-
1 ιθύνω
ἰ̱θύ̱νω, ἰθύνωmake straight: aor ind mid 2nd sg (epic ionic)ἰ̱θύ̱νω, ἰθύνωmake straight: aor subj act 1st sg (epic ionic)ἰ̱θύ̱νω, ἰθύνωmake straight: pres subj act 1st sg (epic ionic)ἰ̱θύ̱νω, ἰθύνωmake straight: pres ind act 1st sg (epic ionic)ἰ̱θύ̱νω, ἰθύνωmake straight: aor ind mid 2nd sg (epic ionic) -
2 ἰθύνω
ἰ̱θύ̱νω, ἰθύνωmake straight: aor ind mid 2nd sg (epic ionic)ἰ̱θύ̱νω, ἰθύνωmake straight: aor subj act 1st sg (epic ionic)ἰ̱θύ̱νω, ἰθύνωmake straight: pres subj act 1st sg (epic ionic)ἰ̱θύ̱νω, ἰθύνωmake straight: pres ind act 1st sg (epic ionic)ἰ̱θύ̱νω, ἰθύνωmake straight: aor ind mid 2nd sg (epic ionic) -
3 ιθυνώ
-
4 ἰθυνῶ
-
5 ἰθύνω
ἰθύνω, ion. u. ep., auch bei andern Dichtern, = εὐϑύνω, gerade machen; ἐπὶ στάϑμην ἴϑυνεν, nach der Richtschnur geradmachen, richten, Od. 5, 245 u. öfter; lenken, von Schiffen, κυβερνήτης ἐνὶ πόντῳ νῆα ϑοὴν ἰϑύνει Il. 23, 317, τὴν δ' ἄνεμός τε κυβερνήτης τ' ἴϑυνεν Od. 11, 10, öfter; ἰϑύνεται ἡ νηῦς ὑπὸ δύο πλήκτρων Her. 1, 194; von Wagen u. Pferden, gerade darauf zu lenken, richten, κεὶσ' ἵππους τε καὶ ἅρμ' ἰϑύνομεν Il. 11, 528; ὅς κ' ἰϑύνοι ἡμιόνους 24, 149; so auch pass., τὼ δ' ἰϑυνϑήτην, 16, 475, sie liefen wieder gerade neben einander; κέντρα πώλοις μεταφέρων ἰϑύνει Eur. Phoen. 184; δρόμον Hipp. 1227; νο-σερὸν κῶλον Ὀρέστου Or. 1016; von Geschossen, βέλος δ' ἴϑυνεν Ἀϑήνη ῥῖνα, lenkte das Geschoß, Il. 5, 290; ἐπ' ἄλλην δ' ἄλλος ἴϑυνεν δόρυ Aesch. Pers. 403; allgemein, Ζεὺς δ' ἔμπης πάντ' ἰϑύνει, Zeus lenkt, regiert Alles, eigtl. bringt Alles in seinen rechten Gang, mit bes. Beziehung auf die Geschoffe, Il. 17, 632; vom Richter, μύϑους ἰϑύνειν, gerechte Aussprüche thun, oder krumme, falsche berichtigen, wieder grade machen, Hes. O. 265; vgl. Callim. Iov. 83; Κύρου δὲ παῖς τέταρτος ἴϑυνε στρατόν Aesch. Pers. 759; ἰϑύνεσϑαι ϑανάτῳ, mit dem Tode bestraft werden, Her. 2, 177; τινὶ τὸ πλέον ἰϑύνειν, durch den Richterspruch zuerkennen, Theocr. 5, 71. – Med., ἀλλήλων ἰϑυνομένων δοῦρα, indem sie die Speere gegen einander richteten, Il. 6, 3, ὀϊστὸν ἰϑύνετο Od. 22, 8, αὐτὰρ ὁ πηδαλίῳ ἰϑύνετο 5, 270, wie auch Hes. Sc. 324 ἰϑύνετο καμπύλον ἅρμα. – [Ι steht kurz Ep. ad. 467 ( Plan. 741, οὐ γὰρ ἄτερ μάστιγος ἰϑύνεται ἵππος ἀγήνωρ.]
-
6 ιθυνω
(ῑθῡ) тж. med.1) делать ровным, выравнивать, выпрямлять(δοῦρα ἐπὴ στάθμην Hom.)
τώ δ΄ (ἵππω) ἰθυνθήτην Hom. — обе лошади выпрямились, т.е. встали2) (прямо) направлять(νῆα Hom.; δόρυ ἐπί τινα Aesch.; δρόμον Eur.)
βέλος ῥῖνα παρ΄ ὀφθαλμὸν ἰ. Hom. — направить копье в переносицу;ἰθύνεσθαι ὀϊστὸν ἐπί τινι Hom. — пускать (свою) стрелу в кого-л.;ἀλλήλων ἰθυνομένων δοῦρα Hom. — когда (троянцы и ахейцы) метали друг в друга копья3) управлять, править(πάντα Hom.; ἅρμα Hom.; med. Hes.)
ἰθύνεσθαι πηδαλίῳ τεχνηέντως Hom. — искусно управлять рулем4) предводительствовать, командовать(στρατόν Aesch.)
5) справлять, праздновать(ἑορτάς Dem.)
6) карать7) судить, присуждатьμύθους ἰ. Hes. — творить правый суд, правильно решать;
τινὴ τὸ πλέον ἰ. (v. l. εὐθύνειν) Theocr. — присудить кому-л. большую часть -
7 ἶθύνω
ἶθύνω ( ἰθύς), aor. ἴθῦνα, subj. ἰθύνομεν. make straight, straighten, ἐπὶ στάθμην, ‘to the line,’ Od. 5.245; pass., ἵππω δ' ἰθῦνθήτην, ‘placed themselves in line’ with the pole of the chariot, Il. 16.475; guide a ship, chariot, etc., and, of missiles, aim, direct, Il. 5.290, Il. 17.632, mid., ‘his arrow,’ Od. 22.8.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἶθύνω
-
8 ἰθύνω
ἰθύνω, gerade machen; ἐπὶ στάϑμην ἴϑυνεν, nach der Richtschnur geradmachen, richten; lenken (von Schiffen); von Wagen u. Pferden: gerade darauf zu lenken, richten; auch pass., τὼ δ' ἰϑυνϑήτην, sie liefen wieder gerade neben einander; von Geschossen, βέλος δ' ἴϑυνεν Ἀϑήνη ῥῖνα, lenkte das Geschoss; allgemein, Ζεὺς δ' ἔμπης πάντ' ἰϑύνει, Zeus lenkt, regiert alles, eigtl. bringt alles in seinen rechten Gang, mit bes. Beziehung auf die Geschosse; vom Richter, μύϑους ἰϑύνειν, gerechte Aussprüche tun, oder krumme, falsche berichtigen, wieder grade machen; ἰϑύνεσϑαι ϑανάτῳ, mit dem Tode bestraft werden; τινὶ τὸ πλέον ἰϑύνειν, durch den Richterspruch zuerkennen. Med., ἀλλήλων ἰϑυνομένων δοῦρα, indem sie die Speere gegen einander richteten -
9 ἰθύνω
Aἰθύνεσκον Q.S.1.273
, al., Hymn.Is.153: [tense] aor. 1ἴθυνα Od.23.197
:—[voice] Med. (v. infr. 2), [tense] aor. 1 inf.ἰθύνασθαι Q.S.14.500
:—[voice] Pass., [tense] aor. 1ἰθύνθην Il.16.475
: [tense] pf.ἴθυμμαι D.P.341
,ἀπ-ίθυνται Hp.Fract.7
: ( ἰθύς A). [ ῑθῡνω: ῐ- only in APl. 74]:—[dialect] Ion. and [dialect] Ep. for εὐθύνω (sts. used in Trag., generally with v.l. εὐθυν-; never in Com. or [dialect] Att. Prose), make straight, straighten, ἐπὶ στάθμην ἴθυνεν by the rule, Od.5.245, 23.197, al.:—[voice] Pass.,ἐκ στάθμης ἰθυμμένος D.P.
l.c.2 guide in a straight line, ἵππους τε καὶ ἅρμ' ἰθύνομεν ([dialect] Ep. for - ωμεν) let us drive them straight, Il.11.528; νῆα θοὴν ἰθύνει [the pilot] keeps it straight, 23.317;τὴν δ' ἄνεμός τε κυβερνήτης τ' ἴθυνε Od.11.10
, etc.; τρόπιν Hymn.Is.l.c.; ἰ. δρόμον, κῶλον, E.Hipp. 1227 (v.l. εὐθ-), Or. 1016 (lyr.); (lyr.); βέλος δ' ἴθυνεν Ἀθήνη she sped it straight, Il.5.290: in late Prose,λεπτοὶ ὕπνοι ἰθύνοντες τὰ σιτία Philostr.Gym.48
:—[voice] Med., guide or steer for oneself, of missiles, ἐπ' Ἀντινόῳ ἰθύνετο πικρὸν ὀϊστόν aimed his arrow straight at.., Od.22.8; πηδαλίῳ ἰθύνετο (sc. σχεδίην) 5.270;ἡνίοχος ἰθύνετο ἅρμα Hes.Sc. 324
: c. gen., ἀλλήλων ἰθυνομένων.. δοῦρα as they drove their spears straight at each other, Il.6.3:—[voice] Pass., run straight or evenly, of horses yoked abreast,τὼ δ' ἰθυνθήτην Il.16.475
(but, to be guided, οὐ γὰρ ἄτερ μάστιγος ἰθύνεται ἵππος APl. l.c.); of a boat, to be steered, Hdt.1.194.3 guide, direct, rule,Ζεὺς.. πάντ' ἰθύνει Il.17.632
;ἀμηχανίη ἰ. νόον Parm.6.6
; ἰ. στρατόν (corr. from ηὔθ- in cod. M) A.Pers. 773; ἰ. ἑορτάς Orac. ap. D.21.52;ζωήν AP6.68
(Jul.Aegypt.); of a judge, μύθους ἰ. put straight, rectify unjust judgements, Hes.Op. 263 (dub.), cf. Call.Jov.83; ἰ. τὸ πλέον τινί adjudge the greater part to him, Theoc.5.71:—[voice] Pass., ἰθύνεσθαι θανάτῳ to be visited with the penalty of death, Hdt.2.177. -
10 ιθύνω
(αόρ. ίθυνα) μετ. править; управлять, руководить (кем-чем-л.) -
11 ιθύνω
1) govern2) ruleΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ιθύνω
-
12 κατ-ῑθύνω
-
13 δι-ῑθύνω
δι-ῑθύνω, (hindurch) lenken; ἄτρομον εὐπλοΐην Leon. Tar. 48 (IX, 107), u. a. Sp.
-
14 ἀπ-ῑθύνω
ἀπ-ῑθύνω, = ἀπευϑύνω, lenken, μόλιβος πορείας ἀπιϑύνων Iul. Aeg. 10 (VI, 67).
-
15 ἐπ-ῑθύνω
-
16 ἐξ-ῑθύνω
ἐξ-ῑθύνω, ganz gerade machen, στάϑμῃ δόρυ νήϊον Il. 15, 410; πηδάλια, lenken, Ap. Rh. 1, 562.
-
17 ιθύνεθ'
ἰ̱θύ̱νετο, ἰθύνωmake straight: imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)ἰ̱θύ̱νετε, ἰθύνωmake straight: aor subj act 2nd pl (epic ionic)ἰ̱θύ̱νετε, ἰθύνωmake straight: imperf ind act 2nd pl (epic ionic)ἰ̱θύ̱νετε, ἰθύνωmake straight: pres imperat act 2nd pl (epic ionic)ἰ̱θύ̱νετε, ἰθύνωmake straight: pres ind act 2nd pl (epic ionic)ἰ̱θύ̱νεται, ἰθύνωmake straight: aor subj mid 3rd sg (epic ionic)ἰ̱θύ̱νεται, ἰθύνωmake straight: pres ind mp 3rd sg (epic ionic)ἰ̱θύ̱νετο, ἰθύνωmake straight: imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)ἰ̱θύ̱νετε, ἰθύνωmake straight: imperf ind act 2nd pl (epic ionic) -
18 ἰθύνεθ'
ἰ̱θύ̱νετο, ἰθύνωmake straight: imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)ἰ̱θύ̱νετε, ἰθύνωmake straight: aor subj act 2nd pl (epic ionic)ἰ̱θύ̱νετε, ἰθύνωmake straight: imperf ind act 2nd pl (epic ionic)ἰ̱θύ̱νετε, ἰθύνωmake straight: pres imperat act 2nd pl (epic ionic)ἰ̱θύ̱νετε, ἰθύνωmake straight: pres ind act 2nd pl (epic ionic)ἰ̱θύ̱νεται, ἰθύνωmake straight: aor subj mid 3rd sg (epic ionic)ἰ̱θύ̱νεται, ἰθύνωmake straight: pres ind mp 3rd sg (epic ionic)ἰ̱θύ̱νετο, ἰθύνωmake straight: imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)ἰ̱θύ̱νετε, ἰθύνωmake straight: imperf ind act 2nd pl (epic ionic) -
19 ίθυν'
ἴ̱θῡνα, ἰθύνωmake straight: aor ind act 1st sg (epic ionic)ἴ̱θῡνε, ἰθύνωmake straight: aor ind act 3rd sg (epic ionic)ἴ̱θῡνε, ἰθύνωmake straight: imperf ind act 3rd sg (epic ionic)ἴ̱θῡνε, ἰθύνωmake straight: pres imperat act 2nd sg (epic ionic)ἴ̱θῡναι, ἰθύνωmake straight: aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)ἴ̱θῡνα, ἰθύνωmake straight: aor ind act 1st sg (epic ionic)ἴ̱θῡνε, ἰθύνωmake straight: aor ind act 3rd sg (epic ionic)ἴ̱θῡνε, ἰθύνωmake straight: imperf ind act 3rd sg (epic ionic) -
20 ἴθυν'
ἴ̱θῡνα, ἰθύνωmake straight: aor ind act 1st sg (epic ionic)ἴ̱θῡνε, ἰθύνωmake straight: aor ind act 3rd sg (epic ionic)ἴ̱θῡνε, ἰθύνωmake straight: imperf ind act 3rd sg (epic ionic)ἴ̱θῡνε, ἰθύνωmake straight: pres imperat act 2nd sg (epic ionic)ἴ̱θῡναι, ἰθύνωmake straight: aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)ἴ̱θῡνα, ἰθύνωmake straight: aor ind act 1st sg (epic ionic)ἴ̱θῡνε, ἰθύνωmake straight: aor ind act 3rd sg (epic ionic)ἴ̱θῡνε, ἰθύνωmake straight: imperf ind act 3rd sg (epic ionic)
См. также в других словарях:
ἰθύνω — ἰ̱θύ̱νω , ἰθύνω make straight aor ind mid 2nd sg (epic ionic) ἰ̱θύ̱νω , ἰθύνω make straight aor subj act 1st sg (epic ionic) ἰ̱θύ̱νω , ἰθύνω make straight pres subj act 1st sg (epic ionic) ἰ̱θύ̱νω , ἰθύνω make straight pres ind act 1st sg (epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ιθύνω — (ΑΜ ἰθύνω) [ιθύς] 1. κάνω κάτι ευθύ, ευθυγραμμίζω, ισιώνω 2. κυβερνώ, διοικώ 3. (η μτχ. ενεστ. στον πληθ. ως ουσ.) οι ιθύνοντες αυτοί που κυβερνούν, οι επικεφαλής νεοελλ. διευθύνω, δίνω κατευθύνσεις που καθορίζουν και τη ζωή τών άλλων (α. «ο… … Dictionary of Greek
ἰθυνῶ — ἰ̱θυνῶ , ἰθύνω make straight fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰθύνεθ' — ἰ̱θύ̱νετο , ἰθύνω make straight imperf ind mp 3rd sg (epic ionic) ἰ̱θύ̱νετε , ἰθύνω make straight aor subj act 2nd pl (epic ionic) ἰ̱θύ̱νετε , ἰθύνω make straight imperf ind act 2nd pl (epic ionic) ἰ̱θύ̱νετε , ἰθύνω make straight pres imperat act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἴθυν' — ἴ̱θῡνα , ἰθύνω make straight aor ind act 1st sg (epic ionic) ἴ̱θῡνε , ἰθύνω make straight aor ind act 3rd sg (epic ionic) ἴ̱θῡνε , ἰθύνω make straight imperf ind act 3rd sg (epic ionic) ἴ̱θῡνε , ἰθύνω make straight pres imperat act 2nd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνίθυνε — συνί̱θῡνε , σύν ἰθύνω make straight aor ind act 3rd sg (epic ionic) συνί̱θῡνε , σύν ἰθύνω make straight imperf ind act 3rd sg (epic ionic) συνί̱θῡνε , σύν ἰθύνω make straight pres imperat act 2nd sg (epic ionic) συνί̱θῡνε , σύν ἰθύνω make… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰθύνετε — ἰ̱θύ̱νετε , ἰθύνω make straight aor subj act 2nd pl (epic ionic) ἰ̱θύ̱νετε , ἰθύνω make straight imperf ind act 2nd pl (epic ionic) ἰ̱θύ̱νετε , ἰθύνω make straight pres imperat act 2nd pl (epic ionic) ἰ̱θύ̱νετε , ἰθύνω make straight pres ind act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰθύνῃ — ἰ̱θύ̱νῃ , ἰθύνω make straight aor subj mid 2nd sg (epic ionic) ἰ̱θύ̱νῃ , ἰθύνω make straight aor subj act 3rd sg (epic ionic) ἰ̱θύ̱νῃ , ἰθύνω make straight pres subj mp 2nd sg (epic ionic) ἰ̱θύ̱νῃ , ἰθύνω make straight pres ind mp 2nd sg (epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἴθυνε — ἴ̱θῡνε , ἰθύνω make straight aor ind act 3rd sg (epic ionic) ἴ̱θῡνε , ἰθύνω make straight imperf ind act 3rd sg (epic ionic) ἴ̱θῡνε , ἰθύνω make straight pres imperat act 2nd sg (epic ionic) ἴ̱θῡνε , ἰθύνω make straight aor ind act 3rd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἴθυνον — ἴ̱θῡνον , ἰθύνω make straight aor imperat act 2nd sg (epic ionic) ἴ̱θῡνον , ἰθύνω make straight imperf ind act 3rd pl (epic ionic) ἴ̱θῡνον , ἰθύνω make straight imperf ind act 1st sg (epic ionic) ἴ̱θῡνον , ἰθύνω make straight imperf ind act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰθυνόμεθα — ἰ̱θῡνόμεθα , ἰθύνω make straight aor subj mid 1st pl (epic ionic) ἰ̱θῡνόμεθα , ἰθύνω make straight imperf ind mp 1st pl (epic ionic) ἰ̱θῡνόμεθα , ἰθύνω make straight pres ind mp 1st pl (epic ionic) ἰ̱θῡνόμεθα , ἰθύνω make straight imperf ind… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)