-
21 αποπρολιπούσα
ἀπό, πρό-λιπάωto be sleek: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἀπό-προλείπωforsake: aor part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic) -
22 ἀποπρολιποῦσα
ἀπό, πρό-λιπάωto be sleek: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἀπό-προλείπωforsake: aor part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic) -
23 αποπροθορών
-
24 ἀποπροθορών
-
25 μύσσομαι
A blow the nose,μύσσονται δὲ οὐδέν Hp.Vict.3.70
:—[voice] Act. (dub. in Hsch.) is only found in compds. ἀπο-, προ-μύττω. (Cf. μυκτήρ, μύξα (A); Skt. muncáti 'let go', Lat. e-mungo.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μύσσομαι
-
26 ἀπηνής
ἀπηνής, - έςGrammatical information: adj.Meaning: `unfriendly, hard' (Il.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Formation like πρᾱνής ( πρηνής) and προσηνής (προσᾱνής), from ἀπό ( πρό, πρός) with unknown element. Benfey Or. u. Occ. 1, 193 and others assumed (s. Kretschmer Glotta 22, 246f.) *ἦνος n. `face' (but Skt. * ānas- does not exist; ā́nana- n. `mouth' is of uncertain interpretation). Blanc CEG 1 connects ἀναίνομαι; doubtful.Page in Frisk: 1,121Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀπηνής
-
27 ὀψέ
Grammatical information: adv.Meaning: `after, after a long time, late (in the evening), too late' (Il.).Compounds: Often ὀψι- as 1. member (after ἀγχι-, ἠρι- a.o.), e.g. ὀψί-γονος `late-born, younger' (Il., Hdt., Arist.); also ὀψ-, e.g. ὀψ-αρό-της m. `who ploughs late' (Hes. Op. 490); cf. Fraenkel Nom. ag. 1, 111 f. As 2. member in ἀπ-οψέ (A. D.), κατ-οψέ (Alex. Trall.) `late (at night)', cf. κατ-όπιν, ἀπο-πρό a.o.Derivatives: 1. ὀψι-αίτερος, - αίτατος (Att.; after παλαίτερος a.o.). 2. ὄψ-ιος `late' (Pi., Arist.) with ὀψιό-της f. (Thphr.), like πρώϊ-ος; - ιμος `id.' (X., hell.), like πρώϊ-μος (through reinterpretation of ὄψιμος `visible' [Β 325]?; s. Arbenz 22 f.); - ινός `id.' (Empire; after ἑωθι-νός a.o.; Chantraine Form. 200 f., Wackernagel Unt. 105 n. 1). 3. ὀψ-ίχα ὀψέ. Βυζάντιοι H. (diminutive like ὁσσ-ίχος a. o.). 4. ὀψ-ία f. `evening' (IA.). 5. ὀψ-ίζω `to be late, to retard' (Lys., X.) with - ισμός m. `delay' (D. H.). On ὀψ-έ with oxytonized -έ there is no agreement. Nearest comes τῆλ-ε (s. v.); cf. - δε, - θε, - σε, - τε (Schwyzer 631).Etymology: To ὄψ-ι agrees ὕψ-ι `in high'. Unenlarged *ὄψ like ἄψ (s.v. w. lit.); identical with Lat. ops- beside op, ob `up(on) -- towards, at -- towards' in o(b)s-tendō a.o. Withou -ς in ὄπισθεν, ὀπίσ(σ)ω, ὀπώρα; s. vv. w. further lit.Page in Frisk: 2,458-459Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀψέ
-
28 προδιαπλασθέντα
πρό, διά, ἀπό-λάζομαιseize: aor part mp neut nom /voc /acc plπρό, διά, ἀπό-λάζομαιseize: aor part mp masc acc sgπρό, διά, ἀπό-λάζωaor part pass neut nom /voc /acc plπρό, διά, ἀπό-λάζωaor part pass masc acc sgπρό-διαπλάσσωform: aor part pass neut nom /voc /acc plπρό-διαπλάσσωform: aor part pass masc acc sg -
29 προκαταπλασθέντα
πρό, κατά, ἀπό-λάζομαιseize: aor part mp neut nom /voc /acc plπρό, κατά, ἀπό-λάζομαιseize: aor part mp masc acc sgπρό, κατά, ἀπό-λάζωaor part pass neut nom /voc /acc plπρό, κατά, ἀπό-λάζωaor part pass masc acc sgπρό-καταπλάσσωplaster over: aor part pass neut nom /voc /acc plπρό-καταπλάσσωplaster over: aor part pass masc acc sg -
30 προδιαπλασθέντι
πρό, διά, ἀπό-λάζομαιseize: aor part mp masc /neut dat sgπρό, διά, ἀπό-λάζωaor part pass masc /neut dat sgπρό-διαπλάσσωform: aor part pass masc /neut dat sg -
31 προκαταπλασθείη
πρό, κατά, ἀπό-λάζομαιseize: aor opt mp 3rd sgπρό, κατά, ἀπό-λάζωaor opt pass 3rd sgπρό-καταπλάσσωplaster over: aor opt pass 3rd sg -
32 προκαταπαύειν
πρό, κατά, ἀπό-αὔω 2cry out: pres inf act (attic epic)πρό, κατά-ἀφαύωdry up: pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)πρό-καταπαύωput an end to: pres inf act (attic epic) -
33 προκαταπαύεσθαι
πρό, κατά, ἀπό-αὔω 2cry out: pres inf mpπρό, κατά-ἀφαύωdry up: pres inf mp (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)πρό-καταπαύωput an end to: pres inf mp -
34 προκαταπεπονημένους
πρό, κατά, ἀπό, ἐπί-ὀνίνημιD Mort.aor part mid masc acc plπρό, κατά-πονέομαιwork hard: perf part mp masc acc plπρό-καταπονέωsubdue: perf part mp masc acc pl -
35 προμεταπίπτει
πρό, μετά, ἀπό-ἴπτομαιpress hard: pres ind mp 2nd sgπρομεταπί̱πτει, πρό-μεταπίπτωfall differently: pres ind mp 2nd sgπρομεταπί̱πτει, πρό-μεταπίπτωfall differently: pres ind act 3rd sg -
36 προδιεσαφήνισα
πρό, διά, εἰς, ἀπό-ἑνίζωto be a partisan of the One: aor ind act 1st sgπρό-διασαφηνίζωmake clear: aor ind act 1st sg -
37 προκοπή
προ-κοπή, ἡ,A progress on a journey, Plu.2.76d.2 generally, progress, advance, τὴν οἴησιν ἔλεγε προκοπῆς ἐγκοπήν that opinionforming was the stoppage of progress, Bion ap.D.L.4.50; π. σχεῖν, ποιεῖσθαι, λαμβάνειν, Plb.2.37.10, 2.13.1, 8.15.6;ἡ ἐπὶ τὸ βέλτιον π. Id.1.12.7
; opp.ἡ ἐπὶ τὸ χεῖρον π. J.AJ4.4.1
; freq. of moral progress, Stoic.3.31, al.; παλίντροπος π. progress in a contrary direction, Plb. 5.16.9;ἐν παιδείᾳ π. LXX Si.51.17
; proficiency,ἐν τοῖς λόγοις Phld. Piet. 107
;ἐν φιλοσοφίᾳ D.S.16.6
, cf. Cic.Att.15.16;π. τοῦ εὐαγγελίου Ep.Phil.1.12
;τὸ ἐπιστρέφειν προϊέναι ἐστί, π. γάρ τις, ἀλλ' οὐχὶ ἀπὸ τοῦ αἰτίου Dam.Pr.77
; improvement in health, Herod.Med. ap. Orib.10.8.17: pl.,προκοπὰς λαμβάνειν Plb.10.47.12
, cf. Phld.Rh.2.54 S., Ph.1.83, al., J.BJ2.2.5, Plu.2.75b, Luc.Alex.22;ἐν προκοπαῖς Epigr.Gr.321.6
, Arch.Pap.1.220 ([place name] Egypt), cf. IG14.1976 ([place name] Rome);ἐν μείζοσι προκοπαῖς PRyl.233.16
(ii A.D.).b success, prosperity, δόζα καὶ π. παρά τισιν ὑπάρξει Aristeas 242, cf. OGI627.2 ([place name] Bostra), Heph.Astr.1.1.3 military promotion, J.BJ6.2.6.5 Math., progression of numbers,μέχρις ἂν εἰς τετράδα ἡ π. ἔλθῃ Theol.Ar. 21
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προκοπή
-
38 προχρηματίζω
II to be formerly styled so-and-so,- ισάσης ἀπὸ κώμης Τεπτύνεως PTeb.333.3
(iii A.D.), cf. BGU614.3 (iii A.D.).III of a name, to be mentioned at the beginning,προχρηματίζειν τὸ τοῦ Διὸς Παναμάρου ὄνομα Supp.Epigr.4.263.17
(Panamara, i A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προχρηματίζω
-
39 προαπανδήσει
προαπανδήσει, πρό, ἀπό, ἀνά-δέομαιlack: fut ind mp 2nd sgπροαπανδήσει, πρό, ἀπό, ἀνά-δέω 2lack: aor subj act 3rd sg (epic)προαπανδήσει, πρό, ἀπό-ἀναδέωbind: aor subj act 3rd sg (epic)προαπανδήσει, πρό, ἀπό-ἀναδέωbind: fut ind mid 2nd sgπροαπανδήσει, πρό, ἀπό-ἀναδέωbind: fut ind act 3rd sgπροαπανδήσει, πρό, ἀπό-ἀνδέωbind: aor subj act 3rd sg (epic)προαπανδήσει, πρό, ἀπό-ἀνδέωbind: fut ind mid 2nd sgπροαπανδήσει, πρό, ἀπό-ἀνδέωbind: fut ind act 3rd sgπροαπᾱνδήσει, πρό, ἀπό-ἀνδέωbind: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)προαπᾱνδήσει, πρό, ἀπό-ἀνδέωbind: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
40 προαποθή
προαποθῇ, πρό, ἀπό-ὀθέωpres subj mp 2nd sgπροαποθῇ, πρό, ἀπό-ὀθέωpres ind mp 2nd sgπροαποθῇ, πρό, ἀπό-ὀθέωpres subj act 3rd sgπροαποθῇ, πρό, ἀπό-θάομαιpres subj mp 2nd sg (doric)προαποθῇ, πρό, ἀπό-θάομαιpres ind mp 2nd sg (doric)προαποθῇ, πρό, ἀπό-θάζωseated: fut ind mid 2nd sg (doric)προαποθῇ, πρό, ἀπό-θάζωseated: fut ind act 3rd sg (doric)προαποθῇ, πρό-ἀποθέωrun away: pres subj mp 2nd sgπροαποθῇ, πρό-ἀποθέωrun away: pres ind mp 2nd sgπροαποθῇ, πρό-ἀποθέωrun away: pres subj act 3rd sgπροαποθῇ, πρό-ἀποθέωrun away: pres subj act 3rd sgπροαποθῇ, πρό-ἀποθέωrun away: pres subj mid 2nd sg (attic)προαποθῇ, πρό-ἀποθέωrun away: pres ind mid 2nd sg (attic)προαποθῇ, πρό-ἀποτίθημιput away: aor subj mid 2nd sgπροαποθῇ, πρό-ἀποτίθημιput away: aor subj act 3rd sg
См. также в других словарях:
προ — ΝΜΑ (κυρίως ως πρόθεση) Ι. (ως τοπ.) (συν. με γεν.) 1. (με ρ. που σημαίνουν στάση και, στην αρχ., και με ρ. που σημαίνουν κίνηση) εμπρός, μπροστά από (α. «στέκεται προ τής εισόδου» β. «κείνους κιχησόμεθα πρὸ πυλάων», Ομ.Ιλ, γ. «πρὸ δ ἄρ αὐτῶν… … Dictionary of Greek
προ- — α συνθετικό πολλών λ. όλων τών περιόδων τής Ελληνικής, το οποίο ανάγεται στην πρόθεση πρό. Το προ συντίθεται με ονόματα, ρήματα και, σπανιότερα, με επιρρήματα και προσδίδει βασικά τη σημ. τής προτεραιότητας ως προς τον τόπο, τον χρόνο ή την τάξη … Dictionary of Greek
από — (I) (AM ἀπό) πρόθ. σημαίνει 1. απομάκρυνση από τόπο, πρόσωπο, πράγμα, ενέργεια («έφυγε από την πόλη», «ἀπὸ θαλάσσης ᾠκίσθησαν») 2. αλλαγή («από δήμαρχος κλητήρας», «ἀθανάταν ἀπὸ θνατᾱς ἐποίησας Βερενίκαν») 3. προέλευση από τόπο ή πρόσωπο («πήρε… … Dictionary of Greek
προ(ρ)ρομαντισμός — ο, Ν τα διάφορα πολιτιστικά και καλλιτεχνικά ρεύματα που εμφανίστηκαν από τα μέσα τού 18ου αιώνα στην Ευρώπη και τα οποία θεωρούνται ως προδρομικά τού ρομαντισμού … Dictionary of Greek
ἀποπρολιποῦσα — ἀπό , πρό λιπάω to be sleek pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic) ἀπό προλείπω forsake aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀποπροθορών — ἀπό , πρό θρῴσκω leap aor part act masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀποπροηγμένα — ἀπό , πρό ἔσσομαι sum. perf part mp neut nom/voc/acc pl ἀποπροηγμένᾱ , ἀπό , πρό ἔσσομαι sum. perf part mp fem nom/voc/acc dual ἀποπροηγμένᾱ , ἀπό , πρό ἔσσομαι sum. perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) ἀποπροηγμένα , ἀπό προάγω lead for … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πρόσθεν — και δωρ. και αιολ. τ. πρόσθα και δωρ. τ. πρόθεν, πρόθθα και πρόστα Α Α (ως πρόθ. με γενική) Ι. τοπ. 1. μπροστά από κάποιον ή από κάτι (α. «νῆσος... πρόσθε Σαλαμῑνος τόπων», Αισχύλ.) β. «στῆ δὲ πρόσθ αὐτοῑο», Ομ. Ιλ.) 2. για κάποιον ή για κάτι,… … Dictionary of Greek
ἀποπροήχθη — ἀπό , πρό ἀχθέω load imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic) ἀποπροήχθη , ἀπό , πρό ἔσσομαι sum. aor ind mp 3rd sg ἀποπροήχθη , ἀπό , πρό ἐχθέω imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) ἀποπροήχθη , ἀπό προάγω lead forward aor ind pass … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προνώπιος — ία, ον, Α 1. αυτός που βρίσκεται έξω από τα ενώπια*, μπροστά από την είσοδο τού σπιτιού, έξω από το σπίτι 2. (το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τὰ προνώπια ο χώρος μπροστά από την είσοδο τού σπιτιού, τα πρόθυρα. [ΕΤΥΜΟΛ. Το επίθ. προνώπιος διαφέρει… … Dictionary of Greek
ἀποπροηγμένον — ἀπό , πρό ἔσσομαι sum. perf part mp masc acc sg ἀποπροηγμένον , ἀπό , πρό ἔσσομαι sum. perf part mp neut nom/voc/acc sg ἀποπροηγμένον , ἀπό προάγω lead forward perf part mp masc acc sg ἀποπροηγμένον , ἀπό προάγω lead forward perf part mp neut no … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)