-
1 ἐκκάω
-
2 ἐκκαίω
Aἐξέκαυσα Hdt.4.134
, but part.ἐκκέαντες E.Rh.97
:—burn out,τοὺς ὀφθαλμούς τινος Hdt.7.18
;τὸ φῶς Κύκλωπος E.Cyc. 633
, cf. 657 (anap.):—[voice] Pass., to have one's eyes burnt out,Pl.
Grg. 473c.II light up, kindle,τὰ πυρά Hdt.4.134
, cf. E.Rh.l.c. ; (lyr.): metaph., ἐ. πόλεμον, ἐλπίδα, Plb.3.3.3, 5.108.5 ;τοὺς θυμούς D.H.7.35
;τὴν πρὸς αὐτὸν ὀργήν Plu.Fab.7
; provoke to anger,ἔκ με κάεις Herod.4.49
; inflame with curiosity, excite,τινά Luc.Alex.30
;ἴσῃ φιλοτιμίᾳ πρός τε τὸν δῆμον ἑαυτοὺς καὶ τὸν δῆμον πρὸς ἑαυτοὺς ἐκκαύσαντες Plu. Agis 2
:—[voice] Pass., to be kindled, burn up,τὸ πῦρ ἐκκάεται Eup.340
;ἐ. τὸ κακόν Pl.R. 556a
;ὀργὴν ἐκκαῆναι LXX 2 Ki.24.1
;ὁ δῆμος ἐξεκάετο Plu.TG13
, cf. Luc.Cal.3, etc.;ἐ. εἰς ἔρωτα Alciphr.3.67
, cf. Charito I.I;ὑπὸ μέθης Parth.24.2
. -
3 πέλεκυς
Grammatical information: m.Meaning: `axe, double axe, hatchet' (Il.).Dialectal forms: Myc. perekuwanaka ?? (Puhvel KZ 73, 221 f.).Compounds: As 2. member in ἑξα-πέλεκυς = Lat. sexfascalis (Plb.), σφυρο-πέλεκυς `hammer-axe' (Att. inscr.; Risch IF 59, 57 f.; cf. Schwyzer RhM 79, 314ff.); ἡμι-πέλεκκον n. "half-axe", `axe with one edge' (Ψ 851), from adj. *ἡμι-πέλεκϜ-ος `consisting of half an axe' (Risch IF 59, 51);Derivatives: πελέκ-ιον n. dimin. (Att. inscr.), πέλεκκ-ον (- ος) n. (m.) `axe-handle' (Ν 612, Poll., H.; from - κϜ-ον as πελεκκ-άω below), πελεκυ-νάριον `id.' (Theo Sm.); πελεκ-ᾶς, - ᾶτος m. `axe-smith' (Ostr. Ia; Olsson Arch. f. Pap. 11, 219). Two denominatives: 1. πελεκ-άω (- εκκάω ε 244 from *-εκϜ-άω; Schwyzer 227 a. 731), rarely w. ἀνα-, ἀπο-, ἐκ-, κατα-, `to cut with a π.' (ε 244) with - ημα, - ησις, - ητής, - ήτωρ, - ητρίς, - ητός (hell.); 2. πελεκ-ίζω ( ἀπο- AB) `to chop off with a π.', esp. `to behead' (Plb., Str.) with - ισμός (D. S.). πέλεκρα ἀξίνη is obscure and may be late. -- Through transformation after the instrument-namen in - υξ (Chantraine Form. 383) πέλυξ `id.' (LXX, pap.) with πελύκ-ιον (Peripl. M. Rubr., Pap.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Identical with Skt. paraśú- m. `axe, battle-axe' but for the accent as inherited(?) word; IE *peleḱu-(?); further Iran. forms, e.g. Osset. færæt `axe'; as Iran. LW [loanword] Toch. A porat, B peret `axe' (but see Benveniste, Études sur la langue ossète 107f.. -- Long as IE LW [loanword] identified with Accad. pilakku supp. `axe' (e.g. Kretschmer Einleitung 105 f.). The Accad. word however never means `axe' (rather `spindle'), which is why this comparison must be given up. It may be a loan from an southeastern language in a limited IE area which seems possible, though there are no further connections known. Cf. Mayrhofer KEWA 2,213 with further details and lit.; also Porzig Gliederung 160 and Thieme Die Heimat d. idg. Gemeinspr. 52 f. - Furnée 150f. points to βέλεκκος ὄσπριόν τι ἐμφερες λαθύρῳ μέγεθος ἐρεβίνθου ἔχον H. Further cf. his notes 39 and 40 (p. 150f.). He also assumes that the - κκ- rather is Pre-Greek gemination. Further πέλεκρα is rather a Pre-Greek formation, like πέλυξ.Page in Frisk: 2,497Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πέλεκυς
Перевод: с греческого на английский
с английского на греческий- С английского на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский