Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

ἀπωθέω

  • 1 ἀπωθέω

    1 throw off ἐσσυμένως ἀπὸ μὲν λευκὸν γάλα χερσὶ τραπεζᾶν ὤθεον (sc. Κένταυροι) fr. 166. 2. med., reject

    μακάρων τ' ἐπιχώριον τεθμὸν πάμπαν ἐρῆμον ἀπωσάμενος Pae. 4.47

    Lexicon to Pindar > ἀπωθέω

  • 2 ἀπωθέω

    ἀπωθέω, [tense] fut. inf.
    A

    ἀπωσέμεν Il.13.367

    : [tense] aor.

    ἀπέωσα Od.9.81

    , ἀπῶσα prob. corrupt in S.Fr. 479:—[voice] Med., [tense] fut.

    ἀπεώσομαι LXX 4 Ki.21.14

    : [tense] aor.

    ἀπωσάμην Hom.

    (v. infr.),

    ἀπεωσάμην Th.1.32

    , etc.,

    ἀπωθησάμην D.C.38.28

    codd.: [tense] pf. ἀπῶσμαι· ἀπώθησα, Hsch., inf.

    ἀπεῶσθαι Th.2.39

    :—[voice] Pass., [tense] pf. part.

    ἀπωσμένος Phld.Ir.p.33

    W.:—thrust away, push back,

    ὤϊξε πύλας καὶ ἀπῶσεν ὀχῆας Il.24.446

    , cf. 21.537; ἀ. ἐπάλξεις pushed them off the wall, Th.3.23:—[voice] Med., thrust away from oneself,

    χερσὶν ἀπώσασθαι λίθον Od.9.305

    ; ἀπώσατο ἦκα γέροντα pushed him gently away, Il.24.508;

    αἱ χεῖρες τὸ τόξον -οῦνταί τε καὶ προσέλκονται Pl.R. 439b

    .
    2 drive away, ἠέρα μὲν σκέδασεν καὶ ἀπῶσεν ὀμίχλην [Ζεύς] Il.17.649; of the wind, beat from one's course,

    Βορέης ἀπέωσε Od.9.81

    (so in [voice] Med.,

    σφέας κεῖθεν ἀπώσατο ἲς ἀνέμοιο 13.276

    ).
    3 c. gen.,

    εἴ κέ μιν οὐδοῦ ἀπώσομεν 22.76

    , cf. 2.130;

    γῆς ἀπῶσαί [με] πατρίδος S.OT 641

    :—[voice] Med., thrust from oneself, drive away,

    μνηστῆρας ἀπώσεαι ἐκ μεγάροιο Od.1.270

    :—[voice] Pass., to be expelled, Hdt.1.173;

    ἀπωθοῦμαι δόμων Ar.Ach. 450

    ;

    γῆς S.OT 670

    .
    4 thrust aside, spurn, Id.Aj. 446,al.:—[voice] Pass.,

    τὸν δῆμον πρότερον ἀπωσμένον

    pushed aside,

    Hdt. 5.69

    .
    6 in [voice] Med., reject,

    τὸ ἀργύριον Hdt.1.199

    ;

    τὸν αὐλόν S.Tr. 216

    (lyr.);

    φιλότητα Id.Ph. 1122

    (lyr.);

    τὰς σπονδάς Th.5.22

    ;

    τὰ ἐξ ἀδικίας κέρδη Pl.R. 366a

    ; ἀ. πόνους decline them, E.Fr. 789; τὴν δουλοσύνην shake off slavery, Hdt.1.95; ὕπνον shake off sleep, Pl.R. 571c: abs., refuse,

    ποιήσω κοὐκ ἀπώσομαι S. Tr. 1249

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπωθέω

  • 3 ἀπωθέω

    ἀπωθέω (ὠθέω ‘push’) fut. ἀπ(ε)ώσομαι; 1 aor. ἀπ(ε)ωσάμην; pf. ἀπῶσμαι; aor. pass. ἀπεώθην all LXX (Hom. et al.; pap, e.g. PFay 124, 19; LXX; TestAsh 1:8; TestJos 2:5; Philo, Aet. M. 74; Joseph.) in our lit. only mid. ‘push’ someth. ‘away’ or ‘aside.’
    push aside lit., w. acc. (4 Km 4:27; Jos., Ant. 17, 91) ἀπώσατο αὐτόν Ac 7:27 (like POxy 1206, 10).
    reject, repudiate, fig. ext. of 1 (sc. Moses) Ac 7:39. τὶ something (Appian, Syr. 5 §21; Quint. Smyrn. 9, 96) the word of God (Jer 23:17) 13:46; a good conscience 1 Ti 1:19 (cp. Jos., Ant. 4, 123; perh. maritime imagery Straub 27). Esp. of God: repudiate the people Israel Ro 11:1f (Ps 93:14; cp. 94:4 v.l. and oft. in LXX); of humans gener. Dg 9:2. τινὰ ἀπό τινος (Ps 118:10) force someone out of someth. B 4:13.—DELG s.v. ὠθέω. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀπωθέω

  • 4 ἀπωθέω

    + V 0-7-27-31-8=73 JgsA 6,13; 1 Sm 12,22; 2 Kgs 4,27; 17,20; 21,14
    M: to thrust away, to push back [τινα] 2 Kgs 4,27; to repel, to drive back [τινα] JgsA 6,13; to reject [τι] 2 Kgs 21,14; to remove [τι] Mi 2,6
    P: to be expelled, to be rejected Ps 87(88),6
    *Ez 5,11 ἀπώσομαι I will cut (you) off, I will reject (you)-אגדע? for MT אגרע I will diminish (you), I will shave (you); *Ez 19,5 ἀπῶσται to be driven away-הלאה? for MT נוחלה ?
    →TWNT

    Lust (λαγνεία) > ἀπωθέω

  • 5 ἀπωθέω

    ἀπ-ωθέω, fut. ἀπώσω, inf. ἀπωσέμεν, aor. ἀπέωσε, ἀπῶσε, subj. ἀπώσομεν, mid. fut. ἀπώσεται, aor. ἀπώσατο, -ασθαι, -άμενον, οι, ους: push or thrust away ( τινά τινος, or ἐκ τινός), mid., from oneself; ἀπῶσεν ὀχῆας, ‘pushed back,’ Il. 24.446 ; Βορέης ἀπέωσε, ‘forced back,’ Od. 9.81 (cf. mid., Od. 13.276); θυράων ἀπώσασθαι λίθον, in order to get out, Od. 9.305 ; μνηστῆρας ἐκ μεγάροιο, Od. 1.270.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀπωθέω

  • 6 απωθείσθε

    ἀ̱πωθεῖσθε, ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀπωθέω
    thrust away: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἀπωθέω
    thrust away: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἀπωθέω
    thrust away: pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἀπωθέω
    thrust away: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἀπωθέω
    thrust away: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἀπωθέω
    thrust away: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > απωθείσθε

  • 7 ἀπωθεῖσθε

    ἀ̱πωθεῖσθε, ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀπωθέω
    thrust away: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἀπωθέω
    thrust away: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἀπωθέω
    thrust away: pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἀπωθέω
    thrust away: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἀπωθέω
    thrust away: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἀπωθέω
    thrust away: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἀπωθεῖσθε

  • 8 απωθήσει

    ἀπώθησις
    rejection: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀπωθήσεϊ, ἀπώθησις
    rejection: fem dat sg (epic)
    ἀπώθησις
    rejection: fem dat sg (attic ionic)
    ἀπωθέω
    thrust away: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπωθέω
    thrust away: fut ind mid 2nd sg
    ἀπωθέω
    thrust away: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱πωθήσει, ἀπωθέω
    thrust away: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πωθήσει, ἀπωθέω
    thrust away: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀπωθέω
    thrust away: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπωθέω
    thrust away: fut ind mid 2nd sg
    ἀπωθέω
    thrust away: fut ind act 3rd sg
    ἀπωθέω
    thrust away: futperf ind mp 2nd sg
    ἀπωθέω
    thrust away: futperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > απωθήσει

  • 9 ἀπωθήσει

    ἀπώθησις
    rejection: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀπωθήσεϊ, ἀπώθησις
    rejection: fem dat sg (epic)
    ἀπώθησις
    rejection: fem dat sg (attic ionic)
    ἀπωθέω
    thrust away: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπωθέω
    thrust away: fut ind mid 2nd sg
    ἀπωθέω
    thrust away: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱πωθήσει, ἀπωθέω
    thrust away: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πωθήσει, ἀπωθέω
    thrust away: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀπωθέω
    thrust away: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπωθέω
    thrust away: fut ind mid 2nd sg
    ἀπωθέω
    thrust away: fut ind act 3rd sg
    ἀπωθέω
    thrust away: futperf ind mp 2nd sg
    ἀπωθέω
    thrust away: futperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀπωθήσει

  • 10 απωθήσω

    ἀ̱πωθήσω, ἀπωθέω
    thrust away: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπωθέω
    thrust away: aor subj act 1st sg
    ἀπωθέω
    thrust away: fut ind act 1st sg
    ἀ̱πωθήσω, ἀπωθέω
    thrust away: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀπωθέω
    thrust away: aor ind mid 2nd sg
    ἀπωθέω
    thrust away: aor subj act 1st sg
    ἀπωθέω
    thrust away: fut ind act 1st sg
    ἀπωθέω
    thrust away: futperf ind act 1st sg
    ἀπωθέω
    thrust away: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀπωθέω
    thrust away: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απωθήσω

  • 11 ἀπωθήσω

    ἀ̱πωθήσω, ἀπωθέω
    thrust away: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπωθέω
    thrust away: aor subj act 1st sg
    ἀπωθέω
    thrust away: fut ind act 1st sg
    ἀ̱πωθήσω, ἀπωθέω
    thrust away: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀπωθέω
    thrust away: aor ind mid 2nd sg
    ἀπωθέω
    thrust away: aor subj act 1st sg
    ἀπωθέω
    thrust away: fut ind act 1st sg
    ἀπωθέω
    thrust away: futperf ind act 1st sg
    ἀπωθέω
    thrust away: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀπωθέω
    thrust away: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπωθήσω

  • 12 απώθουν

    ἀ̱πώθουν, ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀ̱πώθουν, ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > απώθουν

  • 13 ἀπώθουν

    ἀ̱πώθουν, ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀ̱πώθουν, ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀπώθουν

  • 14 απωθή

    ἀπωθέω
    thrust away: pres subj mp 2nd sg
    ἀπωθέω
    thrust away: pres ind mp 2nd sg
    ἀπωθέω
    thrust away: pres subj act 3rd sg
    ἀπωθέω
    thrust away: pres subj mp 2nd sg
    ἀπωθέω
    thrust away: pres ind mp 2nd sg
    ἀπωθέω
    thrust away: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > απωθή

  • 15 ἀπωθῇ

    ἀπωθέω
    thrust away: pres subj mp 2nd sg
    ἀπωθέω
    thrust away: pres ind mp 2nd sg
    ἀπωθέω
    thrust away: pres subj act 3rd sg
    ἀπωθέω
    thrust away: pres subj mp 2nd sg
    ἀπωθέω
    thrust away: pres ind mp 2nd sg
    ἀπωθέω
    thrust away: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀπωθῇ

  • 16 απωθήι

    ἀπωθῇ, ἀπωθέω
    thrust away: pres subj mp 2nd sg
    ἀπωθῇ, ἀπωθέω
    thrust away: pres ind mp 2nd sg
    ἀπωθῇ, ἀπωθέω
    thrust away: pres subj act 3rd sg
    ἀπωθῇ, ἀπωθέω
    thrust away: pres subj mp 2nd sg
    ἀπωθῇ, ἀπωθέω
    thrust away: pres ind mp 2nd sg
    ἀπωθῇ, ἀπωθέω
    thrust away: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > απωθήι

  • 17 ἀπωθῆι

    ἀπωθῇ, ἀπωθέω
    thrust away: pres subj mp 2nd sg
    ἀπωθῇ, ἀπωθέω
    thrust away: pres ind mp 2nd sg
    ἀπωθῇ, ἀπωθέω
    thrust away: pres subj act 3rd sg
    ἀπωθῇ, ἀπωθέω
    thrust away: pres subj mp 2nd sg
    ἀπωθῇ, ἀπωθέω
    thrust away: pres ind mp 2nd sg
    ἀπωθῇ, ἀπωθέω
    thrust away: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀπωθῆι

  • 18 απωθείτο

    ἀ̱πωθεῖτο, ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ἀπωθέω
    thrust away: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἀπωθέω
    thrust away: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > απωθείτο

  • 19 ἀπωθεῖτο

    ἀ̱πωθεῖτο, ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ἀπωθέω
    thrust away: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἀπωθέω
    thrust away: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἀπωθεῖτο

  • 20 απωθού

    ἀ̱πωθοῦ, ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)
    ἀπωθέω
    thrust away: pres imperat mp 2nd sg (attic)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind mp 2nd sg (attic)
    ἀπωθέω
    thrust away: pres imperat mp 2nd sg (attic)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)
    ἀπωθέω
    thrust away: imperf ind mp 2nd sg (attic)

    Morphologia Graeca > απωθού

См. также в других словарях:

  • ἀπωθῇ — ἀπωθέω thrust away pres subj mp 2nd sg ἀπωθέω thrust away pres ind mp 2nd sg ἀπωθέω thrust away pres subj act 3rd sg ἀπωθέω thrust away pres subj mp 2nd sg ἀπωθέω thrust away pres ind mp 2nd sg ἀπωθέω thrust away pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπωθήσεται — ἀπωθέω thrust away aor subj mid 3rd sg (epic) ἀπωθέω thrust away fut ind mid 3rd sg ἀ̱πωθήσεται , ἀπωθέω thrust away futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic) ἀπωθέω thrust away aor subj mid 3rd sg (epic) ἀπωθέω thrust away fut ind mid 3rd sg ἀπωθέω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπωθεῖ — ἀπωθέω thrust away pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic) ἀπωθέω thrust away pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic) ἀπωθέω thrust away pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) ἀπωθέω thrust away pres ind act 3rd sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπωθησομένους — ἀπωθέω thrust away fut part mid masc acc pl ἀ̱πωθησομένους , ἀπωθέω thrust away futperf part mp masc acc pl (doric aeolic) ἀπωθέω thrust away fut part mid masc acc pl ἀπωθέω thrust away futperf part mp masc acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπωθουμένων — ἀπωθέω thrust away pres part mp fem gen pl (attic epic doric) ἀπωθέω thrust away pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric) ἀπωθέω thrust away pres part mp fem gen pl (attic epic doric) ἀπωθέω thrust away pres part mp masc/neut gen pl… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπωθοῦν — ἀπωθέω thrust away pres part act masc voc sg (attic epic doric) ἀπωθέω thrust away pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric) ἀπωθέω thrust away pres part act masc voc sg (attic epic doric) ἀπωθέω thrust away pres part act neut… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπωθοῦντα — ἀπωθέω thrust away pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ἀπωθέω thrust away pres part act masc acc sg (attic epic doric) ἀπωθέω thrust away pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ἀπωθέω thrust away pres part act masc… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπωθοῦσι — ἀπωθέω thrust away pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἀπωθέω thrust away pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic) ἀπωθέω thrust away pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἀπωθέω thrust away pres ind act 3rd pl… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπωθοῦσιν — ἀπωθέω thrust away pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἀπωθέω thrust away pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic) ἀπωθέω thrust away pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἀπωθέω thrust away pres ind act 3rd pl… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπωθούμενον — ἀπωθέω thrust away pres part mp masc acc sg (attic epic doric) ἀπωθέω thrust away pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric) ἀπωθέω thrust away pres part mp masc acc sg (attic epic doric) ἀπωθέω thrust away pres part mp neut nom/voc/acc… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπωθούντων — ἀπωθέω thrust away pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric) ἀπωθέω thrust away pres imperat act 3rd pl (attic epic doric) ἀπωθέω thrust away pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric) ἀπωθέω thrust away pres imperat act 3rd pl… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»