Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

ἄ-τρομος

  • 1 τρόμος

    τρόμος, ου, ὁ (τρέμω; Hom. et al.; PSI 135, 10; LXX; pseudepigr.; Philo, Leg. ad Gai. 267; Just., D. 67, 10) trembling, quivering fr. fear, w. ἔκστασις Mk 16:8. Mostly combined w. φόβος (as Gen 9:2; Ex 15:16; Dt 2:25; 11:25 al.; En 13:3; JosAs) μετὰ φόβου καὶ τρόμου (JosAs 16:7 A) 2 Cor 7:15; Eph 6:5; Phil 2:12 (s. κατεργάζομαι 2). ἐν φόβῳ καὶ ἐν τρόμῳ (cp. Is 19:16; Ps 2:1; JosAs 14:10; ApcSed 14:12) 1 Cor 2:3. ὁ φόβος καὶ ὁ τρόμος ὑμῶν ἐπέπεσεν τοῖς κατοικοῦσιν αὐτήν 1 Cl 12:5 (cp. Ex 15:16; Jdth 2:28). τρόμος με ἔλαβεν Hv 3, 1, 5 (cp. Ex 15:15; Is 33:14; pl.: ApcMos 25 ἐν πολλοῖς τρόμοις).—B. 1153. DELG s.v. τρέμω. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > τρόμος

  • 2 τρόμος

    τρόμος
    trembling: masc nom sg

    Morphologia Graeca > τρόμος

  • 3 τρόμος

    A trembling, quaking, quivering,
    1 from fear,

    πάντας ἕλε τ. Il.19.14

    ;

    ὑπό τε τ. ἔλλαβε γυῖα 3.34

    , etc.;

    τ. μ' ὑφέρπει A.Ch. 463

    (lyr.), cf. E.Ba. 607 (troch.);

    τ. καὶ ἔκστασις Ev.Marc.16.8

    ; from love,

    τ. δὲ παῖσαν ἄγρει Sapph. 2.13

    : pl., shiverings, Hp.Coac.92.
    2 from cold,

    τ. καὶ ῥῖγος Pl.Ti. 62b

    , cf. 85e;

    γίνεται ὁ τ. διὰ κατάψυξιν Arist.Pr. 871a33

    : generally,

    ἰνῶν ἀτονία καὶ τ. Phld.Acad.Ind.p.76M.

    ;

    περὶ τ. Gal.7.584

    .
    3 of earthquakes, Arist.Mete. 366b18, Mu. 396a10;

    σεισμοὶ ἐν γῇ καὶ τρόμοι Plu.2.373d

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τρόμος

  • 4 τρόμος

    τρόμος: trembling, tremor, shudder, Od. 24.49; then fear, terror.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > τρόμος

  • 5 τρόμος

    -ου + N 2 5-0-8-7-10=30 Gn 9,2; Ex 15,15.16; Dt 2,25; 11,25
    trembling, quaking Sir 16,19; trembling, quivering (from fear) Gn 9,2; trembling, falling (of water) Jb 38,34
    *Is 63,19(64,1) τρόμος λήμψεται trem-bling will take hold-ירעד? for MT ירדת you come down, see also 64,2
    Cf. WALTERS 1973, 145; WEVERS 1990, 233-234

    Lust (λαγνεία) > τρόμος

  • 6 τρομός

    τρομ-ός, ή, όν,
    A trembling, unsteady,

    δράμημα γηραιοῦ ποδός E.Fr. 876

    . Adv.

    -μῶς, τρέμειν Tz.H.12.769

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τρομός

  • 7 τρόμος

    1) consternation
    2) dismay
    3) fright
    4) terror

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > τρόμος

  • 8 τρόμω

    τρόμος
    trembling: masc nom /voc /acc dual
    τρόμος
    trembling: masc gen sg (doric aeolic)
    ——————
    τρόμος
    trembling: masc dat sg

    Morphologia Graeca > τρόμω

  • 9 τρομόν

    τρομός
    trembling: masc acc sg
    τρομός
    trembling: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > τρομόν

  • 10 τρόμοι

    τρόμος
    trembling: masc nom /voc pl

    Morphologia Graeca > τρόμοι

  • 11 τρόμοις

    τρόμος
    trembling: masc dat pl

    Morphologia Graeca > τρόμοις

  • 12 τρόμοισι

    τρόμος
    trembling: masc dat pl (epic ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > τρόμοισι

  • 13 τρόμον

    τρόμος
    trembling: masc acc sg

    Morphologia Graeca > τρόμον

  • 14 τρόμου

    τρόμος
    trembling: masc gen sg

    Morphologia Graeca > τρόμου

  • 15 τρόμους

    τρόμος
    trembling: masc acc pl

    Morphologia Graeca > τρόμους

  • 16 τρόμων

    τρόμος
    trembling: masc gen pl

    Morphologia Graeca > τρόμων

  • 17 φόβος

    φόβος, ου, ὁ (s. three prec. entries; Hom.+. In Hom. ‘panic flight’; then in various senses).
    intimidating entity, the act. causative sense
    intimidation (Appian, Bell. Civ. 3, 27 §104 ἐς φ. τῆς βουλῆς=to intimidate the Senate) so prob. τὸν φόβον αὐτῶν μὴ φοβηθῆτε do not be intimidated by their intimidation (cp. REB et al.) 1 Pt 3:14 (Is 8:12; s. φοβέω 1bγ and cp. 2aα below).
    concretely, someth. terrible/awe-inspiring, a terror (Soph., Philoct. 1251; Polyb. 11, 30, 2; Appian, Bell. Civ. 2, 135 §565; SIG 442, 10 [III B.C.] οὐδένα οὔτε φόβον οὔτε κίνδυνον ὑποστελλόμενοι; Just., A II, 5, 4 διὰ φόβων καὶ τιμωριῶν ὧν ἐπέφερον) οἱ ἄρχοντες οὐκ εἰσὶν φόβος Ro 13:3. So perh. also εἰδότες οὖν τὸν φόβον τοῦ κυρίου since we know what it is that causes fear of the Lord 2 Cor 5:11 (i.e. the judgment to come, vs. 10; so Goodsp., REB et al.; ambiguously NRSV; s. also Field, Notes 183f); s. 2bα below.
    the product of an intimidating/alarming force, the pass. sense
    fear, alarm, fright
    α. gener. 2 Cor 7:11; 1 Pt 1:17 (mng. fear of the coming judge, unless ἐν φ. here means reverently, as ESelwyn, 1 Pt ’46, 143); Jd 23 (mng. the fear of defiling oneself); Dg 7:3. W. τρόμος (q.v.) 1 Cor 2:3; 2 Cor 7:15; 1 Cl 12:5. Pl. fears, apprehensions, feelings of anxiety (as early as Thu. et al.; Diod S 16, 3, 1; 16, 42, 9 Ptolemy, Apotel. 2, 9, 5; Appian, Bell. Civ. 1, 16 §67; 3, 89 §368; SIG 326, 21 [307/306 B.C.]; Job 20:25; Wsd 18:17; Jos., Ant. 10, 24; 15, 44) ἔξωθεν μάχαι ἔσωθεν φόβοι 2 Cor 7:5. παράγειν φόβους ἀνθρωπίνους bring in fears of humans 2 Cl 10:3.—W. obj. gen. of pers. (Diod S 10, 19, 6 ὁ τῶν Περσῶν φόβος), or of thing (Jos., C. Ap. 1, 259; Ath. 1, 1 φόβῳ δίκης; Did., Gen. 171, 14) causing fear ὁ φόβος τῶν Ἰουδαίων the fear of the Judeans J 7:13; 19:38; 20:19. φόβος θανάτου fear of death (Epict. 2, 1, 14; 2, 18, 30 et al.; TestAbr B 14 p. 118, 24 [Stone p. 84]; Philo, Omn. Prob. Lib. 111; Ath., R. 22 p. 75, 17; Orig., C. Cels. 1, 61, 37) Hb 2:15. τοῦ βασανισμοῦ Rv 18:10, 15. νόμου Dg 11:6.—ἀπὸ (τοῦ) φόβου (τινός) because of, out of fear (of someone) Mt 14:26; 28:4; Lk 21:26; Hm 11:14. Also διὰ τ. φόβον Ac 26:14 v.l. (Hyperid. 5, 5 διὰ τὸν φ.; Arrian, Anab. 5, 15, 6 διὰ τὸν φ.; Artem. 1, 1 p. 3, 23 διὰ φόβον; TestAbr B 14 p. 118, 24 [Stone p. 84]; Philo, Mos. 1, 164 διὰ φόβον τινός; Jos., Vi. 354 διὰ τὸν φόβον; Just., A II, 9, 1 διὰ φόβον). μετὰ φόβου with or in fear (Aeneas Tact. 1257; TestAbr A 16 p. 96, 22 [Stone p. 40]; GrBar 13:1) of the feeling that accompanies an action Mt 28:8; Dg 12:6; AcPl Ha 11, 12.—As subject (En 100:8): φόβος πίπτει ἐπί τινα fear comes upon someone Ac 19:17 v.l.; Rv 11:11 v.l. ἐπιπίπτει ἐπί τινα Lk 1:12; Ac 19:17; Rv 11:11. ἐστὶν ἐπί τινα Ac 2:43b v.l. γίνεται ἐπί τινα Lk 1:65; Ac 5:5, 11 or γίνεταί τινι Ac 2:43a. λαμβάνει τινά (Jos., Vi. 148) Lk 7:16; Hv 5:4. πλησθῆναι φόβου Lk 5:26. φόβῳ συνέχεσθαι 8:37; AcPl Ha 3, 33; 11, 16. φόβον ἔχειν 1 Ti 5:20; Hm 7:2c; 12, 4, 7a; Hs 1:10. φοβεῖσθαι φόβον (μέγαν) Mk 4:41; Lk 2:9; cp. τὸν φόβον αὐτῶν μὴ φοβηθῆτε do not fear what they fear (NRSV; sim. et al.) 1 Pt 3:14 (but s. 1 above); Hm 7:1 (φοβέω 1a).
    β. specif. of slavish fear (Diog. Cyn. in Diog. L. 6, 75 δούλου τὸ φοβεῖσθαι), which is not to characterize a Christian’s relation to God οὐκ ἐλάβετε πνεῦμα δουλείας εἰς φόβον you have not received a spirit of slavery, to cause you to fear Ro 8:15. Cp. 1J 4:18abc (opp. ἀγάπη; cp. κόλασις 2, end).
    reverence, respect
    α. toward God (Polyaenus 1, 16, 1; LXX; PsSol 6:5 al.; EpArist 159 ὁ περὶ θεοῦ φόβος; 189; cp. φόβος τὰ θεῖα τοῖσι σώφροσιν βροτῶν TGF, Adesp. no. 356 p. 906) and Christ, w. τρόμος Phil 2:12 (s. τρόμος). W. ἀλήθεια 1 Cl 19:1; Pol 2:1. W. ἀγάπη 1 Cl 51:2. W. εὐλάβεια Pol 6:3. W. πίστις, εἰρήνη and other good things and virtues 1 Cl 64. W. ὑπομονή B 2:2. W. ἐλπὶς: εἰς τὸν Ἰησοῦν 11:11. W. πίστις and ἐγκράτεια Hm 6, 1, 1. W. objective gen. φόβος (τοῦ) θεοῦ (PLond 1914, 12 φόβον θεοῦ ἔχοντες ἐν τῇ καρδίᾳ; Philo, Spec. Leg. 4, 199; TestLevi 13:7; TestNapht 2:9; Theoph. Ant. 1, 7 [p. 72, 26]) Ro 3:18 (Ps 35:2); 2 Cor 7:1 (ἀγάπη P46); 1 Cl 3:4; 21:6; cp. 8; B 4:11; 19:5; 20:2; Pol 4:2; Hm 10, 1, 6a; 12, 2, 4bc; D 4:9. φόβος (τοῦ) κυρίου (TestReub 4:1; TestSim 3:4) Ac 9:31; 1 Cl 22:1 (Ps 33:12); 57:5 (Pr 1:29); B 11:5 (Is 33:18 v.l.); Hm 7:4b; 8:9; 10, 1, 6b; 12, 2, 4a; 12, 3, 1. Some place here 2 Cor 5:11 (s. 1b above). φόβος Χριστοῦ Eph 5:21.—For 1 Pt 1:17 s. 2aα beg.
    β. toward humans, respect that is due officials (cp. Byzantinische Papyri [Munich], ed. AHeisenberg/LWenger, 1914, no. 2, ln. 13 p. 43: ἔχοντες τὸν φόβον … τῆς ὑμετέρας ἐνδόξου ὑπεροχῆς=having respect for your esteemed authority) Ro 13:7ab (CCranfield, NTS 6, ’60, 241–49: the ref. may be to God); fr. slave to master 1 Pt 2:18; Eph 6:5 (w. τρόμος); B 19:7=D 4:11 (w. αἰσχύνη); wife to husband 1 Pt 3:2 (cp. SEG XXXV, 1427, 5 [III A.D.]). Gener. 3:16 (w. πραΰτης).—WLütgert, Die Furcht Gottes: MKähler Festschr. 1905, SBerkelbach v.der Sprenkel, Vrees en Religie 1920, 165ff; RSander, Furcht u. Liebe im palästin. Judentum ’35.—B. 1153. DELG s.v. φέβομαι I. M-M. EDNT. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > φόβος

  • 18 τρομώ

    τρομέω
    tremble: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    τρομέω
    tremble: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    τρομός
    trembling: masc /neut gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > τρομώ

  • 19 τρομῶ

    τρομέω
    tremble: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    τρομέω
    tremble: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    τρομός
    trembling: masc /neut gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > τρομῶ

  • 20 τρομέων

    τρομέω
    tremble: pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)
    τρομός
    trembling: masc /fem gen pl (epic ionic)

    Morphologia Graeca > τρομέων

См. также в других словарях:

  • τρόμος — trembling masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τρόμος — Σύμπτωμα που μπορεί να συναντηθεί σε διάφορα νοσήματα και συνίσταται σε ακούσιες, ρυθμικές, έντασης και εύρους κινήσεις, που εντοπίζονται σε ένα μόνο μέρος του σώματος ή εκτείνονται σε ολόκληρο το σώμα. Συνηθίζεται η διάκριση σε στατικό τ., που… …   Dictionary of Greek

  • τρόμος — ο 1. ρίγος, τρεμούλιασμα, τούρτουρο: Τρόμος των χεριών. 2. υπερβολικός ή ξαφνικός φόβος, τρομάρα: Μ έπιασε τρόμος στο αεροπλάνο …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • τρομός — Σύμπτωμα που μπορεί να συναντηθεί σε διάφορα νοσήματα και συνίσταται σε ακούσιες, ρυθμικές, έντασης και εύρους κινήσεις, που εντοπίζονται σε ένα μόνο μέρος του σώματος ή εκτείνονται σε ολόκληρο το σώμα. Συνηθίζεται η διάκριση σε στατικό τ., που… …   Dictionary of Greek

  • τρομόν — τρομός trembling masc acc sg τρομός trembling neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τρόμω — τρόμος trembling masc nom/voc/acc dual τρόμος trembling masc gen sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τρόμοι — τρόμος trembling masc nom/voc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τρόμοις — τρόμος trembling masc dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τρόμοισι — τρόμος trembling masc dat pl (epic ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τρόμον — τρόμος trembling masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τρόμου — τρόμος trembling masc gen sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»