-
1 εκκλίνω
ἐκκλί̱νω, ἐκκλίνωbend out of the regular line: aor subj act 1st sgἐκκλί̱νω, ἐκκλίνωbend out of the regular line: pres subj act 1st sgἐκκλί̱νω, ἐκκλίνωbend out of the regular line: pres ind act 1st sgἐκκλί̱νω, ἐκκλίνωbend out of the regular line: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
2 ἐκκλίνω
ἐκκλί̱νω, ἐκκλίνωbend out of the regular line: aor subj act 1st sgἐκκλί̱νω, ἐκκλίνωbend out of the regular line: pres subj act 1st sgἐκκλί̱νω, ἐκκλίνωbend out of the regular line: pres ind act 1st sgἐκκλί̱νω, ἐκκλίνωbend out of the regular line: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
3 εκκλινώ
ἐκκλῐνῶ, ἐκκλίνωbend out of the regular line: aor subj pass 1st sg (attic epic doric)ἐκκλῐνῶ, ἐκκλίνωbend out of the regular line: fut ind act 1st sg (attic epic doric) -
4 ἐκκλινῶ
ἐκκλῐνῶ, ἐκκλίνωbend out of the regular line: aor subj pass 1st sg (attic epic doric)ἐκκλῐνῶ, ἐκκλίνωbend out of the regular line: fut ind act 1st sg (attic epic doric) -
5 ἐκκλίνω
ἐκκλίνω fut. ἐκκλινῶ LXX; 1 aor. ἐξέκλινα; 3 sg. pf. ἐκκέκλικεν Hos 5:6 v.l. (Thu.+; ins, pap, LXX; ParJer 7:11; Jos., Ant. 13, 14; Anz 319; Test12Patr. Intr. B-D-F §308).① to keep away from, steer clear ofⓐ pers. stay away from, avoid ἀπʼ αὐτῶν (Thu. 5, 73, 3; Sir 7:2; 22:13; 1 Macc 6:47) Ro 16:17. W. acc. (Polyb. 1, 34, 4; Aelian, VH 4, 28) τινά (Appian, Bell. Civ. 4, 129 §542 τὸν ἐχθρόν; Jos., Vi. 304) avoid someone IEph 7:1.ⓑ way of life or engagement in someth., abs. turn aside (from) (Polyaenus 3, 10, 12 naval engagement; Socrat., Ep. 1, 9 engaging with the enemy; Appian, Bell. Civ. 5, 16 §66 a body; M. Ant. 8, 50, 1 ἔκκλινον=turn aside!—here of staying clear of prickly shrubs) of those who turn away from seeking God’s interests Ro 3:12 (Ps 13:3; 52:4). This sense is closely allied to② to stop doing someth., cease ἀπό τινος fr. someth., fr. evil 1 Pt 3:11; 1 Cl 22:4 (both Ps 33:15).—M-M. -
6 εκκλινω
1) отклоняться, подаваться в сторону или назад, отступать(ἐξέκλινεν ἀπὸ σφῶν τὸ στράτευμα Thuc.; ἐκκλῖναι καὴ φυγεῖν Xen., Polyb.)
2) уклоняться, избегать(τι Plat., Polyb., Plut., Babr.)
3) уклоняться, переходить(εἰς ὀλιγαρχίαν Arst.)
ἐ. εἰς μελανίαν Arst. — приобретать черный оттенок4) грам. склонять или спрягать(ὄνομα Plat.)
-
7 εκκλίνω
(αόρ. εξέκλινα) αμετ.1) отклоняться; клониться; уклоняться; 2) перен. отклоняться; уклоняться в сторону; отвлекаться;της ευθείας οδού — сойти с правильного пути -
8 ἐκκλίνω
{с.гл., 3}отклоняться, уклоняться, совращаться с пути (Рим. 3:12; 16:17; 1Пет. 3:11). LXX: 5493 ( רוס).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐκκλίνω
-
9 εκκλίνω
{с.гл., 3}отклоняться, уклоняться, совращаться с пути (Рим. 3:12; 16:17; 1Пет. 3:11). LXX: 5493 ( רוס).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > εκκλίνω
-
10 ἐκκλίνω
отклоняться, уклоняться, совращаться (с пути); LXX: (סור).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐκκλίνω
-
11 ἐκκλίνω
+ V 23-53-16-51-17=160 Gn 18,5; 19,2.3; 38,16; Ex 10,6to bend out of the regular line, to bend outwards or away [τι] Gn 38,16; to pervert (judgements) [τι] 1 Sm 8,3; to turn away [intrans.] Ex 10,6; to avoid, to shun [τι] Prv 5,12; to turn away or aside towards [πρός τινα] Gn 18,5; to visit [πρός τινα] Gn 19,3*1 Sm 25,14 καὶ ἐξέκλινεν he turned aside-ויט ⋄נטה for MT ויעט but he hurled; *Jb 29,11 με ἐξέκλινε it turned me aside-⋄תעה for MT תעידני ⋄עוד it witnessed to me; *Jb 40,2 ἐκκλίνει shall he turn aside, shall he pervert-יסור ⋄סור for MT יסור ⋄יסר shall he contend; *Prv 10,25 ἐκκλίνας he turns aside-יסור ⋄סור for MT יסוד he is establishedCf. HELBING 1928, 35-36 -
12 ἐκκλίνω
A bend out of the regular line, bend outwards or away, opp. ἐγκλίνω, Hp.Art.38 (s.v.l.) ; change the form of a word, Pl.Cra. 404d.2 dislocate, Hp.Art.7 ([voice] Pass.).3 embezzle, Dionys.Com.3.10.II intr., turn away,ἀπό τινος Th.5.73
, LXXNu.22.32(33) ; ἐκ τῆς ὁδοῦ ib.23 ; ἐκ νόμου θεοῦ ib.Jb.34.27 : abs., give ground, retire, X.Cyr.1.4.23 ; give way, fall from its place, Id.Cyn.6.10.2 c. acc., avoid, shun,ἐ. τι καὶ μὴ πράττειν Pl.Lg. 746c
;ἐπερχόμενον ἐ. νέφος Demad.15
;τὴν τῶν θηρίων ἔφοδον Plb.1.34.4
;στρατείαν Id.5.42.4
,etc.:—[voice] Pass., Epict.Ench.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκκλίνω
-
13 ἐκκλίνω
ἐκ-κλίνω, ausbeugen; ὄνομα, ein Wort abändern. Gew. intr., ausweichen, sich zurückziehen; τὴν ἔφοδον, vor dem Angriff; τὶ καὶ μὴ πράττειν, vermeiden; Ggstz περιπίπτειν; sich hinneigen -
14 εκκλίνη
ἐκκλί̱νῃ, ἐκκλίνωbend out of the regular line: aor subj mid 2nd sgἐκκλί̱νῃ, ἐκκλίνωbend out of the regular line: aor subj act 3rd sgἐκκλί̱νῃ, ἐκκλίνωbend out of the regular line: pres subj mp 2nd sgἐκκλί̱νῃ, ἐκκλίνωbend out of the regular line: pres ind mp 2nd sgἐκκλί̱νῃ, ἐκκλίνωbend out of the regular line: pres subj act 3rd sg -
15 ἐκκλίνῃ
ἐκκλί̱νῃ, ἐκκλίνωbend out of the regular line: aor subj mid 2nd sgἐκκλί̱νῃ, ἐκκλίνωbend out of the regular line: aor subj act 3rd sgἐκκλί̱νῃ, ἐκκλίνωbend out of the regular line: pres subj mp 2nd sgἐκκλί̱νῃ, ἐκκλίνωbend out of the regular line: pres ind mp 2nd sgἐκκλί̱νῃ, ἐκκλίνωbend out of the regular line: pres subj act 3rd sg -
16 εκκλινούσας
ἐκκλῐνούσᾱς, ἐκκλίνωbend out of the regular line: fut part act fem acc pl (attic epic doric)ἐκκλῐνούσᾱς, ἐκκλίνωbend out of the regular line: fut part act fem gen sg (doric)ἐκκλῑνούσᾱς, ἐκκλίνωbend out of the regular line: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)ἐκκλῑνούσᾱς, ἐκκλίνωbend out of the regular line: pres part act fem gen sg (doric) -
17 ἐκκλινούσας
ἐκκλῐνούσᾱς, ἐκκλίνωbend out of the regular line: fut part act fem acc pl (attic epic doric)ἐκκλῐνούσᾱς, ἐκκλίνωbend out of the regular line: fut part act fem gen sg (doric)ἐκκλῑνούσᾱς, ἐκκλίνωbend out of the regular line: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)ἐκκλῑνούσᾱς, ἐκκλίνωbend out of the regular line: pres part act fem gen sg (doric) -
18 εκκλίνετε
ἐκκλί̱νετε, ἐκκλίνωbend out of the regular line: aor subj act 2nd pl (epic)ἐκκλί̱νετε, ἐκκλίνωbend out of the regular line: pres imperat act 2nd plἐκκλί̱νετε, ἐκκλίνωbend out of the regular line: pres ind act 2nd plἐκκλί̱νετε, ἐκκλίνωbend out of the regular line: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
19 ἐκκλίνετε
ἐκκλί̱νετε, ἐκκλίνωbend out of the regular line: aor subj act 2nd pl (epic)ἐκκλί̱νετε, ἐκκλίνωbend out of the regular line: pres imperat act 2nd plἐκκλί̱νετε, ἐκκλίνωbend out of the regular line: pres ind act 2nd plἐκκλί̱νετε, ἐκκλίνωbend out of the regular line: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
20 εκκλίνητε
ἐκκλί̆νητε, ἐκκλίνωbend out of the regular line: aor imperat pass 2nd plἐκκλί̱νητε, ἐκκλίνωbend out of the regular line: aor subj act 2nd plἐκκλί̱νητε, ἐκκλίνωbend out of the regular line: pres subj act 2nd plἐκκλί̆νητε, ἐκκλίνωbend out of the regular line: aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)
См. также в других словарях:
ἐκκλίνω — ἐκκλί̱νω , ἐκκλίνω bend out of the regular line aor subj act 1st sg ἐκκλί̱νω , ἐκκλίνω bend out of the regular line pres subj act 1st sg ἐκκλί̱νω , ἐκκλίνω bend out of the regular line pres ind act 1st sg ἐκκλί̱νω , ἐκκλίνω bend out of the… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκκλινῶ — ἐκκλῐνῶ , ἐκκλίνω bend out of the regular line aor subj pass 1st sg (attic epic doric) ἐκκλῐνῶ , ἐκκλίνω bend out of the regular line fut ind act 1st sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εκκλίνω — (AM ἐκκλίνω) 1. γέρνω προς τα έξω 2. απομακρύνομαι από ένα σημείο, εκτρέπομαι νεοελλ. μεταβάλλω την πορεία πλοίου για να αποτραπεί κίνδυνος μσν. 1. παρασύρω 2. (για τον ήλιο) γέρνω στη δύση, βασιλεύω 3. φρ. «ἐκλλίνω πρὸς βίον» γερνώ αρχ. 1.… … Dictionary of Greek
ἐκκεκλιμένα — ἐκκλίνω bend out of the regular line perf part mp neut nom/voc/acc pl ἐκκεκλιμένᾱ , ἐκκλίνω bend out of the regular line perf part mp fem nom/voc/acc dual ἐκκεκλιμένᾱ , ἐκκλίνω bend out of the regular line perf part mp fem nom/voc sg (doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκκεκλικότα — ἐκκλίνω bend out of the regular line perf part act neut nom/voc/acc pl ἐκκλίνω bend out of the regular line perf part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκκεκλιμένον — ἐκκλίνω bend out of the regular line perf part mp masc acc sg ἐκκλίνω bend out of the regular line perf part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκκλῖνον — ἐκκλίνω bend out of the regular line pres part act masc voc sg ἐκκλίνω bend out of the regular line pres part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκκέκλικε — ἐκκλίνω bend out of the regular line perf imperat act 2nd sg ἐκκλίνω bend out of the regular line perf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκκέκλικεν — ἐκκλίνω bend out of the regular line perf ind act 3rd sg ἐκκλίνω bend out of the regular line plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκκεκλικέναι — ἐκκλίνω bend out of the regular line perf inf act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκκεκλικός — ἐκκλίνω bend out of the regular line perf part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)