-
1 απαντάν
ἀπαντάωmove from: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀπαντάωmove from: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀπαντάωmove from: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀπαντᾶ̱ν, ἀπαντάωmove from: pres inf act (epic doric)ἀπαντάωmove from: pres inf act (attic doric)ἀπαντάωmove from: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀπαντάωmove from: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀπαντάωmove from: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀπαντᾶ̱ν, ἀπαντάωmove from: pres inf act (epic doric)ἀπαντάωmove from: pres inf act (attic doric)ἀπαντήfem gen pl (doric aeolic)——————ἀπαντάωmove from: pres inf actἀπαντάωmove from: pres inf act——————ἀπαντᾶν, ἀπαντάωmove from: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀπαντᾶν, ἀπαντάωmove from: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀπαντᾶν, ἀπαντάωmove from: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀπαντᾶ̱ν, ἀπαντάωmove from: pres inf act (epic doric)ἀπαντᾶν, ἀπαντάωmove from: pres inf act (attic doric)ἀπαντᾶν, ἀπαντάωmove from: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀπαντᾶν, ἀπαντάωmove from: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀπαντᾶν, ἀπαντάωmove from: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀπαντᾶ̱ν, ἀπαντάωmove from: pres inf act (epic doric)ἀπαντᾶν, ἀπαντάωmove from: pres inf act (attic doric)ἀπαντᾶν, ἀπαντήfem gen pl (doric aeolic) -
2 απαντάν
-
3 ἀπαντάν
-
4 απάνταν
ἀ̱πάντᾱν, ἀπαντάωmove from: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀ̱πάντᾱν, ἀπαντάωmove from: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀπά̱ντᾱν, ἀπαντάωmove from: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀπά̱ντᾱν, ἀπαντάωmove from: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀπάντᾱν, ἀπαντάωmove from: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀπάντᾱν, ἀπαντάωmove from: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀπάντᾱν, ἀπαντάωmove from: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀπάντᾱν, ἀπαντάωmove from: imperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
5 ἀπάνταν
ἀ̱πάντᾱν, ἀπαντάωmove from: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀ̱πάντᾱν, ἀπαντάωmove from: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀπά̱ντᾱν, ἀπαντάωmove from: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀπά̱ντᾱν, ἀπαντάωmove from: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀπάντᾱν, ἀπαντάωmove from: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀπάντᾱν, ἀπαντάωmove from: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀπάντᾱν, ἀπαντάωmove from: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀπάντᾱν, ἀπαντάωmove from: imperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
6 ἀπαντᾶν
Βλ. λ. απαντάν -
7 ἀπαντᾷν
Βλ. λ. απαντάν -
8 ἁπαντᾶν
Βλ. λ. απαντάν -
9 τίμησις
II estimation or valuation of property or merchandise, PRev.Laws 29.12, al. (iii B.C.), PCair.Zen.12.1, al. (iii B.C.), Plb.31.28.3: pl., SIG364.66 (Ephesus, iii B.C.); τὰς τ. προσεξεπλήρωσεν, = Lat. census explevit, Mon.Anc.Gr.19.10: [dialect] Dor. [full] τίμᾱσις, Docum.ant.dell' Africa Italiana1.88
(Cyrene, iv B.C.).2 assessment of damages, Pl.Lg. 878e; τ. ποιεῖν τινι (opp. a capital charge) Antipho 5.10; ἀπαντᾶν εἰς τὴν τ. Aeschin.3.198, cf. D.53.18: [dialect] Dor. [full] τίμᾱσις Foed.Delph.Pell.1A 9.3 rating or assessment for political purposes, Arist.Pol. 1308b2 (pl.);ἀπὸ τιμήσεως πολίτευμα D.S.18.18
;τοὺς πολίτας συντάξαι.. κατὰ τιμήσεις Plot.6.3.1
; of the Roman census, D.H.1.74: pl., Str.3.5.3: pl. of one census, Plu. Caes.55.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τίμησις
-
10 ἀπαντάω
Aἀπήντων Th.4.127
, [dialect] Dor. [ per.] 3sg. : [tense] fut. , Plb.4.26.5, etc.; but better- ήσομαι Th.4.77
, 7.2 and 80, X.HG1.6.3, Lys.2.32, etc.: [tense] aor. , Th.2.20: [tense] pf. , D.18.15:—the [voice] Med., used in act. sense by Polyaen.1.21.1 ([tense] impf.), al., is censured by Luc.Lex.25; so also [tense] pf.ἀπήντημαι Plb.2.37.6
, D.H.6.88, etc.I mostly of persons, move from a place to meet a person, and generally, meet, encounter,τινί Hdt.8.9
, E.Supp. 772, etc.;ἐξ ἐναντίας ἀ. Pl.Lg. 893e
; ἀ. ταῖς ὁμοίαις φύσεσι encounter, fall in with them, D.60.20: abs., any one that meets you, any chance person,Pl.
R. 563c;οἱ ἀπαντῶντες D.36.45
, Alex.78, cf. 87.b freq. with a Prep., ἀ. τινὶ εἰς τόπον come or go to a place to meet him, meet him at a place, Hdt.2.75;ἐς τωὐτό 6.84
;ἐπὶ Τριποδίσκον Th.4.70
; τὸν μὲν ἐς τὰς Σίφας ἀ., τὸν δ' ἐπὶ τὸ Δήλιον ib.89: without dat. pers., present oneself at a place, Id.7.1;εἰς Κύζικον X.HG1.3.13
;ἀ. ἐνθάδε Ar.Lys.13
;δεῦρο πάλιν ἀ. Pl.Tht. 210d
, etc.2 freq. in hostile sense, meet in battle, ἀ. δορί (dat. pers. being omitted) E.Ph. 1392; ;τοῖς βαρβάροις Μαραθῶνάδε And.1.107
;ἀ. Ἀθηναίοις ἐς Τάραντα Th.6.34
, cf. 2.20, 3.95;ἀ. πρός τινα Isoc.4.86
,90; generally, resist, oppose in any way,νομοθέτῃ ἀ. λέγων.. Pl.Lg. 684d
; διὰ λόγων νουθετικῶν ἀ. prob. ib. 740e;ἀ. τραχέως πρὸς τὰς τῶν πλησιαζόντων ὀργάς Isoc.1.31
;ἀ. τοῖς εἰρημένοις
rejoin, reply,Id.
11.30;τοῖς θορύβοις Arist.Rh.Al.
l.c.;πρὸς ἕκαστον D.21.24
.b abs., present oneself in arms, attend the muster, E.Ba. 782.3 freq. as a law-term, meet in open court,τῷ καλεσαμένῳ Pl.Lg. 937a
, cf. D.39.3, etc.: without dat. pers., ἀ. πρὸς τὴν δίκην present oneself at the trial, Pl.Lg. 936e; πρὸς ἣν [ δίκην] οὐκ ἀπήντα did not appear to defend his cause, D.21.90; ἀ. πρὸς τὸν διαιτητήν, etc., come before him, Id.40.11, etc.;εἰς ἡμέραν τὴν συγκειμένην ἀ. εἰς τὸ Ἡφαιστεῖον 33.18
;ἐπὶ τὰ ἱερά 42.7
; ἐπὶ τὴν δίαιταν Test. ap. eund.21.93; ἀ. ἐπὶ τοῖς ἀλλοτρίοις ἀγῶσι to be present at other people's suits, meddle with them, D.21.205: abs., appear in court, 40.16, etc.4 ἀ. εἰς.. enter into a thing, attempt it,εἰς τὸν ἀγῶνα Pl.Lg. 830a
; ἀ. εἰς τὴν τίμησιν come to the question of rating, Aeschin.3.198;ἀ. εἰς τὰς χρείας Arist.EN 1158a8
;ἀ. πρὸς τὰς μαθήσεις Pl.Tht. 144b
; πρὸς τὴν ἐρώτησιν, τὸ πρόβλημα, Arist. Metaph. 1036a14, Ph. 213b3; ἀ. πρὸς τὴν τροφήν go to seek it, Id. de.An. 421b12;ἀ. ἐπί..
have recourse to..,D.
21.151, 24.193, etc.;ἐπὶ ταύτας τὰς οἰκίας ἀ. οἱ τραγῳδοποιοί Arist.Po. 1454a12
.II of things, come upon one, meet or happen to one, , cf. Bion l. c.;τοῖς πρὸς ὑμᾶς ζῶσι τοσαύτην κωφότητα.. παρ' ὑμῶν ἀπαντᾶν D.19.226
; ἐπὶ τῶ κεφαλαίψ τῶν πραγμάτων ἀ. [ ἡ ῥᾳθυμία] 'comes home to roost', 10.7;ἀ. αὐτῷ κραυγὴ παρὰ τῶν δικαστῶν Aeschin.1.163
;μή τίς σοι ἐναντίος λόγος ἀ. Pl.Phd. 101a
, cf. D.H.4.33, etc.2 abs., happen, occur, turn out, Ar.Lys. 420, Pl.Ep. 358e, Arist.Pol. 1302a6, Top. 160a23, al.;τούτων ἀπαντώντων Hdt.8.142
:—[voice] Pass., Plb. 2.7.4, Phld.Herc.1251.9.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπαντάω
См. также в других словарях:
ἁπαντᾶν — ἀπαντᾶν , ἀπαντάω move from pres part act masc voc sg (doric aeolic) ἀπαντᾶν , ἀπαντάω move from pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) ἀπαντᾶν , ἀπαντάω move from pres part act masc nom sg (doric aeolic) ἀπαντᾶ̱ν , ἀπαντάω move from… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπαντᾶν — ἀπαντάω move from pres part act masc voc sg (doric aeolic) ἀπαντάω move from pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) ἀπαντάω move from pres part act masc nom sg (doric aeolic) ἀπαντᾶ̱ν , ἀπαντάω move from pres inf act (epic doric)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπαντᾷν — ἀπαντάω move from pres inf act ἀπαντάω move from pres inf act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπαντάν — ἀπαντά̱ν , ἀπαντή fem acc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπάνταν — ἀ̱πάντᾱν , ἀπαντάω move from imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) ἀ̱πάντᾱν , ἀπαντάω move from imperf ind act 1st sg (doric aeolic) ἀπά̱ντᾱν , ἀπαντάω move from imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) ἀπά̱ντᾱν , ἀπαντάω move from imperf ind act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
сретати — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} глаг. (греч. ἀπαντᾶν) идти навстречу, встречаться; (συναντᾶν)… … Словарь церковнославянского языка
κωφότητα — η (AM κωφότης, ητος) [κωφός] 1. έλλειψη ακοής, κουφαμάρα 2. μτφ. αδιαφορία, αμέλεια («τοσαύτην κωφότητα καὶ τοσοῡτο σκότος παρ ὑμῶν ἀπαντᾱν», Δημοσθ.) 3. μτφ. νωθρότητα αρχ. αδυναμία τής ακοής, βαρηκοΐα … Dictionary of Greek
παρακειμένως — Α επίρρ. 1. κοντά, παράλληλα, παραδίπλα («φησὶ σκύφον εἶναι παρακειμένως ἔχοντα τὰ ὦτα καθάπερ αἱ διάπρῳροι τῶν νεῶν», Αθήν.) 2: μετά από αυτά, έπειτα 3. με όμοιο τρόπο, ομοίως 4. με ευκολία, εύκολα, με ετοιμότητα, εκ τού προχείρου («ἵνα ἑτοίμως… … Dictionary of Greek