Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

ἀπειλέω

  • 1 ἀπειλέω

    II unroll, roll off, Hero Aut.5.5.
    ------------------------------------
    ἀπειλέω (B), [ per.] 3 dual [tense] impf. [voice] Act. ἀπειλήτην, [dialect] Ep. for ἠπειλείτην, Od. 11.313: later [dialect] Ep. [tense] pres. [full] ἀπειλείω Musae.122, Nonn.D.20.204:—
    A hold out either in the way of promise or threat, and therefore:
    I sts. in good sense, promise,

    οὐδ' ἠπείλησεν ἄνακτι.. ῥέξειν κλειτὴν ἑκατόμβην Il.23.863

    , cf. 872; also, boast or brag,

    ὥς ποτ' ἀπειλήσει.1; ἦ μὲν ἀπείλησας βητάρμονας εἶναι ἀρίστους Od.8.383

    , cf. Jul.Or.2.57a.
    II commonly in bad sense, threaten, in Hom. either abs., as Il.2.665, Od.21.368: or (more freq.) c. dat. pers., ib.20.272, etc.: c.acc. cogn., αἶψα δ' ἀναστὰς ἠπείλησεν μῦθον spake a threatening speech, Il.1.388; ἀπειλὰς ἀ., v. ἀπειλή; δείν' ἀπειλήσων ἔπη E. Supp. 542: freq. with neut. Pron. or Adj.,

    ἀ. τόγε θυμῷ Il.15.212

    ; ταῦτα, πολλὰ ἀ., Hdt.7.18, 1.111, Th.8.33, etc.;

    πύργοις ἀ. δεινά A. Th. 426

    ;

    τοῦτ' ἀπειλήσας ἔχεις S.OC 817

    .
    2 with acc. of the thing threatened,

    θάνατον ἀ. ὃς ἂν.. Hdt.4.81

    ;

    ξίφος Plu.Pomp.47

    ;

    ζημίας ἀ. κατά τινος Id.Cam.39

    ; ἠπείλησαν τοὺς ἄρχοντας threatened them with the prefects, Lib.Or.47.7.
    3 dependent clauses were added in [tense] fut. inf.,

    γέρας.. ἀφαιρήσεσθαι ἀπειλεῖς Il.1.161

    , cf. 15.179, Od.11.313;

    σφέας.. ἀπείλεε ἐκτρίψειν Hdt.6.37

    ;

    ἀ. δράσειν τι E.Med. 287

    ;

    ἀ. ἀποκτενεῖν Lys.3.28

    : rarely in [tense] pres. inf.,

    ἠπ... ἑλκέμεν Il. 9.682

    : after Hom. in [tense] aor. inf., X.Mem.3.5.4, HG5.4.7, Theoc.24.16.
    4 ἀ. ὅτι.., ὡς.., Ar.Pl.88, X.An.5.5.22, etc.; ἀ. τινί, εἰ μή .. Id.Cyr.4.5.12.
    III [voice] Pass., ἀπειλοῦμαι, of persons, to be terrified by threats, Id.Smp.4.31.
    2 of things, τὰ ἀπειληθέντα, = ἀπειλαί, Pl.Lg. 823c.
    IV later in [voice] Med., with [tense] aor. 1

    - ησάμην App.BC3.29

    , Polyaen.7.35.2: c. inf., forbid with threats,

    ἀπειλησώμεθα αὐτοῖς μηκέτι λαλεῖν Act.Ap.4.17

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπειλέω

  • 2 ἀπειλέω

    ἀπειλέω, fut. - ήσω, ipf. du. ἀπειλήτην: threaten, menace; τινί, regularly foll. by fut. inf.; γέρας αὐτὸς ἀφαιρήσεσθαι ἀπειλεῖς, Il. 1.161; freq. w. cognate acc., ἀπειλάς, Il. 16.201; μῦθον, Il. 1.388; less specifically, ‘boast,’ Il. 8.150 (foll. by εἶναι), Od. 8.383; ‘vow,’ ‘promise,’ Il. 23.863, 872.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀπειλέω

  • 3 ἀπειλέω

    ἀπειλέω (s. ἀπειλή) impf. ἠπείλουν; fut. 3 sg. ἀπειλήσει Is 66:14; 1 aor. mid. ἠπειλησάμην (on the mid. cp. B-D-F §316, 1); pass. inf. ἀπειληθῆναι LXX (Hom. et al.; pap, LXX; Jos., Ant. 5, 144; Test12Patr, Just.) threaten, warn τινί someone, foll. by μή and inf. warn (them) no longer to Ac 4:17 (v.l. adds ἀπειλῇ). τὶ (4 Macc 9:5; Jos., Ant. 13, 143 πόλεμον) with someth. πῦρ MPol 11:2; cp. Just., A I, 2, 1 θάνατος. Abs., of Christ πάσχων οὐκ ἠπείλει although he suffered he did not threaten 1 Pt 2:23.—B. 1279. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀπειλέω

  • 4 ἀπειλέω

    + V 2-0-2-0-6=10 Gn 27,42; Nm 23,19; Is 66,14; Na 1,4; Jdt 8,16
    A: to threaten [τινι] Gn 27,42
    P: to be terrified by threats Nm 23,19 Cf. THOMAS 1940, 252
    (→διἀπειλέω,,)

    Lust (λαγνεία) > ἀπειλέω

  • 5 απειλείτε

    ἀ̱πειλεῖτε, ἀπειλέω
    keep away: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀπειλέω
    keep away: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀπειλέω
    keep away: pres opt act 2nd pl
    ἀπειλέω
    keep away: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀπειλέω
    keep away: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: pres opt act 2nd pl
    ἀπειλέω 1
    keep away: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἀ̱πειλεῖτε, ἀπειλέω 2
    hold out: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: pres opt act 2nd pl
    ἀπειλέω 2
    hold out: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > απειλείτε

  • 6 ἀπειλεῖτε

    ἀ̱πειλεῖτε, ἀπειλέω
    keep away: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀπειλέω
    keep away: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀπειλέω
    keep away: pres opt act 2nd pl
    ἀπειλέω
    keep away: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀπειλέω
    keep away: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: pres opt act 2nd pl
    ἀπειλέω 1
    keep away: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἀ̱πειλεῖτε, ἀπειλέω 2
    hold out: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: pres opt act 2nd pl
    ἀπειλέω 2
    hold out: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἀπειλεῖτε

  • 7 απειλήσω

    ἀ̱πειλήσω, ἀπειλέω
    keep away: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπειλέω
    keep away: aor subj act 1st sg
    ἀπειλέω
    keep away: fut ind act 1st sg
    ἀ̱πειλήσω, ἀπειλέω
    keep away: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀπειλέω
    keep away: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: aor ind mid 2nd sg
    ἀπειλέω 1
    keep away: aor subj act 1st sg
    ἀπειλέω 1
    keep away: fut ind act 1st sg
    ἀπειλέω 1
    keep away: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀ̱πειλήσω, ἀπειλέω 2
    hold out: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: aor subj act 1st sg
    ἀπειλέω 2
    hold out: fut ind act 1st sg
    ἀ̱πειλήσω, ἀπειλέω 2
    hold out: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απειλήσω

  • 8 ἀπειλήσω

    ἀ̱πειλήσω, ἀπειλέω
    keep away: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπειλέω
    keep away: aor subj act 1st sg
    ἀπειλέω
    keep away: fut ind act 1st sg
    ἀ̱πειλήσω, ἀπειλέω
    keep away: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀπειλέω
    keep away: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: aor ind mid 2nd sg
    ἀπειλέω 1
    keep away: aor subj act 1st sg
    ἀπειλέω 1
    keep away: fut ind act 1st sg
    ἀπειλέω 1
    keep away: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀ̱πειλήσω, ἀπειλέω 2
    hold out: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: aor subj act 1st sg
    ἀπειλέω 2
    hold out: fut ind act 1st sg
    ἀ̱πειλήσω, ἀπειλέω 2
    hold out: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπειλήσω

  • 9 απειλήσει

    ἀπείλησις
    threat: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀπειλήσεϊ, ἀπείλησις
    threat: fem dat sg (epic)
    ἀπείλησις
    threat: fem dat sg (attic ionic)
    ἀπειλέω
    keep away: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπειλέω
    keep away: fut ind mid 2nd sg
    ἀπειλέω
    keep away: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱πειλήσει, ἀπειλέω
    keep away: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πειλήσει, ἀπειλέω
    keep away: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: fut ind mid 2nd sg
    ἀπειλέω 1
    keep away: fut ind act 3rd sg
    ἀπειλέω 2
    hold out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: fut ind mid 2nd sg
    ἀπειλέω 2
    hold out: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱πειλήσει, ἀπειλέω 2
    hold out: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πειλήσει, ἀπειλέω 2
    hold out: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > απειλήσει

  • 10 ἀπειλήσει

    ἀπείλησις
    threat: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀπειλήσεϊ, ἀπείλησις
    threat: fem dat sg (epic)
    ἀπείλησις
    threat: fem dat sg (attic ionic)
    ἀπειλέω
    keep away: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπειλέω
    keep away: fut ind mid 2nd sg
    ἀπειλέω
    keep away: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱πειλήσει, ἀπειλέω
    keep away: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πειλήσει, ἀπειλέω
    keep away: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: fut ind mid 2nd sg
    ἀπειλέω 1
    keep away: fut ind act 3rd sg
    ἀπειλέω 2
    hold out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: fut ind mid 2nd sg
    ἀπειλέω 2
    hold out: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱πειλήσει, ἀπειλέω 2
    hold out: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πειλήσει, ἀπειλέω 2
    hold out: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπειλήσει

  • 11 απειλήση

    ἀπειλήσηι, ἀπείλησις
    threat: fem dat sg (epic)
    ἀπειλέω
    keep away: aor subj mid 2nd sg
    ἀπειλέω
    keep away: aor subj act 3rd sg
    ἀπειλέω
    keep away: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱πειλήσῃ, ἀπειλέω
    keep away: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πειλήσῃ, ἀπειλέω
    keep away: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: aor subj mid 2nd sg
    ἀπειλέω 1
    keep away: aor subj act 3rd sg
    ἀπειλέω 1
    keep away: fut ind mid 2nd sg
    ἀπειλέω 2
    hold out: aor subj mid 2nd sg
    ἀπειλέω 2
    hold out: aor subj act 3rd sg
    ἀπειλέω 2
    hold out: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱πειλήσῃ, ἀπειλέω 2
    hold out: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πειλήσῃ, ἀπειλέω 2
    hold out: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > απειλήση

  • 12 ἀπειλήσῃ

    ἀπειλήσηι, ἀπείλησις
    threat: fem dat sg (epic)
    ἀπειλέω
    keep away: aor subj mid 2nd sg
    ἀπειλέω
    keep away: aor subj act 3rd sg
    ἀπειλέω
    keep away: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱πειλήσῃ, ἀπειλέω
    keep away: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πειλήσῃ, ἀπειλέω
    keep away: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: aor subj mid 2nd sg
    ἀπειλέω 1
    keep away: aor subj act 3rd sg
    ἀπειλέω 1
    keep away: fut ind mid 2nd sg
    ἀπειλέω 2
    hold out: aor subj mid 2nd sg
    ἀπειλέω 2
    hold out: aor subj act 3rd sg
    ἀπειλέω 2
    hold out: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱πειλήσῃ, ἀπειλέω 2
    hold out: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πειλήσῃ, ἀπειλέω 2
    hold out: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπειλήσῃ

  • 13 απειλήσουσι

    ἀπειλέω
    keep away: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀπειλέω
    keep away: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀπειλέω
    keep away: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πειλήσουσι, ἀπειλέω
    keep away: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πειλήσουσι, ἀπειλέω
    keep away: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πειλήσουσι, ἀπειλέω 2
    hold out: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πειλήσουσι, ἀπειλέω 2
    hold out: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > απειλήσουσι

  • 14 ἀπειλήσουσι

    ἀπειλέω
    keep away: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀπειλέω
    keep away: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀπειλέω
    keep away: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πειλήσουσι, ἀπειλέω
    keep away: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πειλήσουσι, ἀπειλέω
    keep away: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πειλήσουσι, ἀπειλέω 2
    hold out: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πειλήσουσι, ἀπειλέω 2
    hold out: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπειλήσουσι

  • 15 απειλήσουσιν

    ἀπειλέω
    keep away: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀπειλέω
    keep away: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀπειλέω
    keep away: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πειλήσουσιν, ἀπειλέω
    keep away: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πειλήσουσιν, ἀπειλέω
    keep away: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πειλήσουσιν, ἀπειλέω 2
    hold out: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πειλήσουσιν, ἀπειλέω 2
    hold out: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > απειλήσουσιν

  • 16 ἀπειλήσουσιν

    ἀπειλέω
    keep away: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀπειλέω
    keep away: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀπειλέω
    keep away: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πειλήσουσιν, ἀπειλέω
    keep away: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πειλήσουσιν, ἀπειλέω
    keep away: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πειλήσουσιν, ἀπειλέω 2
    hold out: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πειλήσουσιν, ἀπειλέω 2
    hold out: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπειλήσουσιν

  • 17 απείλει

    ἀ̱πείλει, ἀπειλέω
    keep away: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ἀπειλέω
    keep away: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ἀπειλέω
    keep away: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: pres ind mp 2nd sg
    ἀπειλέω 1
    keep away: pres ind act 3rd sg
    ἀπειλέω 1
    keep away: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    ἀ̱πείλει, ἀπειλέω 2
    hold out: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > απείλει

  • 18 ἀπείλει

    ἀ̱πείλει, ἀπειλέω
    keep away: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ἀπειλέω
    keep away: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ἀπειλέω
    keep away: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: pres ind mp 2nd sg
    ἀπειλέω 1
    keep away: pres ind act 3rd sg
    ἀπειλέω 1
    keep away: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    ἀ̱πείλει, ἀπειλέω 2
    hold out: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἀπείλει

  • 19 απείλεον

    ἀ̱πείλεον, ἀπειλέω
    keep away: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πείλεον, ἀπειλέω
    keep away: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀπειλέω
    keep away: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀπειλέω
    keep away: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πείλεον, ἀπειλέω 2
    hold out: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πείλεον, ἀπειλέω 2
    hold out: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > απείλεον

  • 20 ἀπείλεον

    ἀ̱πείλεον, ἀπειλέω
    keep away: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πείλεον, ἀπειλέω
    keep away: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀπειλέω
    keep away: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀπειλέω
    keep away: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀπειλέω 1
    keep away: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πείλεον, ἀπειλέω 2
    hold out: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πείλεον, ἀπειλέω 2
    hold out: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀπειλέω 2
    hold out: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπείλεον

См. также в других словарях:

  • ἀπειλήσουσι — ἀπειλέω keep away aor subj act 3rd pl (epic) ἀπειλέω keep away fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀπειλέω keep away fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀ̱πειλήσουσι , ἀπειλέω keep away futperf ind act masc/neut… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπειλήσουσιν — ἀπειλέω keep away aor subj act 3rd pl (epic) ἀπειλέω keep away fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀπειλέω keep away fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀ̱πειλήσουσιν , ἀπειλέω keep away futperf ind act masc/neut …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπειλήσοντα — ἀπειλέω keep away fut part act neut nom/voc/acc pl ἀπειλέω keep away fut part act masc acc sg ἀ̱πειλήσοντα , ἀπειλέω keep away futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic) ἀ̱πειλήσοντα , ἀπειλέω keep away futperf ind act masc acc sg (doric… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπειλῇ — ἀπειλέω keep away pres subj mp 2nd sg ἀπειλέω keep away pres ind mp 2nd sg ἀπειλέω keep away pres subj act 3rd sg ἀπειλέω 1 keep away pres subj mp 2nd sg ἀπειλέω 1 keep away pres ind mp 2nd sg ἀπειλέω 1 keep away pres subj act 3rd sg ἀπειλέω 2… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπειλησόμεθα — ἀπειλέω keep away aor subj mid 1st pl (epic) ἀπειλέω keep away fut ind mid 1st pl ἀ̱πειλησόμεθα , ἀπειλέω keep away futperf ind mp 1st pl (doric aeolic) ἀπειλέω 1 keep away aor subj mid 1st pl (epic) ἀπειλέω 1 keep away fut ind mid 1st pl ἀπειλέω …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπειλήσεται — ἀπειλέω keep away aor subj mid 3rd sg (epic) ἀπειλέω keep away fut ind mid 3rd sg ἀ̱πειλήσεται , ἀπειλέω keep away futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic) ἀπειλέω 1 keep away aor subj mid 3rd sg (epic) ἀπειλέω 1 keep away fut ind mid 3rd sg ἀπειλέω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπειλήσομεν — ἀπειλέω keep away aor subj act 1st pl (epic) ἀπειλέω keep away fut ind act 1st pl ἀ̱πειλήσομεν , ἀπειλέω keep away futperf ind act 1st pl (doric aeolic) ἀπειλέω 1 keep away aor subj act 1st pl (epic) ἀπειλέω 1 keep away fut ind act 1st pl ἀπειλέω …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπείλησον — ἀπειλέω keep away aor imperat act 2nd sg ἀ̱πείλησον , ἀπειλέω keep away futperf ind act masc voc sg (doric aeolic) ἀ̱πείλησον , ἀπειλέω keep away futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) ἀπειλέω 1 keep away aor imperat act 2nd sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπειλεῖ — ἀπειλέω keep away pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic) ἀπειλέω keep away pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic) ἀπειλέω 1 keep away pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) ἀπειλέω 1 keep away pres ind act 3rd sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπειληθέντα — ἀπειλέω keep away aor part pass neut nom/voc/acc pl ἀπειλέω keep away aor part pass masc acc sg ἀπειλέω 1 keep away aor part pass neut nom/voc/acc pl ἀπειλέω 1 keep away aor part pass masc acc sg ἀπειλέω 2 hold out aor part pass neut nom/voc/acc… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπειλησάμενον — ἀπειλέω keep away aor part mid masc acc sg ἀπειλέω keep away aor part mid neut nom/voc/acc sg ἀπειλέω 1 keep away aor part mid masc acc sg ἀπειλέω 1 keep away aor part mid neut nom/voc/acc sg ἀπειλέω 2 hold out aor part mid masc acc sg ἀπειλέω 2… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»