Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

ἀπειθέω

  • 1 απειθεω

        1) не слушаться, не повиноваться
        

    (Aesch., Plut.; τινι Eur., Plat., Arst., Diod.)

        2) не исполнять, нарушать, не быть верным

    Древнегреческо-русский словарь > απειθεω

  • 2 ἀπειθέω

    ἀπειθέω (opp. πείθομαι; s. ἀπείθεια) impf. ἠπείθουν; 1 aor. ἠπείθησα (for ἀπιθέω [Hom.] since Aeschyl., Pla.+) disobey, be disobedient (cp. PYadin 24a, 10 [restored] of refusal); in our lit. disobedience is always toward God, God’s ordinances, or revelation (like Eur., Or. 31; Pla., Leg. 741d; Lucian, Dial. Deor. 8, 1; SIG 736, 40 [92 B.C.] τὸν δὲ ἀπειθοῦντα ἢ ἀπρεπῶς ἀναστρεφόμενον εἰς τὸ θεῖον μαστιγούντω οἱ ἱεροί; Dt 1:26; 9:23; Josh 5:6; Is 36:5; 63:10; Bar 1:18f). W. dat. of pers. (Num 14:43 κυρίω) τῷ θεῷ (Diod S 5, 74, 4 ἀ. τοῖς θεοῖς; Hierocles 24, 473 τῷ θεῷ; Jos., Ant. 9, 249) Ro 11:30, cp. Pol 2:1. τῷ υἱῷ J 3:36.—W. dat. of thing (Diod S 5, 71, 5 τοῖς νόμοις) τῇ ἀληθείᾳ Ro 2:8 (Theoph. Ant. 1, 14 p. 92, 5). τῷ εὐαγγελίῳ 1 Pt 4:17. τῷ λόγῳ 2:8; 3:1. τοῖς εἰρημένοις 1 Cl 59:1. τοῖς ἐμοῖς ἐλέγχοις 57:4 (Pr 1:25).—Abs. (Dicaearchus Fgm. 23 [Athen. 13 p. 603b] ἀπειθήσας=disobedient) of members of a synagogue at Corinth Ac 19:9. Of a part of Israel Ro 11:31. Of people of Judea 15:31. οἱ ἀπειθήσαντες Ἰουδαῖοι the disobedient (but see below, end) Judeans Ac 14:2. λαὸς ἀπειθῶν Ro 10:21; B 12:4 (both Is 65:2). οἱ ἀπειθοῦντες IMg 8:2; 1 Cl 58:1. Of gentiles οἱ ἀπειθήσαντες Hb 11:31.—Gener. 3:18; 1 Pt 3:20. In a number of pass. NRSV and REB, among others, with less probability render ἀ. ‘disbelieve’ or an equivalent.—DELG s.v. πείθομαι. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀπειθέω

  • 3 ἀπειθέω

    {гл., 16}
    не слушаться, не повиноваться, не покоряться; возм. не веровать, быть неверным.
    Ссылки: Ин. 3:36; Деян. 14:2; 17:5; 19:9; Рим. 2:8; 10:21; 11:30, 31; 15:31; Евр. 3:18; 11:31; 1Пет. 2:7, 8; 3:1, 20; 4:17. LXX: 4784 ( הרמ), 5637 ( ררס).*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀπειθέω

  • 4 απειθέω

    {гл., 16}
    не слушаться, не повиноваться, не покоряться; возм. не веровать, быть неверным.
    Ссылки: Ин. 3:36; Деян. 14:2; 17:5; 19:9; Рим. 2:8; 10:21; 11:30, 31; 15:31; Евр. 3:18; 11:31; 1Пет. 2:7, 8; 3:1, 20; 4:17. LXX: 4784 ( הרמ), 5637 ( ררס).*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > απειθέω

  • 5 ἀπειθέω

    не слушаться, не повиноваться, не покоряться; возм. не веровать, быть неверным; LXX: (מרה‎), (סרר‎).

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀπειθέω

  • 6 ἀπειθέω

    ἀ|πειθέω не слушаться, оказывать неповиновение

    Αρχαία Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό > ἀπειθέω

  • 7 ἀπειθέω

    + V 10-3-18-4-14=49 Ex 23,21; Lv 26,15; Nm 11,20; 14,43; Dt 1,26
    to be disobedient in, to refuse compliance in [τι] Dt 9,7; to disobey [τινι] Ex 23,21; id. [τινος] Jos 5,6; to rebel [abs.] Is 33,2
    ἔδωκαν νῶτον ἀπειθοῦντα they turned aside stubbornly Neh 9,29
    *Is 8,11 ἀπειθοῦσιν they rebelled-⋄סור for MT יסרני ⋄יסר he instructed me; *Jer 13,25 ἀπειθεῖν ὑμάς (for) your rebellion-⋄מרד for MT מדיך your portion
    Cf. HELBING 1928, 204; THIBAUT 1988, 336; →NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > ἀπειθέω

  • 8 ἀπειθέω

    ἀπειθ-έω, [dialect] Att. form of ἀπῐθέω (though even Trag. preferred ἀπιστέω, q.v. 11),
    A to be disobedient, refuse compliance, A.Ag. 1049; opp. πείθομαι, Pl.Phdr. 271b: freq. c. dat., disobey,

    οὐκ ἀπειθήσας θεῷ E.Or.31

    ;

    ἀ. ἅμα νόμῳ καὶ τῷ θεῷ Pl.Lg. 741d

    , etc.; τὰ μεγάλα ἀ. τινί in great matters, Id.R. 538b; ἀ. ταῖς ἐνεχυρασίαις not to abide by them, Id.Lg. 949d: later c. gen.,

    ψαφίσματος GDI3705.111

    ([place name] Cos);

    ἐντολῶν LXXJo.5.6

    .
    2 of animals, X.Cyr. 7.5.62; of ships,

    τοῖς οἴαξιν ἀ. D.S.13.46

    .
    3 of a woman, refuse compliance, Aristaenet.2.20.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπειθέω

  • 9 ἀπειθέω

    ἀ-πειθέω, ungehorsam sein, nicht Folge leisten; im Ggstz von πείϑομαι; bes. von Soldaten; nicht glauben

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ἀπειθέω

  • 10 απειθήτε

    ἀ̱πειθῆτε, ἀπειθέω
    to be disobedient: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπειθέω
    to be disobedient: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπειθέω
    to be disobedient: pres subj act 2nd pl
    ἀπειθέω
    to be disobedient: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπειθέω
    to be disobedient: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > απειθήτε

  • 11 ἀπειθῆτε

    ἀ̱πειθῆτε, ἀπειθέω
    to be disobedient: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπειθέω
    to be disobedient: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπειθέω
    to be disobedient: pres subj act 2nd pl
    ἀπειθέω
    to be disobedient: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπειθέω
    to be disobedient: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπειθῆτε

  • 12 απειθείτε

    ἀ̱πειθεῖτε, ἀπειθέω
    to be disobedient: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀπειθέω
    to be disobedient: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀπειθέω
    to be disobedient: pres opt act 2nd pl
    ἀπειθέω
    to be disobedient: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀπειθέω
    to be disobedient: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > απειθείτε

  • 13 ἀπειθεῖτε

    ἀ̱πειθεῖτε, ἀπειθέω
    to be disobedient: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀπειθέω
    to be disobedient: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀπειθέω
    to be disobedient: pres opt act 2nd pl
    ἀπειθέω
    to be disobedient: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀπειθέω
    to be disobedient: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἀπειθεῖτε

  • 14 απειθήσει

    ἀπειθέω
    to be disobedient: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπειθέω
    to be disobedient: fut ind mid 2nd sg
    ἀπειθέω
    to be disobedient: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱πειθήσει, ἀπειθέω
    to be disobedient: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πειθήσει, ἀπειθέω
    to be disobedient: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > απειθήσει

  • 15 ἀπειθήσει

    ἀπειθέω
    to be disobedient: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπειθέω
    to be disobedient: fut ind mid 2nd sg
    ἀπειθέω
    to be disobedient: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱πειθήσει, ἀπειθέω
    to be disobedient: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πειθήσει, ἀπειθέω
    to be disobedient: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπειθήσει

  • 16 απειθήση

    ἀπειθέω
    to be disobedient: aor subj mid 2nd sg
    ἀπειθέω
    to be disobedient: aor subj act 3rd sg
    ἀπειθέω
    to be disobedient: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱πειθήσῃ, ἀπειθέω
    to be disobedient: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πειθήσῃ, ἀπειθέω
    to be disobedient: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > απειθήση

  • 17 ἀπειθήσῃ

    ἀπειθέω
    to be disobedient: aor subj mid 2nd sg
    ἀπειθέω
    to be disobedient: aor subj act 3rd sg
    ἀπειθέω
    to be disobedient: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱πειθήσῃ, ἀπειθέω
    to be disobedient: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πειθήσῃ, ἀπειθέω
    to be disobedient: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπειθήσῃ

  • 18 απειθήσουσι

    ἀπειθέω
    to be disobedient: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀπειθέω
    to be disobedient: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀπειθέω
    to be disobedient: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πειθήσουσι, ἀπειθέω
    to be disobedient: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πειθήσουσι, ἀπειθέω
    to be disobedient: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > απειθήσουσι

  • 19 ἀπειθήσουσι

    ἀπειθέω
    to be disobedient: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀπειθέω
    to be disobedient: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀπειθέω
    to be disobedient: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πειθήσουσι, ἀπειθέω
    to be disobedient: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πειθήσουσι, ἀπειθέω
    to be disobedient: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπειθήσουσι

  • 20 απειθήσουσιν

    ἀπειθέω
    to be disobedient: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀπειθέω
    to be disobedient: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀπειθέω
    to be disobedient: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πειθήσουσιν, ἀπειθέω
    to be disobedient: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πειθήσουσιν, ἀπειθέω
    to be disobedient: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > απειθήσουσιν

См. также в других словарях:

  • ἀπειθήσει — ἀπειθέω to be disobedient aor subj act 3rd sg (epic) ἀπειθέω to be disobedient fut ind mid 2nd sg ἀπειθέω to be disobedient fut ind act 3rd sg ἀ̱πειθήσει , ἀπειθέω to be disobedient futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic) ἀ̱πειθήσει , ἀπειθέω to be… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπειθήσουσι — ἀπειθέω to be disobedient aor subj act 3rd pl (epic) ἀπειθέω to be disobedient fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀπειθέω to be disobedient fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀ̱πειθήσουσι , ἀπειθέω to be… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπειθήσουσιν — ἀπειθέω to be disobedient aor subj act 3rd pl (epic) ἀπειθέω to be disobedient fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀπειθέω to be disobedient fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀ̱πειθήσουσιν , ἀπειθέω to be… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπειθήσῃ — ἀπειθέω to be disobedient aor subj mid 2nd sg ἀπειθέω to be disobedient aor subj act 3rd sg ἀπειθέω to be disobedient fut ind mid 2nd sg ἀ̱πειθήσῃ , ἀπειθέω to be disobedient futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic) ἀ̱πειθήσῃ , ἀπειθέω to be… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπειθήσοντα — ἀπειθέω to be disobedient fut part act neut nom/voc/acc pl ἀπειθέω to be disobedient fut part act masc acc sg ἀ̱πειθήσοντα , ἀπειθέω to be disobedient futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic) ἀ̱πειθήσοντα , ἀπειθέω to be disobedient… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπειθῇ — ἀπειθέω to be disobedient pres subj mp 2nd sg ἀπειθέω to be disobedient pres ind mp 2nd sg ἀπειθέω to be disobedient pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπειθήσεις — ἀπειθέω to be disobedient aor subj act 2nd sg (epic) ἀπειθέω to be disobedient fut ind act 2nd sg ἀ̱πειθήσεις , ἀπειθέω to be disobedient futperf ind act 2nd sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπειθήσετε — ἀπειθέω to be disobedient aor subj act 2nd pl (epic) ἀπειθέω to be disobedient fut ind act 2nd pl ἀ̱πειθήσετε , ἀπειθέω to be disobedient futperf ind act 2nd pl (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπειθεῖ — ἀπειθέω to be disobedient pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic) ἀπειθέω to be disobedient pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic) ἀπειθής disobedient masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic) ἀπειθής disobedient… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπειθησάντων — ἀπειθέω to be disobedient aor part act masc/neut gen pl ἀπειθέω to be disobedient aor imperat act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπειθοῦν — ἀπειθέω to be disobedient pres part act masc voc sg (attic epic doric) ἀπειθέω to be disobedient pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»