-
1 ελελίξαι
ἐλελίζω 1whirl round: aor inf act (epic)ἐλελίξαῑ, ἐλελίζω 1whirl round: aor opt act 3rd sg (epic)ἐλελίζω 2cry: aor inf actἐλελίξαῑ, ἐλελίζω 2cry: aor opt act 3rd sg -
2 ἐλελίξαι
ἐλελίζω 1whirl round: aor inf act (epic)ἐλελίξαῑ, ἐλελίζω 1whirl round: aor opt act 3rd sg (epic)ἐλελίζω 2cry: aor inf actἐλελίξαῑ, ἐλελίζω 2cry: aor opt act 3rd sg -
3 ἐλελίζω 2
ἐλελίζω (2)Grammatical information: v.Meaning: 1. `shake', med.-pass. `tremble, be shaken', 2. `turn round, t. oneself' (Il.).Compounds: As 1. member (cf. Schwyzer 444: 3) in ἐλελί-χθων `shaking the earth' (Pi. P. 2, 4), `earth-shaker', surname of Poseidon (Pi. P. 6, 50), of Dionysos (S. Ant. 153); also in ἐλελί-σφακος, - ον s. v.Etymology: In the aorist forms ἐλέλιξα, ἐλελίχθην two verbs seem to have merged: 1. a reduplic. present ἐλελίζω `shake'; 2. an augmented *ἐ-Ϝέλιξα with the present (Ϝ)ελίσσω `turn' (s. v. ἔλιξ). The preterite ἐλέλικτο refers to a snake in Λ 39 and belongs therefore as *ϜεϜέλικτο `twisted itself' to 2; the expression ἔγχος... σειόμενον ἐλέλικτο Ν 558 can as well represent the turning or whirling as the shaking movement. It is no longer possible to distinguish the two. Cf. Chantr. Gramm. hom. 1, 132, also Bechtel Lex. s. ἐλελίζω. - In the meaning `shake' ἐλελίξαι, ἐλελίζω is connected with Skt. réjate `tremble', réjati `put in (whirling) movement', Goth. laikan `jump', Lith. láigyti `wild umherlaufen' etc.; it supposes that - ίξαι, - ίζω is part of the root; see Risch 257ff. One starts from a root aorist ἐ-λέ-λιξ-α, to which the passive aorist ἐ-λελίχ-θην and the present ἐ-λελίζω were formed either with prothesis (impossible) or with draging of the augment (cf. Schwyzer 648); both rather improbable. The reduplication may be a young Greek element.Page in Frisk: 1,488-489Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐλελίζω 2
-
4 ελελιζω
I[ἐλελεῦ]1) издавать боевой клич(τῷ Ἐνυαλίῳ Xen.)
2) поднимать горестный клик, вопить(τάλαιν΄ ὡς, med. Ἑλένα ἐλελιζομένα Eur.)
ἐλελίζεσθαί τινα Arph. — горько оплакивать кого-л.II[ἕλιξ] (impf. ἐλέλιζον, aor. ἐλέλιξα; aor. pass. ἐλελίχθην)1) трясти, потрясать, колебать(Ὄλυμπον Hom.)
ἐλελίξαι ἀστεροπάν Pind. — метнуть с размаху молнию;ἐ. φόρμιγγα Pind. — бряцать на форминге;pass. — сотрясаться, дрожать (ἐλελίχθη γυῖα, sc. Ἀνδρομάχης Hom.) или развеваться (πέπλος ἐλελίζετο HH.)2) кружить, вращать(ἥ ναῦς ἐλελίχθη Hom.)
ἔγχος μάλ΄ αἰεὴ ἐλέλικτο Hom. — (в руках у Несторида) копье все время поворачивалось в разные стороны;οἱ δ΄ ἐλελίχθησαν καὴ ἐναντίοι ἔσταν Ἀχαιῶν Hom. — (троянцы) повернулись и стали лицом к лицу с ахейцами3) обращать в бегство(τινά Hom.)
4) med. извиваться, обвиватьсяτέν ἐλελιξάμενος πτέρυγος λάβεν Hom. — извившись, змей схватил ее (т.е. птицу) за крыло
-
5 ἐλελεῦ
Grammatical information: interjectionDerivatives: ἐλελίζω, aor. ελελίξαι `raise a cry of pain or of war (ἐλελεῦ)' (Ar., E.); also ἐλελύσδω (Sapph. 44, 31 LP; v. l. ὀλολύσδω).Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations].Etymology: Primary interjection, cf. ἀλαλά, - άζω and ὀλολύζω; s. Schwyzer 716, Schwyzer-Debrunner 600f.Page in Frisk: 1,488Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐλελεῦ
См. также в других словарях:
ἐλελίξαι — ἐλελίζω 1 whirl round aor inf act (epic) ἐλελίξαῑ , ἐλελίζω 1 whirl round aor opt act 3rd sg (epic) ἐλελίζω 2 cry aor inf act ἐλελίξαῑ , ἐλελίζω 2 cry aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ελελίζω — (I) ἐλελίζω (Α) 1. περιστρέφω 2. (για στρατό) αναγκάζω να στραφεί και ν αντιμετωπίσει τον εχθρό 3. (για φίδι) κινούμαι ελικοειδώς, περιτυλίσσομαι 4. σείω, τραντάζω 5. παθ. σείομαι, τρέμω 6. (για μουσικό όργανο) χτυπώ τις χορδές. [ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ.… … Dictionary of Greek