Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

ἀποσπάω

  • 1 ἀποσπάω

    Lexicon to Pindar > ἀποσπάω

  • 2 ἀποσπάω

    ἀποσπάω fut. ἀποσπάσω LXX, ἀποσπῶ Jer 12:14; 1 aor. ἀπέσπασα. Pass.: aor. ἀπεσπάσθην; pf. ptc. ἀπεσπασμένοι Is 28:9 (σπάω ‘draw, pull’; Pind., Hdt. et al.; SEG XLII, 613, 5; pap, LXX; ApcSed 10:4; Just., Tat.).
    lit. to pull/draw out, draw out ἀ. τ. μάχαιραν draw a sword Mt 26:51. ἀ. τοὺς ἥλους ἀπὸ τ. χειρῶν draw out the nails fr. the hands GPt 6:21=ASyn. 347, 62.
    act. draw away, attract, proselyte (cp. Artem. 5, 43 τινά τινος someone from someone; Josh 8:6; Jer 12:14; Jos., Vi. 321, Ant. 8, 277 ἀπὸ τ. θεου) ἀπὸ τ. εἰδώλων fr. cult images 2 Cl 17:1 (cp. Sb 1161, 40; 6156, 32 [both I B.C.]; Polyaenus 8, 51 of the bringing out of one who has fled to a temple for refuge); ἀ. τοὺς μαθητὰς ὀπίσω ἑαυτῶν draw away the disciples after them (and thereby alienate them) Ac 20:30 (cp. Aelian, VH 13:32; Diog. L. 2, 113 ἀ. τινὰ ἀπό τινος alienate pupils from someone, proselyte; PPetr III, 43 [3], 12; PCairZen 60, 3 [III B.C.]; BGU 1125, 9 [13 B.C.] οὐκ ἀποσπάσω αὐτὸν ἀπὸ σοῦ; POxy 275, 22 [66 A.D.]). εἰς τὸ ἀπὸ τ. ἁμαρτιῶν ἀποσπασθῆναι so that they might be wrested from their sins AcPlCor 2:9.
    pass. in mid. sense ἀ. ἀπό τινος tear oneself away Ac 21:1; Hs 6, 2, 3.— Withdraw (Diod S 20, 39; Job 41:9; POxy 275, 22 [66 A.D.]; Jos., Bell. 2, 498; 6, 379) ἀπό τινος Lk 22:41.—DELG s.v. σπάω. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀποσπάω

  • 3 ἀποσπάω

    + V 1-2-2-1-3=9 Lv 22,24; Jos 8,6; JgsB 16,9; Is 28,9; Jer 12,14
    A: to draw away from [τι ἀπό τινος] Jos 8,6; to detach, to break [τι] JgsB 16,9 P: to be dragged away, to be separated Jb 41,9
    ἀπεσπασμένος cut, mutilated, eunuch Lv 22,24

    Lust (λαγνεία) > ἀποσπάω

  • 4 ἀποσπάω

    ἀπο-σπάω, [tense] fut. -σπάσω [ᾰ],
    A tear or drag away from,

    τινός S.Aj. 1024

    , Pl.R. 491b, etc.;

    ἀ. τινὰ ἀπὸ γυναικὸς καὶ τέκνων Hdt.3.1

    , cf. 102;

    ἀποσπάσας.. περόνας ἀπ' αὐτῆς S.OT 1268

    ;

    μή μου τὸ τέκνον ἐκ χερῶν ἀποσπάσῃς E.Hec. 277

    : rarely ἀ. τινά τι tear a thing from one, S.OC 866; ἀ. τινά tear him away, Hdt.6.91; ἀ. τι τῆς λείας detach, abstract some of it, Plb.2.26.8: metaph.,

    ἀ. τινὰ ἐλπίδος S.OT 1432

    ; and reversely also

    ἀ. τῆς φρενὸς αἵ μοι μόναι παρῆσαν ἐλπίδων Id.El. 809

    ; detach, withdraw, πλήρωμα a gang of labourers, PPetr.3p.129 (iii B.C.);

    τινὰ ἀπό τινος BGU1125.9

    (i B.C.), cf. infr. 5;

    μαθητάς Act.Ap.20.30

    ;

    ἀ. πολίτας τῆς θαλάσσης Plu.Them.19

    ;

    ἀπὸ τοῦ φρονεῖν τινά Ar.Ra. 962

    :—[voice] Med., τὴν μάχην οὕτω μακρὰν τῆς ναυτικῆς

    βοηθείας Plu.Pomp.76

    :—[voice] Pass., to be dragged away, detached, separated from,

    τινός Pi.P.9.33

    , E.Alc. 287, etc.;

    ἐξ ἱροῦ Hdt.1.160

    ;

    ἀπὸ τῶν ἱερῶν Th.3.81

    ; of a bone, to be torn off, Hp.Art.13;

    ἀκρώμιον -σπασθέν Id.Mochl.6

    .
    2 ἀ. τινὰ κόμης drag away by the hair, A. Supp. 909.
    3 ἀ. πύλας, θύρας, tear off the gates, doors, Hdt.1.17, 3.159, etc.: metaph., πινακηδὸν ἀποσπῶν [ῥήματα] Ar.Ra. 824.
    4 ἀ. τὸ στρατόπεδον draw off, divert the army, X.HG1.3.17: abs.,

    ἀποσπάσας

    having drawn off,

    Id.An.7.2.11

    :—[voice] Pass., of troops, to become separated or broken, Th.7.80, Plb.1.27.9.
    5 withdraw, reclaim, POxy.496.9.
    6 ἀπεσπασμένος, , eunuch, LXXLe.22.24.
    II intr. (sc. ἑαυτόν), separate (i.e. be separated) from, Ael. NA10.48, Luc.Icar.11, D.C.56.22; and in X.An.1.5.3 the best Mss. give πολὺ γὰρ ἀπέσπα (for ἀπέπτα) φεύγουσα [στρουθός].

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποσπάω

  • 5 αποσπάν

    ἀποσπάω
    tear: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀποσπάω
    tear: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀποσπάω
    tear: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀποσπᾶ̱ν, ἀποσπάω
    tear: pres inf act (epic doric)
    ἀποσπάω
    tear: pres inf act (attic doric)
    ἀποσπάω
    tear: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀποσπάω
    tear: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀποσπάω
    tear: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀποσπᾶ̱ν, ἀποσπάω
    tear: pres inf act (epic doric)
    ἀποσπάω
    tear: pres inf act (attic doric)
    ——————
    ἀποσπάω
    tear: pres inf act
    ἀποσπάω
    tear: pres inf act

    Morphologia Graeca > αποσπάν

  • 6 αποσπώ

    ἀ̱ποσπῶ, ἀποσπάω
    tear: imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀποσπάω
    tear: pres imperat mp 2nd sg
    ἀποσπάω
    tear: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποσπάω
    tear: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποσπάω
    tear: pres imperat mp 2nd sg
    ἀποσπάω
    tear: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἀποσπάω
    tear: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἀποσπάω
    tear: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αποσπώ

  • 7 ἀποσπῶ

    ἀ̱ποσπῶ, ἀποσπάω
    tear: imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀποσπάω
    tear: pres imperat mp 2nd sg
    ἀποσπάω
    tear: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποσπάω
    tear: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποσπάω
    tear: pres imperat mp 2nd sg
    ἀποσπάω
    tear: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἀποσπάω
    tear: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἀποσπάω
    tear: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποσπῶ

  • 8 αποσπάτε

    ἀ̱ποσπᾶτε, ἀποσπάω
    tear: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀποσπάω
    tear: pres imperat act 2nd pl
    ἀποσπάω
    tear: pres subj act 2nd pl
    ἀποσπάω
    tear: pres ind act 2nd pl
    ἀποσπάω
    tear: pres imperat act 2nd pl
    ἀποσπάω
    tear: pres subj act 2nd pl
    ἀποσπάω
    tear: pres ind act 2nd pl
    ἀποσπάω
    tear: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἀποσπάω
    tear: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αποσπάτε

  • 9 ἀποσπᾶτε

    ἀ̱ποσπᾶτε, ἀποσπάω
    tear: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀποσπάω
    tear: pres imperat act 2nd pl
    ἀποσπάω
    tear: pres subj act 2nd pl
    ἀποσπάω
    tear: pres ind act 2nd pl
    ἀποσπάω
    tear: pres imperat act 2nd pl
    ἀποσπάω
    tear: pres subj act 2nd pl
    ἀποσπάω
    tear: pres ind act 2nd pl
    ἀποσπάω
    tear: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἀποσπάω
    tear: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποσπᾶτε

  • 10 αποσπά

    ἀποσπάω
    tear: pres subj mp 2nd sg
    ἀποσπάω
    tear: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)
    ἀποσπάω
    tear: pres subj act 3rd sg
    ἀποσπάω
    tear: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἀποσπάω
    tear: pres subj mp 2nd sg
    ἀποσπάω
    tear: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἀποσπάω
    tear: pres subj act 3rd sg
    ἀποσπάω
    tear: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > αποσπά

  • 11 ἀποσπᾷ

    ἀποσπάω
    tear: pres subj mp 2nd sg
    ἀποσπάω
    tear: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)
    ἀποσπάω
    tear: pres subj act 3rd sg
    ἀποσπάω
    tear: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἀποσπάω
    tear: pres subj mp 2nd sg
    ἀποσπάω
    tear: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἀποσπάω
    tear: pres subj act 3rd sg
    ἀποσπάω
    tear: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἀποσπᾷ

  • 12 αποσπάι

    ἀποσπᾷ, ἀποσπάω
    tear: pres subj mp 2nd sg
    ἀποσπᾷ, ἀποσπάω
    tear: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)
    ἀποσπᾷ, ἀποσπάω
    tear: pres subj act 3rd sg
    ἀποσπᾷ, ἀποσπάω
    tear: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἀποσπᾷ, ἀποσπάω
    tear: pres subj mp 2nd sg
    ἀποσπᾷ, ἀποσπάω
    tear: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἀποσπᾷ, ἀποσπάω
    tear: pres subj act 3rd sg
    ἀποσπᾷ, ἀποσπάω
    tear: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > αποσπάι

  • 13 ἀποσπᾶι

    ἀποσπᾷ, ἀποσπάω
    tear: pres subj mp 2nd sg
    ἀποσπᾷ, ἀποσπάω
    tear: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)
    ἀποσπᾷ, ἀποσπάω
    tear: pres subj act 3rd sg
    ἀποσπᾷ, ἀποσπάω
    tear: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἀποσπᾷ, ἀποσπάω
    tear: pres subj mp 2nd sg
    ἀποσπᾷ, ἀποσπάω
    tear: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἀποσπᾷ, ἀποσπάω
    tear: pres subj act 3rd sg
    ἀποσπᾷ, ἀποσπάω
    tear: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἀποσπᾶι

  • 14 αποσπώμεν

    ἀ̱ποσπῶμεν, ἀποσπάω
    tear: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)
    ἀποσπάω
    tear: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres ind act 1st pl
    ἀποσπάω
    tear: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres ind act 1st pl
    ἀποσπάω
    tear: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    ἀποσπάω
    tear: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αποσπώμεν

  • 15 ἀποσπῶμεν

    ἀ̱ποσπῶμεν, ἀποσπάω
    tear: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)
    ἀποσπάω
    tear: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres ind act 1st pl
    ἀποσπάω
    tear: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres ind act 1st pl
    ἀποσπάω
    tear: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    ἀποσπάω
    tear: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποσπῶμεν

  • 16 αποσπώμεθα

    ἀ̱ποσπώμεθα, ἀποσπάω
    tear: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀποσπάω
    tear: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres ind mp 1st pl
    ἀποσπάω
    tear: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres ind mp 1st pl
    ἀποσπάω
    tear: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἀποσπάω
    tear: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αποσπώμεθα

  • 17 ἀποσπώμεθα

    ἀ̱ποσπώμεθα, ἀποσπάω
    tear: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀποσπάω
    tear: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres ind mp 1st pl
    ἀποσπάω
    tear: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres ind mp 1st pl
    ἀποσπάω
    tear: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἀποσπάω
    tear: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποσπώμεθα

  • 18 αποσπών

    ἀποσπάω
    tear: pres part act masc voc sg
    ἀποσπάω
    tear: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀποσπάω
    tear: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres part act masc voc sg
    ἀποσπάω
    tear: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀποσπάω
    tear: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > αποσπών

  • 19 ἀποσπῶν

    ἀποσπάω
    tear: pres part act masc voc sg
    ἀποσπάω
    tear: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀποσπάω
    tear: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres part act masc voc sg
    ἀποσπάω
    tear: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀποσπάω
    tear: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποσπῶν

  • 20 αποσπώσι

    ἀποσπάω
    tear: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποσπάω
    tear: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀποσπάω
    tear: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > αποσπώσι

См. также в других словарях:

  • ἀποσπᾶν — ἀποσπάω tear pres part act masc voc sg (doric aeolic) ἀποσπάω tear pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) ἀποσπάω tear pres part act masc nom sg (doric aeolic) ἀποσπᾶ̱ν , ἀποσπάω tear pres inf act (epic doric) ἀποσπάω tear pres inf act… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποσπᾷ — ἀποσπάω tear pres subj mp 2nd sg ἀποσπάω tear pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic) ἀποσπάω tear pres subj act 3rd sg ἀποσπάω tear pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic) ἀποσπάω tear pres subj mp 2nd sg ἀποσπάω tear pres ind mp 2nd sg (epic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποσπῶν — ἀποσπάω tear pres part act masc voc sg ἀποσπάω tear pres part act neut nom/voc/acc sg ἀποσπάω tear pres part act masc nom sg (attic epic ionic) ἀποσπάω tear pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic) ἀποσπάω tear pres part act masc voc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποσπῶσι — ἀποσπάω tear pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀποσπάω tear pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) ἀποσπάω tear pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀποσπάω tear pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποσπῶσιν — ἀποσπάω tear pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀποσπάω tear pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) ἀποσπάω tear pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀποσπάω tear pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποσπᾶσαι — ἀποσπάω tear pres ind mp 2nd sg ἀποσπάω tear pres part act fem nom/voc pl (doric) ἀποσπάω tear pres ind mp 2nd sg ἀποσπάω tear pres part act fem nom/voc pl (doric) ἀποσπάω tear aor inf act (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποσπῶμαι — ἀποσπάω tear pres subj mp 1st sg (attic epic ionic) ἀποσπάω tear pres ind mp 1st sg ἀποσπάω tear pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic) ἀποσπάω tear pres subj mp 1st sg (attic epic ionic) ἀποσπάω tear pres ind mp 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποσπῶνται — ἀποσπάω tear pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic) ἀποσπάω tear pres ind mp 3rd pl ἀποσπάω tear pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic) ἀποσπάω tear pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic) ἀποσπάω tear pres ind mp 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποσπῶντι — ἀποσπάω tear pres part act masc/neut dat sg ἀποσπάω tear pres ind act 3rd pl (doric aeolic) ἀποσπάω tear pres subj act 3rd pl (epic doric ionic) ἀποσπάω tear pres part act masc/neut dat sg ἀποσπάω tear pres ind act 3rd pl (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποσπωμένων — ἀποσπάω tear pres part mp fem gen pl ἀποσπάω tear pres part mp masc/neut gen pl ἀποσπάω tear pres part mp fem gen pl ἀποσπάω tear pres part mp masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποσπᾶται — ἀποσπάω tear pres subj mp 3rd sg ἀποσπάω tear pres ind mp 3rd sg ἀποσπάω tear pres subj mp 3rd sg ἀποσπάω tear pres ind mp 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»