-
1 περι-κρεμής
περι-κρεμής, ές, darum od. daran hangend, ναὸς περικρεμὴς ἀναϑήμασι, Luc. Tragodop. 141, ein Tempel, in welchem Geschenke aufgehängt sind.
-
2 κατα-κρεμής
κατα-κρεμής, ές, dasselbe?
-
3 ἀμφι-κρεμής
ἀμφι-κρεμής, ές, rings herabhangend, σκόπελοι Alph. 6 (IX, 90); ὤμων ἀμφ. φαρέτρη, von den Schultern herabhangend, 3 ( Plan. 212); χλαμύς Procl. 5 ( App. 69).
-
4 ἐπι-κρεμής
ἐπι-κρεμής, ές, darüberhangend, schwebend, Christod. ecph. 183; dah. zweifelhaft, Schol. Soph. Ai. 23.
-
5 ἐκ-κρεμής
-
6 ὑψι-κρεμής
ὑψι-κρεμής, ές, hochhangend, -schwebend, Opp. Cyn. 4, 93.
-
7 αμφικρεμης
-
8 εκκρεμης
2досл. привешенный, перен. прикованный, т.е. зачарованный(ἐπὴ τῷ Σειρήνων λαλήματι и ῥοδέου χείλεος Anth.)
-
9 περικρεμης
-
10 ἀποκρεμής
ἀπο-κρεμής, ές,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποκρεμής
-
11 ὑψικρεμής
ὑψῐ-κρεμής, ές,A suspended on high, Opp.C.4.93.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑψικρεμής
-
12 ἀμφικρεμής
-
13 ἐκκρεμής
ἐκ-κρεμής, ές, herabhangend, schwebend -
14 περικρεμής
περι-κρεμής, ές, darum od. daran hängend; ναὸς περικρεμὴς ἀναϑήμασι, ein Tempel, in welchem Geschenke aufgehängt sind -
15 ὑψικρεμής
ὑψι-κρεμής, ές, hochhängend, -schwebend -
16 κρεμάννυμι
Grammatical information: v.Meaning: `hang (up)', intr. `hang, float'(Att.).Other forms: κρίμνημι and κρήμνημι, - άω (Pi., Hp., trag., com.), also κρεμαννύω and κρεμάω (Arist.), κρεμάζω (LXX), κρεμνάω (Demetr. Eloc.), intr. κρέμαμαι (Il.); aor. κρεμάσαι (Il.), pass. κρεμασθῆναι (Hdt., Att.); fut. κρεμόω (H 83), κρεμῶ (Att.), κρεμάσω (com., LXX), pass. κρεμήσομαι (Ar., hell. pap.); perf. κεκρέμακα, - αμαι (late),Derivatives: κρεμάθρα f. `hammock' (Ar.), `rope hung from a hook' (Arist.; v.l. - άστρα; s.. below); κρεμάς f. `beetling' (A. Supp. 795, lyr.); κρέμασις, - ασμός (Hp.), - ασμα (sch., Eust.), - ασία (Gloss.) `hanging up' ; κρεμαστήρ "who hangs up", name of certain muscles (medic.), `hanging stalk' (Gp.), - άστρα `hanging flower stalk' (Thphr.; Strömberg Theophrastea 116); ἐκ-, ἀπο-, περι-κρεμής `hanging off, resp. hanging around' from ἐκ-κρεμάννυμι etc.Etymology: Orig. there seem to have been a confective active aorist κρεμά-σαι and a medial present κρέμα-σθαι `hang' (indicating the situation; reshaped after the aorist?). There arose several active presents: κρίμνημι, κρήμνημι (after κρημνός?; Kretschmer KZ 31, 375; unclear Schwyzer 351), κρεμάννυμι (Schwyzer 697), and also κρεμάω, - άζω, κρεμνάω. On κρημνός, however, s.v. - To the old inherited κρεμά-σαι as well as to the other forms there are no agreeing forms outside Greek. In sense Lit. kariù, kárti `hang, hang up' agree best. Goth. hramjan `drucify', compared by Benfey and Pott, can better be left out (after Pok. 623 f. to OE hremman `lock in, hinder', OWNo. hremma `grasp, clench'; diff. again Bengtsson Ark. f. nord. fil. 57, 97 ff.: from * hrams `nail' = OWNo. hrammr `beers claw'). Further Fraenkel Lit. et. Wb. s. kárti 1; also Vasmer Russ. et. Wb. s. krómy.Page in Frisk: 2,13-14Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κρεμάννυμι
См. также в других словарях:
αμφικρεμής — ές αυτός που κρέμεται γύρω από κάτι. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι * + κρεμής < κρεμάννυμι μεταγενέστερο ένσιγμο β συνθετ. με παθητική σημασία] … Dictionary of Greek
επικρεμής — ές (Α ἐπικρεμής, ές) νεοελλ. 1. κρεμασμένος πάνω από κάτι, κρεμαστός 2. ναυτ. φρ. «επικρεμής άγκυρα» η άγκυρα που είναι κρεμασμένη από τον κεφαλοδέτη* τού πλοίου και είναι έτοιμη να ποντιστεί αρχ. μτφ. εκκρεμής, αμφίβολος, αβέβαιος. [ΕΤΥΜΟΛ. < … Dictionary of Greek
υψικρεμής — ές, Α αυτός που αιωρείται ψηλά. [ΕΤΥΜΟΛ. < ὕψι «ψηλά» + κρεμής (< κρεμάννυμι «κρεμώ»)] … Dictionary of Greek