-
1 αρμονια
ион. ἁρμονίη, эп. ἁρμονιά ἥ1) скрепление, связь(ἁρμονίαι διαχάσκουσαι Arph.; τῶν λίθων Diod.)
2) паз, щель3) скрепа(γόμφοι καὴ ἁρμονιαί Hom.)
4) pl. соглашение, договор(μάρτυροι ἁρμονιάων Hom.)
5) установление, порядок(Διός Aesch.)
6) душевный склад, характер(γυναικῶν Eur.)
7) муз. строй, лад(Λυδίᾳ σὺν ἁρμονίᾳ μέλος Pind.; ἁ. Δώριος Arst.)
8) слаженность, соразмерность(ἐν τῷ σώματι Plat.)
9) стройность, гармония(ἐν τοῖς φθόγγοις καὴ ἔργοις Plat.; τῶν φερομένων ἄστρων Arst.)
-
2 Αρμονια
ион. Ἁρμονίη ἥ Гармония (дочь Арея и Афродиты, жена Кадма, мать Ино, Семелы и др.) HH., Hes., Pind., Plut. -
3 αρμονία
-
4 αρμονία
[армониа] ουσ. Θ.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > αρμονία
-
5 αρμονία
[армониа] ουσ θ ops(μουσ) гармония, (μεταφ) согласие. -
6 Αρμονιη
-
7 αρμονιη
ἡ ион. = ἁρμονία -
8 βοωπις
(Ἥρη Hom.; Ἁρμονία Pind.; βοῶπιν τέν μεγαλόφθαλμον λέγουσιν Plut.)
-
9 εμμελης
21) стройный, слаженный, согласный(ἁρμονία Arst.; χορεία Plut.)
2) размеренный, мерный(κίνησις Luc.)
3) упорядоченный, благоустроенный(πολιτεία Plut.)
4) благопристойный(ὁμιλία Arst.)
5) миловидный, изящный(θεοαπαινίς Plat.)
6) солидный, серьезный, основательный(ἐ. καὴ νόμιμος ἄρχων Plut.)
7) надлежащий, приходный, подходящий(ἐπὴ τέν χρείαν ἐ. ὅ λόγος Plut.)
ἐ. ὁμιλῆσαι Plut. — тонкий в обращении8) умеренный, скромный, воздержный9) умеренный, небольшой, скромный(οὐσία Plat.; πόλις τῷ μεγέθει ἑτέρων ἐμμελεστέρα Arst.)
-
10 ενθουσιαστικος
-
11 ηθικος
31) касающийся нравственности, этический2) выражающий нравственные убеждения, насаждающий добрые нравы(λέξις, ἀρμονία Arst.)
3) выражающий нравственное свойство, характерный(λόγοι, ἀγαλματοποιοί Arst.)
-
12 κερτομος
-
13 λυδιστι
-
14 μεθυστικος
31) склонный к пьянству, любящий выпить(μ. καὴ ἐρωτικός Plat.; φίλοινος καὴ μ. Plut.)
2) опьяняющий, пьянящий(ἁρμονία Arst.)
-
15 ξυμφωνεω
1) звучать согласноἐκ πασῶν ὀκτὼ οὐσῶν μία ἁρμονία ξυμφωνεῖ Plat. — из всех восьми (звуков) образуется одно стройное созвучие
2) соглашаться, быть единодушным(τινι Plat.)
συμπεφωνημένος παρὰ πᾶσι Diod. — всеми признанный;συμπεφώνηται τέν ἁρπαγέν ἐν τῇ νήσῳ ταύτῃ γεγονέναι Diod. — по общему мнению, похищение (Коры) состоялось на этом именно острове3) (редко med.) совпадать, соответствовать, согласоваться, гармонироватьσυμφωνίαν τέν ἀρίστην σ. πρὸς ἄλληλα Arst. — находиться в величайшей взаимной согласованности4) приходить к соглашению(περί τινος Polyb.)
τὸ συμφωνηθέν Diod. — соглашение;συμφωνήσας μετὰ τῶν ἐργατῶν ἐκ δηναρίου τέν ἡμέραν NT. — договорившись с работниками по динарию в день5) единодушно провозглашать(μιᾷ φωνῇ σ., ὡς πάντα καλῶς κεῖται Plat.)
6) составлять заговорσ. τινι πρός τινα Arst. — вступать в заговор с кем-л. против кого-л.
-
16 συμφωνεω
1) звучать согласноἐκ πασῶν ὀκτὼ οὐσῶν μία ἁρμονία ξυμφωνεῖ Plat. — из всех восьми (звуков) образуется одно стройное созвучие
2) соглашаться, быть единодушным(τινι Plat.)
συμπεφωνημένος παρὰ πᾶσι Diod. — всеми признанный;συμπεφώνηται τέν ἁρπαγέν ἐν τῇ νήσῳ ταύτῃ γεγονέναι Diod. — по общему мнению, похищение (Коры) состоялось на этом именно острове3) (редко med.) совпадать, соответствовать, согласоваться, гармонироватьσυμφωνίαν τέν ἀρίστην σ. πρὸς ἄλληλα Arst. — находиться в величайшей взаимной согласованности4) приходить к соглашению(περί τινος Polyb.)
τὸ συμφωνηθέν Diod. — соглашение;συμφωνήσας μετὰ τῶν ἐργατῶν ἐκ δηναρίου τέν ἡμέραν NT. — договорившись с работниками по динарию в день5) единодушно провозглашать(μιᾷ φωνῇ σ., ὡς πάντα καλῶς κεῖται Plat.)
6) составлять заговорσ. τινι πρός τινα Arst. — вступать в заговор с кем-л. против кого-л.
-
17 συνθεσις
- εως ἥ1) соединение, складывание(τῶν μορίων Arst.)
2) сочленение(ὀστῶν Arst.)
3) сочетание, связь(ἁρμονία ἢ ἄλλη τι σ. Plat.)
γραμμάτων συνθέσεις Aesch. — буквосочетания, т.е. искусство письма;ὀνομάτων σ. Arst. — словосочетание4) сочинение, слагание(τῶν μέτρων Arst.; τῶν ἐπῶν Diod.):
5) связывание, синтез6) составление, приготовление(φαρμάκων Diod.)
ἥ τῶν στρωμάτων σ. Plat. — изготовление ковров7) мат. сложение Plut.8) условие, соглашениеἐκ συνθέσεως Diod. — согласно условию;
συνθέσεις περὴ γάμων Plut. — брачный договор -
18 Φρυγιος
3 и 2(ῠ) фригийский(αἶα Aesch.; μέλη Eur.; ἁρμονία Luc.)
Φρύγια δείματα Eur. — страшные символы фригийского культа -
19 ჰ
ასო ჰ იხმარების ზოგჯერ სათვალავთა შინა ნაცულად ჱ, ანუ 8 (იხილე შესავალსა შინა). ესევე ჰ იხმარების ზმნათა შინა, რომელთაცა პირველსა პირსა შემდგომად ვ აქუს რომელიმე ხმოვანი ასო. მაგალითად, ვჰსჯი, ჰსჯი; ვჰსწავლობ, ჰსწავლობ; ვჰსწერ, სწერ; ვჰგალობ, ჰგალობ; ვჰკადაგებ, ჰკადაგებ; ვჰკვეთ, ჰკვეთ და სხ. გარნა სახელზმნათა და მიმღეობათა მათთა არღა საჭიროდ აქუსთ ჰ, ვითარ სჯა, სჯული, სწავლა, სწავლული, წერა, გალობა, ქადაგება, კვეთა და არა ჰსჯა, ჰსჯული, ჰსწავლა, ჰსწავლული, ჰწერა, ჰგალობა, ჰქადაგება, ჰკვეთა და სხვანი. და ამისთჳს სახელზმნანი და მიმღეობანი ასოსა ამას შინა სრულიად არა შემოტანილ არიან, რამეთუ ჰკვეთა არა არს სახელზმნა, არამედ მესამე პირი განვლილისა სრულისა დროჲსა. ეგრეთვე ჰსწავლა არს მესამე პირივე სრულის დროჲსა ზმნისაგან ვჰსწავლი.ფრიად უკანონო არს ასოჲსაის ამის დამატება თავად უცხოსა ენისა ლექსთა მათ, რომელნიცა თჳსსა ენასა ზედა არა იწერებიან ასოჲთა ჰ. მაგალითად: რომი, რომაული, ურია, ურიასტანი. მიბაძვითა სომხურის ენისათა სწერენ: ჰრომი, ჰრომაული, ჰურია, ჰურიასტანი და სხვანი. რამეთუ თჳთ ლათინურსა ენასაცა აქუს ასო ჰ, რომელია H, h, გარნა არა დაიწერების Hroma, Hromanus, Huria, არამედ Roma, Romanus, Uria და სხვანი. გარდა ამისა მრავალთა შინა ლექსთა, თჳთ სომხურისგან მიღებულთა ქართულად, დაიტოვების ასო ჰ. მაგალითად: ჰალავი - ალავი, ჰამბავი - ამბავი, ჰამქარი - ამქარი, ჰასაკი - ასაკი, ჰასნაფი - ასნაფი, ჰაზრი - აზრი და სხ. და თჳთ ქართულთაცა ზმნათა შინა, ვინათგან უჩინრად და მსუბუქად იხმარების ჰ. მაგალითად: ვჰსწერ, ჰსწერ შესაძლო არს თქმა ვსწერ, სწერ და სხ. ესევითარნი ლექსნი, ქართულსა ენასა შინა მიღებულნი, უფრორე დაიწერებიან ბერძულისაებრ, ვითარ Έλένη ელენა; Ίστορϊα ისტორია. არა ვსწერთ ლათინურისაებრ Helena ჰელენა, Historia ჰისტორია. ხოლო სხვათა ლექსთა უკეთუ ვისმე ენებოს დაწერა ლათინურისაებრ, არცა იგი არს უშესაბამო, რამეთუ ქართულსა ენასა საკმაოდ ჰქონან ასონი ორთავე მათ ენათა შემსგავსებულნი. მაგალითად, უკეთუ ვინმე დასწეროს ბერძულისაებრ ლექსნი Όμηρος ომიროს, უმიროს, Άρμονία არმონია, Άρπϊα არპია, Όρίζων ორიზონი. გინა ლათინურისაებრ Homerus ჰომეროს, harmonia ჰარმონია, harpia ჰარპია, horizon, -tis ჰორიზონტი. ორგვარადვე მოეზავებიან, გარნა სხვათა ენათა მიბაძვითა დაწერა: ღომერ ანუ გომერ, ღარმონია ან გარმონია, ღარპია ან გარპია, ღორიზონტი ან გორიზონტი. ესე უშესაბამო არს, რამეთუ არცა ბერძულსა, არცა ლათინურსა ენასა ზედა ესრეთ არა იწერებიან.
См. также в других словарях:
ἁρμονία — ἁρμονίᾱ , ἁρμονία means of joining fem nom/voc/acc dual ἁρμονίᾱ , ἁρμονία means of joining fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἁρμονία — Ἁρμονίᾱ , Ἁρμονίη fem nom/voc/acc dual Ἁρμονίᾱ , Ἁρμονίη fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἁρμονίᾳ — Ἁρμονίᾱͅ , Ἁρμονίη fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αρμονία — I Μυθολογικό πρόσωπο. Κόρη του Άρη και της Αφροδίτης, αδελφή του Φόβου και του Δείμου, σύζυγος του Κάδμου. Στον πανηγυρισμό του γάμου της, τον υμέναιο έψαλαν οι ίδιες οι Μούσες και ήταν παρόντες όλοι οι θεοί του Ολύμπου, που έφεραν πλούσια και… … Dictionary of Greek
ἁρμονίᾳ — ἁρμονίαι , ἁρμονία means of joining fem nom/voc pl ἁρμονίᾱͅ , ἁρμονία means of joining fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αρμονία — η 1. μουσική συμφωνία. 2. ομόνοια, σύμπνοια: Στο αντρόγυνο αυτό δεν υπάρχει αρμονία … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
.αρμονίας — ἁρμονίᾱς , ἁρμονία means of joining fem acc pl ἁρμονίᾱς , ἁρμονία means of joining fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἁρμονίας — ἁρμονίᾱς , ἁρμονία means of joining fem acc pl ἁρμονίᾱς , ἁρμονία means of joining fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἁρμονίαι — ἁρμονία means of joining fem nom/voc pl ἁρμονίᾱͅ , ἁρμονία means of joining fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἁρμονιάων — ἁρμονιά̱ων , ἁρμονία means of joining fem gen pl (epic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἁρμονίαν — ἁρμονίᾱν , ἁρμονία means of joining fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)