-
1 τρομος
-
2 τρόμος
{сущ., 5}трепет, дрожь, озноб.Ссылки: Мк. 16:8; 1Кор. 2:3; 2Кор. 7:15; Еф. 6:5; Флп. 2:12. LXX: 7461 (דעַרַ), 6343 (דחַפַּ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > τρόμος
-
3 τρόμος
{сущ., 5}трепет, дрожь, озноб.Ссылки: Мк. 16:8; 1Кор. 2:3; 2Кор. 7:15; Еф. 6:5; Флп. 2:12. LXX: 7461 (דעַרַ), 6343 (דחַפַּ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > τρόμος
-
4 τρόμος
ο1) испуг; страх, ужас; 2) дрожь; 3) перен. τηгало -
5 τρόμος
трепет, дрожь, озноб; LXX: (רַעַד), (פַּחַד).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > τρόμος
-
6 τρόμος
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > τρόμος
-
7 τρόμος
[тромос] ουσ. а. ужас, страх, испуг.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > τρόμος
-
8 τρόμος
[тромос] ουσ α ужас, страх, испуг. -
9 ατρομος
21) бесстрашный, неустрашимый(θυμός Hom.; μένος Hom., Plut.)
2) спокойный, безмятежный(ὕπνος, εὔπλοια Anth.)
-
10 εντρομος
-
11 παντρομος
-
12 ριγος
-
13 υπολαμβανω
1) подхватывать, брать на себяδελφῖνα λέγουσιν ὑπολαβόντα αὐτὸν ἐξενεῖκαι ἐπὴ Ταίναρον Her. — говорят, что дельфин, приняв (Ариона) на себя, доставил его к Тенару;
ἄγειν αὐτὸν τέν αὐλητρίδα ὑπολαβοῦσαν Plat. — (я видел), как его вела поддерживавшая (его) флейтистка2) подпирать(τι Her.)
3) схватывать, уносить прочь(τοὺς νεοττούς Arst.)
4) тайком захватывать(Κέρκυραν, τὰ ὅπλα Thuc.)
ὑπολαβεῖν τι ὑπὸ τὸ αὑτοῦ ἱμάτιον Plut. — схватить что-л. и спрятать под плащом5) охватывать, овладевать, застигать(ὑπὸ τρόμος ἔλαβε γυῖα Hom.; μανίη νοῦσος ὑπέλαβε αὐτόν Her.)
λοιμὸς ὑπολαβὼν ἀπήνεικέ τινα Her. — чума унесла кого-л.;τὰς ναῦς ὑπολαβόντες ἔκοπτον Thuc. — напав врасплох на корабли, они повредили (их);δυσχωρία τε καὴ στενοπορία ὑπελάμβανεν αὐτούς Xen. — они попали в труднопроходимые места;αὐτὰ ὑπολαμβάνοντες ἐμεγάλυνον Thuc. — ухватившись за эти (обвинения), они раздули (их)6) перехватывать, сманивать(τινὰ μισθῷ μείζονι Thuc.)
7) непосредственно следовать, тотчас же наступатьμετὰ ταῦτα ἥ ναυμαχία ὑπολαβοῦσα Her. — последовавшее за этим морское сражение
8) принимать у себя(τοὺς φεύγοντας Xen.)
9) внимательно выслушивать, принимать(δυσχερῶς τι Dem.)
ὑπόλαβε τὸν λόγον Her. — прими совет10) воспринимать, понимать, полагатьὀρθῶς ὑ. Plat. — правильно понимать;
ὑ. τι ὡς ὄν Plat. — разуметь нечто как сущее, т.е. как таковое;τί οὖν αἴτιον εἶναι ὑπολαμβάνω ; Plat. — в чем тут, на мой взгляд, причина?;ἀδύνατον ταὐτὸν ὑ. εἶναι καὴ μέ εἶναι Arst. — невозможно считать одно и то же (одновременно) существующим и несуществующим;τοιοῦτος ὑπολαμβανόμενός (εἰμι) οἷον ἂν παρ΄ ἑτέρων ἀκούσωσιν Isocr. — обо мне думают так, как слышат от других, т.е. судят по наслышке;πάντα τὸν αὐτὸν τρόπον ὑποληπτέον Plat. — таким же образом приходится думать обо всем;πολὺ τἀναντία ὑπειλημμένον Dem. — совершенно противоположное мнение;ἐλάττων τοῦ ὑπειλημμένου Dem. — меньший, чем полагают;τὸ ὑποληφθέν Men. — предположение11) прерывать, перебиватьμεταξὺ ὑπολαβὼν ἔλεξε или ἔτι λέγοντος αὐτοῦ ὑπολαβὼν εἶπε Xen. — он перебил его (следующими) словами
12) возражать, отвечать, указывать в ответἃ πρὸς τούτους ὑπολαμβάνοιτ΄ ἂν εἰκότως Dem. — (вот) что вы должны возразить им;
ἐὰν ἀπολογίᾳ τινὴ χρῆται, ὑ. χρέ εἰ … Lys. — если он сошлется на что-л. в свою защиту, нужно спросить (его), не …ли …13) сдерживать(ἐν ταῖς στροφαῖς, sc. ἵππον Xen.)
-
14 υποτρομος
-
15 υφαιρεω
ион. ὑπαιρέω тж. med.1) вынимать снизуὑπὸ δ΄ ᾕρεον ἕρματα νηῶν Hom. — они стали удалять из-под кораблей подпоры;
τέν πέτραν ἀναστῆσαι καὴ ὑφελεῖν τὰ καταλειφθέντα Plut. — поднять камень и вынуть клад2) удалять, устранятьτὸ βουλευτήριον τὸ τῆς πόλεως ὑφελόμενος Aeschin. — отстранив государственный совет;
Σμέρδιος ὑπαραιρημένου (= ὑφῃρημένου) Her. — по устранении Смердиса;τῆς ὑποψίας ὑφελεῖν Thuc. — рассеять недоверие3) тайком отнимать, ловко похищать(τὰ χρήματά τινος Her.; παιδίον τῆς μητρός Plat.)
ὑ. τοὺς ξυμμάχους τινός Thuc. — лишать кого-л. союзников;οὐκ ὀλίγα τῶν ὑμετέρων ὑφῃρημένος Lys. — (Архедем), изрядно нас обокравший;ὑ. τὸν λόγον τινός Plut. — не давать кому-л. говорить4) убавлять, ослаблять(τι и τινος Thuc. etc.)
εὐτονίας ὑ. καὴ ῥώμης Plut. — уменьшать крепость и силу, расслаблять;ὑ. τῆς ὀργῆς Luc. — смягчать гнев5) улучать, использовать(τοὺς καιροὺς τῆς πόλεως Aeschin.)
6) утаивать, скрыватьσιγῇ ὑφαιρεῖσθαί τινά τι Eur. — скрывать что-л. от кого-л.
7) (только in tmesi) охватывать, овладевать -
16 υφικανω
-
17 τρομάρα
η см. τρόμος -
18 5156
{сущ., 5}трепет, дрожь, озноб.Ссылки: Мк. 16:8; 1Кор. 2:3; 2Кор. 7:15; Еф. 6:5; Флп. 2:12. LXX: 7461 (דעַרַ), 6343 (דחַפַּ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 5156
См. также в других словарях:
τρόμος — trembling masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρόμος — Σύμπτωμα που μπορεί να συναντηθεί σε διάφορα νοσήματα και συνίσταται σε ακούσιες, ρυθμικές, έντασης και εύρους κινήσεις, που εντοπίζονται σε ένα μόνο μέρος του σώματος ή εκτείνονται σε ολόκληρο το σώμα. Συνηθίζεται η διάκριση σε στατικό τ., που… … Dictionary of Greek
τρόμος — ο 1. ρίγος, τρεμούλιασμα, τούρτουρο: Τρόμος των χεριών. 2. υπερβολικός ή ξαφνικός φόβος, τρομάρα: Μ έπιασε τρόμος στο αεροπλάνο … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
τρομός — Σύμπτωμα που μπορεί να συναντηθεί σε διάφορα νοσήματα και συνίσταται σε ακούσιες, ρυθμικές, έντασης και εύρους κινήσεις, που εντοπίζονται σε ένα μόνο μέρος του σώματος ή εκτείνονται σε ολόκληρο το σώμα. Συνηθίζεται η διάκριση σε στατικό τ., που… … Dictionary of Greek
τρομόν — τρομός trembling masc acc sg τρομός trembling neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρόμω — τρόμος trembling masc nom/voc/acc dual τρόμος trembling masc gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρόμοι — τρόμος trembling masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρόμοις — τρόμος trembling masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρόμοισι — τρόμος trembling masc dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρόμον — τρόμος trembling masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρόμου — τρόμος trembling masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)