-
1 ἐθείρω
ἐθείρω, Il. 21, 347 χαίρει δέ μιν ὅστις ἐϑείρῃ, wer es (das Ackerland) pflegt, bearbeitet; Orph. Arg. 932 χρυσάαις φολίδεσσιν ἐϑείρεται, mit goldenen Schuppen geschmückt. Vgl. ϑέρω, ϑεραπεύω, ἀϑερίζω.
-
2 ἐθείρω
A tend, till, once in Hom., χαίρει δέ μιν (sc. ἀλωήν)ὅστις ἐθείρῃ Il.21.347
:—but in [voice] Pass., χρυσέαις φολίδεσσιν ἐθείρεται he is decked with golden scales, Orph.A. 929, cf. Hsch. -
3 ἐθείρω
ἐθείρω, χαίρει δέ μιν ὅστις ἐϑείρῃ, wer es (das Ackerland) pflegt, bearbeitet; χρυσάαις φολίδεσσιν ἐϑείρεται, mit goldenen Schuppen geschmückt -
4 ἔθειραι
Grammatical information: f. pl.Meaning: `manes of a horse, helmbush' (Il.), `hair', also sing. (h. Ven., Pi.), `of a lion, of a wild boar' etc. (Theoc.).Derivatives: ἐθειράδες `hair of the beard' (π 176 v. l. for γενειάδες); ἐθειράζω `have long hair' (Theoc.); also ἐθείρεται `is covered (with scales)' (Orph. A. 929; s. Schwyzer 722f.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Uncertain. Perh. as "the shuffling, waving" to ἔθων `pushing, tossing' (s. v.) like πίειρα to πίων; the r-stem in ἔθρις (s. v)? Further to ὄθη φροντίς, ὤρα, φόβος, λόγος H. Cf. for the meaning Lat. iuba, crista, crīnis. - Frisk GHÅ 36 (1930: 3) 1ff. Very unconvincing. From *u̯edʰ-, Chantr. Gr. Hom. 1, 151?Page in Frisk: 1,446-447Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔθειραι
-
5 ἐθείρω
Grammatical information: v.Meaning: meaning unknown, mostly taken as `care for' (s. H.: ἐθείρῃ ἐπιμελείας ἀξιώσῃ), `work, cultivate'.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unknown (wrong Doederlein apud Bechtel Lex. s. v., Kuiper Glotta 21, 267ff.). - On ἐθείρεται `is coverd' s. ἔθειραι. Also Debrunner IF 21, 203.Page in Frisk: 1,447Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐθείρω
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий