομείξαντες… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»