-
1 ελίκμησα
-
2 ἐλίκμησα
-
3 λικμάω
Aἐλίκμησα B.Fr.34
:— part the grain from the chaff, winnow,ἀνδρῶν λικμώντων Il.5.500
;σῖτον λ. X.Oec.18.6
; καρπὸν ἀπ' ἀσταχύων B.l.c.: metaph., scatter like chaff, LXX Ez.29.12; make away with, ib.Is.30.22; crush, destroy, (iii A.D.); ἐφ' ὃν δ' ἂν πέσῃ (sc. ὁ λίθος)λικμήσει αὐτόν Ev.Luc.20.18
. -
4 λικμάω
λικμάω fut. λικμήσω; aor. ἐλίκμησα LXX. Pass.: aor. ptc. n. λικμηθέντες Wsd 11:20; pf. ptc. n. λελικμημένα Is 30:24 (in the sense ‘winnow’ Hom. et al.; PSI 522, 2 [248/247 B.C.]; BGU 1040, 11; LXX; Philo, De Jos. 112; Jos., Ant. 5, 328); in our lit. only Mt 21:44=Lk 20:18 ἐφʼ ὸ̔ν δʼ ἂν πέσῃ (i.e. ὁ λίθος, q.v., end), λικμήσει αὐτόν, where the Sin. and Cur. Syriac and Vulgate take it to mean crush (for this mng. cp. schol. on Nicander, Ther. 114 [beside τοὺς στάχυας τρίβω]; Da 2:44 Theod. and BGU 146, 8, the latter a complaint against those who ἐλίκμησάν μου τὸ λάχανον ‘stamped on, destroyed my vegetables’ [Dssm., NB 52f; BS 225f], and s. Boll 130, 1).—DELG. M-M. TW. Spicq.
См. также в других словарях:
ἐλίκμησα — λικμάω part the grain from the chaff aor ind act 1st sg (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λικμίζω — (AM λικμίζω) νεοελλ. μσν. αποχωρίζω τα άχυρα από τους κόκκους τού σιταριού, λιχνίζω μσν. μτφ. εξολοθρεύω αρχ. (κατά τον Ησύχ.) «λικμίζει ἀλοᾷ». [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. λικμίζω που απαντά στον Ησύχ. είναι παρ. τού λικμός, ενώ ο μσν. και νεοελλ. τ. λικμίζω… … Dictionary of Greek