-
1 ἀρηγών
ἀρηγών, όνος, ὁ, ἡ, Helfer, Helferin, Hom. zweimal, als fem., Iliad. 5, 511 ἡ γάρ ῥα πέλεν Δαναοῖσιν ἀρηγών, 4, 7 δοιαὶ Μενελάῳ ἀρηγόνες εἰσὶ ϑεάων; vgl. Scholl.; als masc. Batrach. 281 πάντες ἴωμεν ἀρηγόνες; als adject. Opp. Hal. 5, 108 ἀρηγόνος ἡνιόχοιο.
-
2 Αρήγων
-
3 Ἀρήγων
-
4 αρηγών
-
5 ἀρηγών
-
6 αρηγων
-
7 αρήγων
-
8 ἀρήγων
-
9 ἀρηγών
-
10 ἀρηγών
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀρηγών
-
11 ἀρηγών
ἀρηγών, Helfer, Helferin -
12 ἐπ-αρηγών
-
13 προ-δότης
-
14 ἀρήγω
ἀρήγω, helfen, beistehen, Hom. nicht selten, nur in der Ilias, meist im praes., fast überall von Hülfe im Kriege; τινί, Iliad. 2, 363 ὡς φρήτρη φρήτρηφιν ἀρήγῃ, φῦλα δὲ φύλοις; 16, 701 Τρώεσσι δ' ἀρήγων; τινί τινι, 1, 521 καί τέ μέ φησι μάχῃ Τρώεσσιν ἀρήγειν; fut. 1, 77 ἦ μέν μοι πρόφρων ἔπεσιν καὶ χερσὶν ἀρήξειν; 5, 833 Ἀργείοισιν ἀρήξειν; 14, 265 ἃς Τρώεσσιν ἀρηξέμεν Ζῆν ὡς Ἡρακλῆος περιχώσατο. – Tragg.; Pind.; ἀρήγει, es hilft, c. inf., Aesch. Eum. 541, vgl. Pind. P. 2, 63; ἀρήγειν τι, etwas abwehren, ἅλωσιν Suppl. 112; so Sp. Medic.; φόνον τέκνοις, Mord von den Kindern, Eur. Med. 1275. – Seltener in Prosa, Her. 7, 136; τῇ χώρᾳ ἀρήγειν, das Land beschützen, Xen. Oec. 5, 7; τοῖς φίλοις Cyr. 1, 5, 13. Vgl. ἀρκέω, Buttmann Lexil. 1 S. 5.
-
15 αρηγόνα
-
16 ἀρηγόνα
-
17 αρηγόνες
-
18 ἀρηγόνες
-
19 αρηγόνος
-
20 ἀρηγόνος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
αρηγών — ἀρηγών ( όνος) ο, η (Α) [αρήγω] αρωγός, βοηθός … Dictionary of Greek
ἀρηγών — helper masc/fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἀρήγων — masc nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀρήγων — ἀρήγω aid pres part act masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀρηγόνα — ἀρηγών helper masc/fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀρηγόνες — ἀρηγών helper masc/fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀρηγόνος — ἀρηγών helper masc/fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀρηγόσι — ἀρηγών helper masc/fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀρηγόσιν — ἀρηγών helper masc/fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αρήγω — ἀρήγω (Α) 1. βοηθώ, συντρέχω κάποιον 2. βοηθώ κάποιον σε πόλεμο 3. συντελώ στη θεραπεία ασθένειας κάποιου 4. εμποδίζω, προλαβαίνω κάτι 5. γλυτώνω, κάποιον από κίνδυνο 6. απρόσ. ἀρήγει είναι καλό, πρέπει, αρμόζει. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. συνδέεται… … Dictionary of Greek
reĝ-1 — reĝ 1 English meaning: right, just, to make right; king Deutsche Übersetzung: “gerade, gerade richten, lenken, recken, strecken, aufrichten” (also unterstũtzend, helfend); direction, line (Spur, Geleise) under likewise… … Proto-Indo-European etymological dictionary