-
1 αποσπάσας
ἀποσπά̱σᾱς, ἀποσπάωtear: pres part act fem acc pl (doric)ἀποσπά̱σᾱς, ἀποσπάωtear: pres part act fem gen sg (doric)ἀποσπά̱σᾱς, ἀποσπάωtear: pres part act fem acc pl (doric)ἀποσπά̱σᾱς, ἀποσπάωtear: pres part act fem gen sg (doric)ἀποσπά̱σᾱς, ἀποσπάωtear: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀποσπάσᾱς, ἀποσπάωtear: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
2 ἀποσπάσας
ἀποσπά̱σᾱς, ἀποσπάωtear: pres part act fem acc pl (doric)ἀποσπά̱σᾱς, ἀποσπάωtear: pres part act fem gen sg (doric)ἀποσπά̱σᾱς, ἀποσπάωtear: pres part act fem acc pl (doric)ἀποσπά̱σᾱς, ἀποσπάωtear: pres part act fem gen sg (doric)ἀποσπά̱σᾱς, ἀποσπάωtear: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀποσπάσᾱς, ἀποσπάωtear: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
3 ἀποσπάω
A tear or drag away from, , Pl.R. 491b, etc.;ἀ. τινὰ ἀπὸ γυναικὸς καὶ τέκνων Hdt.3.1
, cf. 102;ἀποσπάσας.. περόνας ἀπ' αὐτῆς S.OT 1268
; : rarely ἀ. τινά τι tear a thing from one, S.OC 866; ἀ. τινά tear him away, Hdt.6.91; ἀ. τι τῆς λείας detach, abstract some of it, Plb.2.26.8: metaph.,ἀ. τινὰ ἐλπίδος S.OT 1432
; and reversely alsoἀ. τῆς φρενὸς αἵ μοι μόναι παρῆσαν ἐλπίδων Id.El. 809
; detach, withdraw, πλήρωμα a gang of labourers, PPetr.3p.129 (iii B.C.);τινὰ ἀπό τινος BGU1125.9
(i B.C.), cf. infr. 5;μαθητάς Act.Ap.20.30
;ἀ. πολίτας τῆς θαλάσσης Plu.Them.19
;ἀπὸ τοῦ φρονεῖν τινά Ar.Ra. 962
:—[voice] Med., τὴν μάχην οὕτω μακρὰν τῆς ναυτικῆςβοηθείας Plu.Pomp.76
:—[voice] Pass., to be dragged away, detached, separated from,τινός Pi.P.9.33
, E.Alc. 287, etc.;ἐξ ἱροῦ Hdt.1.160
;ἀπὸ τῶν ἱερῶν Th.3.81
; of a bone, to be torn off, Hp.Art.13;ἀκρώμιον -σπασθέν Id.Mochl.6
.3 ἀ. πύλας, θύρας, tear off the gates, doors, Hdt.1.17, 3.159, etc.: metaph., πινακηδὸν ἀποσπῶν [ῥήματα] Ar.Ra. 824.4 ἀ. τὸ στρατόπεδον draw off, divert the army, X.HG1.3.17: abs., having drawn off,Id.
An.7.2.11:—[voice] Pass., of troops, to become separated or broken, Th.7.80, Plb.1.27.9.5 withdraw, reclaim, POxy.496.9.6 ἀπεσπασμένος, ὁ, eunuch, LXXLe.22.24.II intr. (sc. ἑαυτόν), separate (i.e. be separated) from, Ael. NA10.48, Luc.Icar.11, D.C.56.22; and in X.An.1.5.3 the best Mss. give πολὺ γὰρ ἀπέσπα (for ἀπέπτα) φεύγουσα [στρουθός].Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποσπάω
-
4 θύρωμα
A doorway (including posts, sill, and lintel), IG12.372.78, 11(2).287 A 77 (Delos, iii B.C.), Thphr.HP3.14.1, Callix. 2, Hsch. s.v. θύρετρα; τὸ μέγα θ. OGI193.10 ([place name] Branchidae); τὸ πρόπυλον καὶ τὸ θ. ib.734 (Egypt, ii B.C.); διξὰ θ. Hdt.2.169: pl., also in Th.3.68, Lys.19.31, Pl.Plt. 280d, D.21.167;τὰ θ. ἀποσπάσας Id.29.3
.II panel, tablet, Diotog. ap. Stob.4.1.96;τὸν νόμον οὐκ ἐν οἰκήμασι καὶ θυρώμασι ἐνῆμεν δεῖ, ἀλλ' ἐν τοῖς ἤθεσι Archyt.
ap. eund. 4.1.138.2 in pl., planks, boards, D.S.20.86.
См. также в других словарях:
ἀποσπάσας — ἀποσπά̱σᾱς , ἀποσπάω tear pres part act fem acc pl (doric) ἀποσπά̱σᾱς , ἀποσπάω tear pres part act fem gen sg (doric) ἀποσπά̱σᾱς , ἀποσπάω tear pres part act fem acc pl (doric) ἀποσπά̱σᾱς , ἀποσπάω tear pres part act fem gen sg (doric)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περόνη — Μακρύ οστό του κάτω άκρου που μετέχει στην ποδοκνημική άρθρωση· αρθρούται στο επάνω μέρος με το άνω άκρο της κνήμης, ενώ στο κάτω μέρος συνδέεται με την κνήμη με τη μεσόστεα μεμβράνη και με ισχυρούς συνδέσμους. Το κάτω άκρο της σχηματίζει το έξω… … Dictionary of Greek
συνωρίδα — η / συνωρίς, ίδος, ΝΜΑ, και ξυνωρίδα Ν, και αττ. τ. ξυ νωρίς Α 1. ζευγάρι αλόγων ζεμένων στο ίδιο όχημα 2. (κατ επέκτ.) κάθε ζεύγος («τέκνων ἀποσπάσας μου τὴν μόνην ξυνωρίδα», Σοφ.) 3. (στην αρχ.) άρμα που έσυραν δύο άλογα νεοελλ. (συν. με… … Dictionary of Greek