-
1 ἄορον
-
2 ἄορον
Grammatical information: m.Etymology: One assumes *sm̥-u̯oros `locking' (s. εἷς); cf. OCS. za-vorъ ` μοχλός', Russ. za-vórъ `to block a passage with bars' (Solmsen Unt. 297), to OCS za-vrěti `shut' (\< * ver-ti) and Lith. su-vérti `shut' (* uerH-), Skt. api-vr̥ṇoti `lock', perh. Lat. operio id.; s. Schulze Kl. Schr. 672, Bechtel Dial. 1, 445. But the meaning of *sm̥- is not clear; so rather * h₂uerH-, which confirms Lubotsky's analysis of Skt. vr̥ṇóti `to shut' as * Huer- (Indoarisch, Iran. Indogerm. ed. Forssman 2000, 315-325).Page in Frisk: 1,117Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄορον
См. также в других словарях:
верать — совать, вкладывать, прятать, копаться , новгор. (Даль), вереть, завереть запереть , ст. слав. въврѣти всунуть , проврѣти просунуть (Супр.), болг. вра (врял) сую , словен. svreti сморщиваться, собираться в складки , чеш. otevřiti открыть , польск … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
завор — род. п. ора м., завора ж. частокол, околица, межа, забор , др. русск. заворъ запор, ограда , чеш. zavora запор, засов, задвижка , слвц. zavora, польск. zawora – то же. От завереть запереть , лит. veriù, verti совать , греч. ἄορον ̇μοχλόν, πυλῶνα … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
обора — I обора I веревочка, которой подвязывают лапти , оборка кайма , орл., воронежск., ряз., оборень дырочка в лапте для продевания оборы , укр., блр. обора тонкая бечевка , цслав. обора пряжка . Из *обвора, ср. ворка тонкая веревочка , сворка ремень … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Arcadocypriot Greek — Distribution of Greek dialects in the classical period.[1] Western group … Wikipedia