-
1 αφυξώ
-
2 ἀφυξῶ
-
3 αφύξω
ἀ̱φύξω, ἀφύσσωdraw: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀφύσσωdraw: aor subj act 1st sgἀφύσσωdraw: fut ind act 1st sgἀ̱φύξω, ἀφύσσωdraw: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀφύσσωdraw: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
4 ἀφύξω
ἀ̱φύξω, ἀφύσσωdraw: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀφύσσωdraw: aor subj act 1st sgἀφύσσωdraw: fut ind act 1st sgἀ̱φύξω, ἀφύσσωdraw: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀφύσσωdraw: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
5 ἀφύσσω
Aἄφυσσον Call.Cer.70
: [tense] fut. ἀφύξω, [dialect] Dor. [suff] ἀφῠσιολογ-ξῶ Theoc.7.65: [tense] aor.ἤφῠσα Od.9.165
, [dialect] Ep.ἄφυσσα 2.379
, E.IA 1051 (lyr.), imper.ἄφυσσον Od.2.349
:—[voice] Med., [tense] aor. ἠφῠσάμην, [dialect] Ep.ἀφύσσατο Il.16.230
:— draw liquids, esp. from a larger vessel with a smaller,νέκταρ ἀπὸ κρητῆρος ἀφύσσων Il.1.598
, cf. Od.9.9; ;εἰς ἄγγε' ἀφύσσαι δῶρα Διωνύσου Hes. Op. 613
:—[voice] Pass., πίθων ἠφύσσετο οἶνος was drawn from the winejars, Od.23.305: metaph., ἄφενος καὶ πλοῦτον ἀφύξειν draw full draughts of wealth, i.e. heap it up, τινί for another, Il.1.171;ἀ. νέκταρ ἐρώτων AP5.225
(Paul. Sil.).2 sound, probe,ἰητὴρ ἕλκος ἀ. Opp.H.2.597
.II [voice] Med., draw for oneself, help oneself to,οἶνον ἀφυσσόμενος Il.23.220
; ἀπὸ Κηφισοῦ ῥοὰς.. ἀφυσσαμέναν, of Aphrodite, E.Med. 836 (lyr.); φύλλα ἠφυσάμην I heaped me up a bed of leaves, Od.7.286, cf. 5.482: metaph.,αἰῶνος σπειρήματ' ἀφυσσάμενος App.Anth.3.186
.—Trag. only in E. l.c. and IA 1051. -
6 ἀφύσσω
ἀφύσσω, fut. ἀφύξω, aor. ἤφυσα, part. ἀφύσσᾶς, mid. aor. ἠφυσάμην, ἀφυσσάμην, part. ἀφυσσάμενος: draw (water or wine), mid., for oneself, often by dipping from a larger receptacle into a smaller ( ἀπὸ or ἔκ τινος, or τινός); οἰνοχόει γλυκὺ νέκταρ, ἀπὸ κρητῆρος ἀφύσσων, for the other gods, Il. 1.598 ; ἀφυσσάμενοι μέλαν ὕδωρ, for their own use, on ship-board, Od. 4.359 ; διὰ (adv.) δ' ἔντερα χαλκὸς | ἤφυσε, pierced and ‘opened,’ (cf. ‘dip into’ him), Il. 13.508, Il. 17.315, Il. 14.517; met., ἄφε- νος καὶ πλοῦτον ἀφύξειν, ‘draw off,’ i. e. accumulate riches for another man, Il. 1.171.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀφύσσω
-
7 ἀφύσσω
Grammatical information: v.Meaning: `draw' liquids (Il.).Other forms: Also ἀφύω in ἐξ-αφύοντες (ξ 95), ἐξαφύουσιν ἐξαντλήσουσιν H.; aor. ἀφύσ(σ)αι, fut. ἀφύξωDerivatives: ἄφυσσαν την κοτύλην \< παρὰ\> Ταραντίνοις H. Also ἀφύστα κοτύλη, στάμνος H. and ἀφυτρίς (cod. ἀφύτρις) ἀρύταινα (cod. ἅρπαινα) H. Uncertain κατηνδράφυξας· κατέκτεινας H.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Uncertain. The present ἀφύσσω is probably derived from the aorist (Schwyzer 717), as is ἀφύω (Debrunner Mus. Helv. 2, 199). Oehler (s. Schulze Q. 311) explains the form as ἀφ + υσ-, zero grade of αὑσ-, in 2. αὔω `fetch fire', Lat. haurīre (* h₂(e)us-), which is quite possible.Page in Frisk: 1,197-198Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀφύσσω
См. также в других словарях:
ἀφυξῶ — ἀφύσσω draw fut ind act 1st sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀφύξω — ἀ̱φύξω , ἀφύσσω draw aor ind mid 2nd sg (doric aeolic) ἀφύσσω draw aor subj act 1st sg ἀφύσσω draw fut ind act 1st sg ἀ̱φύξω , ἀφύσσω draw futperf ind act 1st sg (doric aeolic) ἀφύσσω draw aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)