-
1 πολεμέω
πολεμέω, Krieg führen, kriegen; absolut, im Ggstz von εἰρήνην ἄγειν, Thuc. 5, 76 u. Folgde; ἀπὸ τῶν ἵππων, Plat. Prot. 350 a; auch πόλεμόν τινα πολεμεῖν, Rep. VIII, 551 d; pass., οὗτος ὁ πόλεμος οὕτως ἐπολεμήϑη, Menex. 243 e; τὰ περὶ Πύλον ἐπ ολεμεῖτο, Thuc. 4, 23; τοὺς πλείστους πολέμους πεπολεμηκυῖα, Plut. Timol. 2; – mit Einem, τινί, die gewöhnl. Vrbdg bei Her., Thuc. u. Folgdn; auch zuweilen ἐπί τινα, Xen. Anab. 3, 1, 5 u. auch 1, 3, 4 die richtige Lesart; πρός τινα, Plat. Legg. III, 686 b; Isocr. 4, 69; vgl. Thuc. 1, 141. – Mit einem accus., τινά, bekriegen, feindselig behandeln, Sp., wie Pol. 1, 15, 10 Plut. Sull. 3 u. sonst; pass., ἦγον τὴν εἰρήνην ἄσμενοι, ἐκ πολλοῠ πολεμούμενοι, Dem. 18, 43, der vrbdt αὐτὸς μὲν πολεμεῖν ὑμῖν, ὑφ' ὑμῶν δὲ μὴ πολεμεῖσϑαι, 9, 9; εἰ ἀμφοτέρωϑεν πολεμοῖντο, Xen, Hell. 7, 4, 20; das fut. πολεμήσομαι in pass. Sinne steht Thuc. 1, 68. 3, 43. – Häufig wird es auch von Wortstreitigkeiten, selbst über einen wissenschaftlichen Gegenstand gebraucht, wie Xen. Cyr. 1, 3, 12; vgl. Plut. Thes. 10; a. Sp.
-
2 πολεμεω
эп. πτολεμέω (fut. med. πολεμήσομαι и fut. 3 πεπολεμήσομαι в знач. pass.)1) вести войну, воеватьπ. σύν τινι и μετά τινος Xen. — воевать в союзе с кем-л., но π. μετά τινος NT. воевать против кого-л.;κατὰ θαλατταν ὅ πόλεμος ἐπολεμεῖτο Xen. — война велась на море;ὅσα ἐπολεμήθη πρὸς τοὺς Ἕλληνας Xen. — военные действия против греков2) сражатьсяπ. ἀπὸ τῶν ἵππων Plat. — сражаться в конном строю
3) идти войной, нападать(τὰς Ἀθήνας Diod.; Ῥωμαίους Polyb.)
4) перен. воевать, враждовать, бороться, спорить(τινι ὑπέρ τινος Dem.)
μέ χρείᾳ πολεμῶμεν Soph. — не будем бороться с необходимостью -
3 πολεμέω
πολεμέω вести войну, воевать -
4 πολεμέω
Aπολεμέεσκε Acus.22J.
: [tense] fut.- ήσω X.An.2.6.5
: [tense] pf.πεπολέμηκα Arist.Rh. 1396a11
, Ephipp.9:—[voice] Med., [tense] aor. ἐπολεμησάμην ([etym.] κατ-) Plb.11.31.6:—[voice] Pass.,πολεμηθήσομαι Id.2.41.14
, etc.; πολεμήσομαι in pass. sense, Th.1.68,8.43, D.23.110: [tense] aor.ἐπολεμήθην Th.5.26
: [tense] pf. πεπολέμημαι ([etym.] κατα-) Id.6.16: ([etym.] πόλεμος):— to be at war or make war, Id.1.140, etc.; ἀφ' ἡσυχίας πολεμῆσαι ib. 124; opp. εἰρήνην ἄγειν, Id.5.76; τινι with one, Hdt.6.37, IG22.236.19, etc.;πολεμοῦσαι πρὸς ἀλλήλας πόλεις X.Vect.5.8
, cf. Pl.Lg. 686b, SIG182.12 (Argos, iv B.C.), etc.; μετά τινος or σύν τινι in conjunction with.., X.HG7.1.27, An.2.6.5;περὶ τῆς ἀρχῆς π. Hdt. 6.98
.2 fight, do battle,ἀπὸ τῶν ἵππων Pl.Prt. 350a
; ἀπὸ [καμήλων] X.Cyr.7.1.49; but ἀφ' ὅτου πολεμήσωμεν what our means of war are, And.3.16.3 generally, quarrel, wrangle with one, X.Cyr.1.3.11;π. χρείᾳ S.OC 191
(anap.), cf. E. Ion 1386;τισὶν ὑπέρ τινος D.18.31
: metaph. of disease, Gal.1.103.II later c. acc., make war upon,τὴν πόλιν Din.1.36
codd.;τὰς Ἀθήνας D.S.4.61
, cf. 13.84, 14.37, LXX 1 Ma.5.30, etc.;τὰς Συρακούσας Plb.1.15.10
, etc.: metaph.,τὰς σταφυλάς Alciphr.3.22
:—[voice] Pass., also in early writers, have war made upon one, to be treated as enemies, Th.1.37, X. HG7.4.20;ὑπό τινων Isoc.5.49
;καὶ αὐτοὶ.. ἐκ πολλοῦ πολεμούμενοι D.18.43
;αὐτὸς μὲν πολεμεῖν ὑμῖν, ὑφ' ὑμῶν δὲ μὴ πολεμεῖσθαι Id.9.9
;- ηθείσης τῆς χώρας OGI748.8
(Cyzicus, iii B.C.).2 c. acc. cogn.,πόλεμον π. Pl.R. 551d
, Arist.l.c., etc.:—[voice] Pass., [πολέμους] τοὺς ἐπὶ Θησέως πολεμηθέντας X.Mem.3.5.10
;κατὰ θάλατταν ὁ π. ἐπολεμεῖτο Id.HG5.1.1
, cf. Pl.R. 600a; ὅσα ἐπολεμήθη whatever hostilities took place, X.An.4.1.1; , cf. 3.6.—The form used by Poets is πολεμίζω.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πολεμέω
-
5 πολεμέω
-
6 πολεμέω
πολεμέω (πόλεμος) fut. πολεμήσω; 1 aor. ἐπολέμησα. Pass.: 1 fut. πολεμηθήσομαι; aor. 3 pl. ἐπολεμήθησαν Judg 5:20 v.l. (Soph., Hdt.+).① wage warⓐ act. make war, fight μετά τινος on or with (against) someone (μετά A2cβ) Rv 12:7a; 13:4; 17:14. π. μετά τινος ἐν τῇ ῥομφαίᾳ war against someone with the sword 2:16 (for πολ. ἐν τῇ ῥομφ. cp. 1 Macc 3:12). πολ. κατά τινος war against someone Rv 12:7a t.r. W. acc. μέλλει] γὰρ [ἐν μιᾷ ἡμέρᾳ] πολεμῖν τὸ[ν κόσμον ἐν πυρί] AcPl Ha 9, 14 (prob. erroneously for ἀπολλύειν; s. Schmidt ad loc.) Abs. Rv 12:7b; (w. κρίνειν) 19:11. διὰ τὸ πολεμεῖν αὐτούς because they went to war B 16:4.ⓑ pass. be warred upon, be fought against ὑπό τινος (Demosth. 9, 9; Jos., Ant. 9, 255; Just., D. 49, 8) B 12:2a. Abs. (Thu. 1, 68, 3; X., Hell. 7, 4, 20) ibid. vs. 2b.② to be in opposition to, be hostile, in military imagery, of the hostile attitude of Judeans toward Christians ὑπὸ Ἰουδαίων ὡς ἀλλόφυλοι πολεμοῦνται Dg 5:17 (of perpetrating hostile actions Vi. Aesopi I c. 127; Jos., Vi. 244; of persecution by gentiles Just., A II, 12, 6); Gal 1:13, 23 (both v.l.).—Of impenitent Israelites εἰς τὸν αἰῶνα πολεμηθήσονται B 12:2c. Of the disputes of Christians among themselves Js 4:2 (Diod S 13, 84, 4; Sb 4317, 12).—τὸ ζῆλος ἐμὲ πολεμεῖ the passionate desire (for martyrdom) is pressing me hard ITr 4:2 (the acc. as Dinarchus 1, 36; Diod S 2, 37, 3; Chariton 7, 5, 3).—Of the hostile attitude of the σάρξ toward the ψυχή Dg 6:5 (Herm. Wr. 392, 3 Sc. of the ψυχή: αὐτὴν ἑαυτῇ πολεμῆσαι δεῖ).—B. 1370. DELG s.v. πελεμίζω II. Frisk s.v. πόλεμος. M-M. TW. -
7 πολεμέω
{гл., 7}воевать, сражаться, вести брань, воинствовать; перен. враждовать, спорить.Ссылки: Иак. 4:2; Откр. 2:16; 12:7; 13:4; 17:14; 19:11.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πολεμέω
-
8 πολεμέω
{гл., 7}воевать, сражаться, вести брань, воинствовать; перен. враждовать, спорить.Ссылки: Иак. 4:2; Откр. 2:16; 12:7; 13:4; 17:14; 19:11.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πολεμέω
-
9 πολεμέω
воевать, сражаться, вести брань, воинствовать; перен. враждовать, спорить.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πολεμέω
-
10 πολεμέω
-
11 πολεμέω
+ V 9-114-24-18-60=225 Ex 14,14.25; 17,8.16; Nm 21,1A: to fight, to make war [abs.] Ex 14,14; to fight with, to make war upon [τινι] JgsA 11,25; id. [τινα] Ex 14,25; id. [τι] (a city or place) JgsB 1,8; id. [ἐπί τινα] Ex 17,16; id. [ἐπί τι] (a city or place) 1 Kgs 21(20),1; id. [πρός τινα] Nm 21,1; id. [ἔν τινι] JgsA 1,1; id. [μετά τινος] JgsA 5,20; to fight [τι] (cogn. acc.) 2 Chr 32,8; to fight against with sth [ἔν τινι] 1 Mc 3,12M:to fight, to make war Jos 11,23*JgsA 5,14 ἐπολέμει (μοι ἐν δυνατοῖς) he fought (for me among the strong)-no equivalent in MT 5,14 cpr. JgsB 5,13 (τότε) κατέβη (κατάλειμμα τοῖς ἰσχυροῖς λαὸς κυρίου) κατέβη (αὐτῷ ἐν τοῖς κραταιοῖς) (then the survivors) went down (to (fight?) the mighty, the people of the Lord) went down (to (fight?) theרדה⋄ שׂ)ריד לאדירים עם יהוה( ירד)־לי בגבורים()אז(ירד MT for ירד⋄ ירד him)- for strongthen he made (him that remains) rule (over the nobles of the people: the Lord) made (me) rule (over the mighty); *2 Chr 15,6 καὶ πολεμήσει and he shall wage war-וּתתְּ ִכ ְו and he shall crush for MT וּתתְּ ֻכ ְו and they were crushed to piecesCf. HELBING 1928, 233-235; SCHREINER 1957 51(JgsA 5,14)(→ἀντιπολεμέω, ἐκπολεμέω, καταπολεμέω, συμπολεμέω, συνεκ-,,) -
12 προ-πολεμέω
προ-πολεμέω, vor Einem od. eher als ein Anderer für Einen Krieg führen; προπολεμεῖ τε καὶ στρατεύεται ὑπὲρ αὐτῆς Plat. Rep. IV, 429 b, öfter; τῶν ἄλλων Pol. 2, 48, 1; τῆς Βιϑυνίας Plut. Luc. 6.
-
13 προς-πολεμέω
προς-πολεμέω, gegen Einen Krieg führen, τινί; Thuc. 8, 96; Plat. Menex. 243 a; Xen. An. 1, 6, 6; ὁ βασιλεὺς χαλεπὸς προςπολεμεῖν, es ist schwer, gegen ihn anzukämpfen, Isocr. 4, 138, wie προςπολεμεῖν φοβερός, Dem. 2, 22; Folgde, wie Pol. 3, 56, 6.
-
14 προς-δια-πολεμέω
προς-δια-πολεμέω, dazu (eine bestimmte Zeit hindurch) kriegen, D. Cass. 42, 53.
-
15 συμ-πολεμέω
συμ-πολεμέω, mit, zugleich, zusammen kriegen, im Kriege beistehen; μετά τινος, Plat. Rep. VI, 422 d; Thuc. 1, 18. 8, 46.
-
16 συγ-κατα-πολεμέω
συγ-κατα-πολεμέω, mit oder zugleich bekriegen, überwinden, Sp.
-
17 συν-εκ-πολεμέω
συν-εκ-πολεμέω, mit oder zugleich im Kriege erobern, D. Sic.
-
18 συν-δια-πολεμέω
συν-δια-πολεμέω, mit od. zugleich einen Krieg bis zu Ende führen, Thuc. 8, 13, nach Bekker u. Krüger, von Poppo verworfen.
-
19 κατα-πολεμέω
κατα-πολεμέω, niederkriegen, im Kriege besiegen; Thuc. 2, 7; Xen. Hell. 7, 1, 10; Isocr. 4, 83; Folgende; bekriegen, τοὺς Ἀϑηναίους ἐγκλήμασι Thuc. 4, 86; πόλιν καταπεπολεμῆσϑαι, durch den Krieg erschöpft sein, 6, 16; – Plut. vrbdt τοῖς μὲν ἄλλοις καταπολεμῶν ἐκράτησε, Caes. 26.
-
20 δια-πολεμέω
δια-πολεμέω, 1) den Krieg zu Ende bringen, auskämpfen, ἔςτ' ἂν διαπολεμήσωμεν Her. 7, 158; Thuc. 6, 37; πάντα τὸν πόλεμον Plat. Critia. 108 e; Dion. Hal. 11, 9; u. so pass., διαπολεμήσεται αὐτοῖς, für das fut. pass., v. l. διαπεπολεμήσεται, Thuc. 7, 14. 25. Uebh. eine Zeit mit Kriegführen hinbringen, Plut. Fab. 19. – 2) fortwährend mit Einem Krieg führen, τινί, Xen. An. 3, 3, 3; od. πρός τινα, Poll. 3, 2 u. öfter, wie Sp.
См. также в других словарях:
πολεμεῖσθε — πολεμέω to be at war pres imperat mp 2nd pl (attic epic) πολεμέω to be at war pres opt mp 2nd pl (epic ionic) πολεμέω to be at war pres ind mp 2nd pl (attic epic) πολεμέω to be at war imperf ind mp 2nd pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πολεμεῖτε — πολεμέω to be at war pres imperat act 2nd pl (attic epic) πολεμέω to be at war pres opt act 2nd pl πολεμέω to be at war pres ind act 2nd pl (attic epic) πολεμέω to be at war imperf ind act 2nd pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πολεμῆτε — πολεμέω to be at war pres imperat act 2nd pl (doric aeolic) πολεμέω to be at war pres subj act 2nd pl πολεμέω to be at war pres ind act 2nd pl (doric aeolic) πολεμέω to be at war imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεπολεμημένα — πολεμέω to be at war perf part mp neut nom/voc/acc pl πεπολεμημένᾱ , πολεμέω to be at war perf part mp fem nom/voc/acc dual πεπολεμημένᾱ , πολεμέω to be at war perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πολεμῇ — πολεμέω to be at war pres subj mp 2nd sg πολεμέω to be at war pres ind mp 2nd sg πολεμέω to be at war pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πολεμήσει — πολεμέω to be at war aor subj act 3rd sg (epic) πολεμέω to be at war fut ind mid 2nd sg πολεμέω to be at war fut ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πολεμήσουσι — πολεμέω to be at war aor subj act 3rd pl (epic) πολεμέω to be at war fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) πολεμέω to be at war fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πολεμήσουσιν — πολεμέω to be at war aor subj act 3rd pl (epic) πολεμέω to be at war fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) πολεμέω to be at war fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πολεμήσω — πολεμέω to be at war aor subj act 1st sg πολεμέω to be at war fut ind act 1st sg πολεμέω to be at war aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πολεμήσῃ — πολεμέω to be at war aor subj mid 2nd sg πολεμέω to be at war aor subj act 3rd sg πολεμέω to be at war fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεπολεμηκότα — πολεμέω to be at war perf part act neut nom/voc/acc pl πολεμέω to be at war perf part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)