-
1 απαρχαί
-
2 ἀπαρχαί
-
3 ἀπαρχή
1 beginning of a sacrifice, primal offering (of hairs cut from the forehead),ἀπαρχαὶ κόμης E.Or.96
, cf. Ph. 1525 (lyr.); later, a banquet held on this occasion, Plu.2.40b.2 firstlings for sacrifice or offering, first-fruits,ἁπάντων ἀπαρχαί Hdt.4.71
;ἀπαρχὰς ἄγειν θεοῖσι S.Tr. 183
;ἀπαρχὰς θύειν E.Fr. 516
;ἀ. σκυλευμάτων Ph. 857
;ἐπιφέρειν ἀ. τῶν ὡραίων Th. 3.58
;τῶν ὄντων Is.5.42
, cf. Epicur.Fr. 130, etc.:—so also in sg.,λείας ἀ. S.Tr. 761
;ἀ. τῶν πατρων χρημάτων Hdt.1.92
, etc.;ἀνθρώπων ἀ. εἰς Δελφοὺς ἀποστέλλειν Arist.Fr. 485
;ἀ. ἀπό τινος ἀνατιθέναι Hdt. 4.88
; inscribed on votive offerings, [ἀνέθηκεν].. τόδ' α. IG1.382
, etc.; freq. in LXX, as Ex.25.2, al., cf. Ep.Rom.11.16, and metaph.,ἀ. τῶν κεκοιμημένων 1 Ep.Cor.15.20
;τῶν κτισμάτων Ep.Jac.1.18
.3 metaph., ;ἀπαρχὴν τῆς σοφίας ἀνέθεσαν Pl.Prt. 343b
, etc.;ἀ. ἀπὸ φιλοσοφίας Plu.2.172c
.5 entrance fee, PTeb.316.10 (i A.D.), al.7 birth-certificate of a free person, PTeb.316.10 (i A. D.), PGnom. 131 (ii A. D.): perh. metaph. in Ep.Rom.8.23. -
4 ἀπαρχή
-ῆς + ἡ N 1 31-7-23-7-8=76 Ex 22,28; 23,19; 25,2(bis).3offering Ex 25,3; the first (offerings) Dt 26,10; portion 1 Sm 10,4; ἀπαρχαί first offerings Ex 23,19; first fruits Ex 22,28*Ez 20,31 ἐν ταῖς ἀπαρχαῖς with the first fruits-יתשׁברא for MT אתשׂב by placing (offerings), by offeringCf. LE BOULLUEC 1989, 250; PRIJS 1948 13.16; →NIDNTT; TWNT -
5 δεκατηφόρος
δεκᾰτη-φόρος, ον,II receiving tithe, epith. of Apollo at Megara, Paus. 1.42.5: [dialect] Dor. [full] δεκατᾱφόρος GDI 5045 ([place name] Crete), etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δεκατηφόρος
-
6 φαῦσμα
φαῦσμα· σπλάγχνα ἐκ σίτων πεποιημένα καὶ αἱ ἀπαρχαὶ τῶν πεμμάτων, Hsch. -
7 χαριστήριος
χᾰρ-ιστήριος, ον,A of or for thanksgiving,θυσία D.H.1.88
: so in pl., Id.10.17,54, IGRom.4.566.19 (Aezani, ii A. D.);ἀπαρχαί Ph.2.236
;ἀμοιβαί D.H.1.6
;ὕμνος Jul.Or.4.158a
: c. gen.,θυσία χ. ὑδάτων D.H.1.55
, cf. Plu.Lyc.11.II Subst., χαριστήριον, τό, thank-offering, IG22.3003,4798, 7.3100 (Lebad.), Plu.Caes.57, Ath.15.672a, etc.: freq. in pl. χαριστήρια, τά, thank-offerings,χ. τοῖς θεοῖς ἀποτελεῖν X.Cyr.4.1.2
; ὀφειλήσειν ib.7.2.28; προσφέρειν, θῦσαι, D.S.5.31, 20.76: c. gen.,θύειν τοῖς θεοῖς χ. τῶν εὐτυχημάτων Plb.21.2.2
;χ. τροφῶν ἀποδιδόναι Luc.Patr.Enc.7
;τῇ Ἑκάτῃ χ. τῆς νίκης ἑορτάζειν Plu.2.862a
; χ. ἐλευθερίας, in memory of the liberation by Thrasybulus on 12th Boëdromion, ib.349f, cf. Neanth.9J., OGI654.8 (Egypt. i B.C.); = Lat. supplicatio, Plu.Cam.7.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χαριστήριος
-
8 ἐπάργματα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπάργματα
-
9 ὑπέρπυρος
ὑπέρπῠρος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπέρπυρος
-
10 ἄρχω
Grammatical information: v.Meaning: `be the first' = 1. `begin' (Il.); = 2. `reign' (Il.).Other forms: Aor. ἄρξαιCompounds: ἀρχέκακος `who initiated the evil' (Il.); ἀρχιτέκτων (Hdt.) after τερπικέραυνος (?); ἀρχι- is never found in poetry.Derivatives: ἀρχός m. `leader' (Il.). ἄρχων, - οντος m. `commander', official, `Archont'. - ἄργματα n. pl. `firstlings' (ξ 446) = ἀπάργματα (Ar.), ἀπαρχαί; ἀρχή s.v.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unknown. - Fur. 342 thinks it is a substr. word because of ὄρχαμος (q.v.), with variation α\/ο.Page in Frisk: 1,159Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄρχω
-
11 ἀπαρχή
ἀπαρχή, ῆς, ἡ (cp. ἀπάρχομαι ‘make a beginning’ in sacrifice; orig. of hair cut from the forehead and cast into the fire Il. 19, 254; Od. 14, 422 al., hence ἀπαρχή=‘beginning of a sacrifice’ Eur., Or. 96; such sacrifices would begin with ‘firstlings’ or ‘first fruits’, freq. distinguished also for quality) (Soph., Hdt. et al.; ins, pap, LXX; PsSol 15:3; Test12Patr, Philo, Joseph.; Celsus 8, 33)① cultic t.t. first fruits, first portion of any kind (incl. animals, both domesticated and wild [for the latter Arrian, Cyneg. 33, 1]), which were holy to the divinity and were consecrated before the rest could be put to secular use (cp. Theopomp. [IV B.C.]:115 Fgm. 344 Jac. p. 608, 5; Cornutus 28 p. 55, 9; Ael. Aristid. 45 p. 136 D.; Theophyl. Sym., Ep. 29 Πανὶ τοῦ ποιμνίου τὰς ἀπαρχάς; OGI 179, 12 [I B.C.]; PSI 690, 14; Porphyr., Abst. 2, 61 θεοῖς ἀρίστη μὲν ἀπαρχὴ νοῦς καθαρός; SEG XLII, 17 lit.).ⓐ lit. εἰ ἡ ἀ. ἁγία, καὶ τὸ φύραμα if the first fruits ( of dough) are holy, so is the whole lump Ro 11:16 (on first fruits of bread dough, Num 15:18–21, cp. The Mishnah, tr. HDanby ’58 [’33] 83–88 [Hallah]). In full ἀ. γεννημάτων ληνοῦ καὶ ἅλωνος, βοῶν τε καὶ προβάτων the first fruits of the produce of winepress and threshing floor, of cattle and sheep D 13:3, cp. 5f (s. Ex 22:28); ἀ. τῆς ἅλω 1 Cl 29:3. Assigned to a prophet, as to the priests and seers among the gentiles (Artem. 3, 3) and in the OT to the priest D 13:3, 6f.ⓑ fig., w. the components of a above strongly feltα. of persons first fruits of Christians ἀ. τῆς Ἀσίας, i.e. the first convert in Asia Ro 16:5. ἀ. τῆς Ἀχαί̈ας 1 Cor 16:15. Also 2 Th 2:13 (v.l. ἀπʼ ἀρχῆς) the first converts of Thessalonica (so Harnack, SBBerlAk 1910, 575ff); pl. 1 Cl 42:4. Gener. ἀ. τις τῶν αὐτοῦ κτισμάτων a kind of first fruits of his creatures Js 1:18 (cp. Philo, Spec. Leg. 4, 180 of the Jews: τοῦ σύμπαντος ἀνθρώπων γένους ἀπενεμήθη οἷά τις ἀπαρχὴ τῷ ποιητῇ καὶ πατρί; Alex. Aphr., Fat. 1, II 2 p. 164, 10 τινὰ ἀπαρχὴν τῶν ἡμετέρων καρπῶν=a sort of first fruit of our [spiritual] harvest. LElliott-Binns, NTS 3, ’56/57, 148–61). Here as Rv 14:4 the emphasis is less on chronological sequence than on quality (schol. on Eur., Or. 96 ἀπαρχὴ ἐλέγετο οὐ μόνον τ. πρῶτον τῇ τάξει, ἀλλὰ καὶ τ. πρῶτον τ. τιμῇ). The orig. mng. is greatly weakened, so that ἀ. becomes almost = πρῶτος; of Christ ἀ. τῶν κεκοιμημένων the first of those who have fallen asleep 1 Cor 15:20; cp. vs. 23 (HMontefiore, When Did Jesus Die? ET 62, ’60, 53f; s. also BSpörlein, Die Leugnung der Auferstehung, ’71 [ 1 Cor 15]); 1 Cl 24:1.β. of things (Dio Chrys. 54 [71], 2 ἀπαρχαὶ τῆς σοφίας) τὴν ἀ. τοῦ πνεύματος ἔχοντες since we possess the first fruits of the Spirit, i.e. as much of the Spirit as has been poured out so far and a foretaste of things to come Ro 8:23 (cp. Thieme 25f), but s. 2 below. διδόναι ἀπαρχὰς γεύσεώς τινος give a foretaste of someth. B 1:7.—ESanders, Jewish Law fr. Jesus to the Mishnah ’90, 283–308.② birth-certificate also suits the context of Ro 8:23; cp. Mitt-Wilck. II/2, 372, 4, 7; PFlor 57, 81; 86; 89; PTebt 316, 10; 49; 82; HJones, JTS 23, 1922, 282f; RTaubenschlag, Opera Minora 2, ’59, 220–21 (identification card); L-S-J-M s.v. 7.—HBeer, Ἀπαρχή, diss., Würzb. 1914; EMoutsonlas: Sacris erudiri XV 5–14 (Steenbrugge, ’64); COke, Int 11, ’57, 455–60.—DELG s.v. ἄρχω A. O. Wilck I 345f §140. EDNT. M-M. TW. Sv.
См. также в других словарях:
ἀπαρχαί — ἀπαρχή beginning of a sacrifice fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θυσία — Όρος που, υπό ευρεία έννοια, αναφέρεται στην τελετουργική ανάλωση ενός αγαθού. Στον όρο θ. εντάσσεται μεγάλη ποικιλία θρησκευτικών γεγονότων, τα οποία θα μπορούσαν να περιληφθούν σε τρεις θεμελιώδεις κατηγορίες: την προσφορά των απαρχών (των… … Dictionary of Greek
CAPILLI — apud Gothos et Boreales populos in magna olim veneratione. In capillis esse, idem est, ac in virginitare esse, Longob. l. 2. Tit. 14. l. 20. et l. 24. Nuptae ex antiquo more caput tegebant, virgines nudum praebebant, demissis interdum a tergo… … Hofmann J. Lexicon universale
PRIMITIAE frugum aliarumque rerum — eô fine Deo offerri consuevêre, ut in iis reliquae omnes sanctisicarentur. Sic Primitiae arborum offerri iussae sunt Levit. c. 19. v. 23. 24. quod hôc ordine fiebat: Tribus primis, a quo plantatae erant, annis, praeputiatae censebantur, adeoque… … Hofmann J. Lexicon universale
PROSICIAE vel PRAESICIAE — dictae sunt partes extorum, quae prosecari et Diis porrici consuevêre. Festus, Prosicium, quod praesecatum porricitur. Arnob. l. 7. Quod si omnes bas partes, quas Praesicias dicitis, accipere Dri ament, quid intercedit, quid prohibet, ut non… … Hofmann J. Lexicon universale
VISCERA — Graece σπλάγχνα, Veteribus proprie, quidquid inter cutem et ossa, seu quidquid sub corio est, ut ait Servius, ad illud l. 1. Aen. v. 215 Tergora diripiunt costis, et Viscera nudant. Unde visceratio, ἡ κρεωδαισία, de qua postea: et viscera membra… … Hofmann J. Lexicon universale
άργματα — ἄργματα, τα (Α) «αι απαρχαί*» της θυσίας, τα μέλη του ζώου που έκοβαν και έκαιγαν στη φωτιά. [ΕΤΥΜΟΛ. < άρχω. Υπάρχει και παράλληλος τ. άρχματα (Ησύχ.), με αναλογική διατήρηση του χ . ΣΥΝΘ. απάργματα, επάργματα] … Dictionary of Greek
υπέρπυρος — ον, ΜΑ μσν. το ουδ. ως ουσ. βλ. υπέρπυρο αρχ. 1. ο υπέρμετρα πυρώδης, διάπυρος 2. τοποθετημένος στην φωτιά («ἀπαρχαὶ ὑπέρπυροι», Διον. Αλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπερ * + πυρος (< πῦρ, πυρός «φωτιά»), πρβλ. διά πυρος] … Dictionary of Greek
φαύσμα — Α (κατά τον Ησύχ.) «σπλάγχνα ἐκ σίτων πεποιημένα καὶ αἱ ἀπαρχαὶ τῶν πεμμάτων» … Dictionary of Greek
ԵՐԱԽԱՅՐԻՔ — (րեաց, րեօք.) NBH 1 0667 Chronological Sequence: Early classical, 6c, 13c գ. ἁπαρχή, ἁπαρχαί primitiae Առաջին խայրիք, նախկին բերք՝ աստուծոյ նուիրականք. առջի պտուղ, կանուխ հասած բերքը .... ասի ի մեզ եւ Պտուղ, Առաջին, Առաջաւոր, Առաջաւորութիւն. *Ըստ … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)