-
1 αναμένω
ἀνᾱμένω, ἀνάζωfut part mid masc /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἀνᾱμένω, ἀνάζωfut part mid masc /neut gen sg (doric aeolic)ἀναμένωwait for: pres subj act 1st sgἀναμένωwait for: pres ind act 1st sg -
2 ἀναμένω
ἀνᾱμένω, ἀνάζωfut part mid masc /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἀνᾱμένω, ἀνάζωfut part mid masc /neut gen sg (doric aeolic)ἀναμένωwait for: pres subj act 1st sgἀναμένωwait for: pres ind act 1st sg -
3 αναμενώ
-
4 ἀναμενῶ
-
5 αναμενω
поэт. ἀναμίμνω и ἀμμένω1) ожидать, выжидать(ἐΰθρονον Ἠῶ Hom.; τὸν ἥλιον Her.; τινά Pind., Soph., Eur., Thuc.; τέν ἀπόκλισιν καὴ περιφορὰν τοῦ φωτός Plut.; οὐκ ἀ. ἀνάγκην προσγενέσθαι Thuc.)
2) терпеливо переносить, терпеть(τι Dem.)
3) медлить, тянуть, откладывать(τι Eur.; μέ ἀ. τὸ πορίζεσθαι τὰ ἐπιτήδεια Xen.)
-
6 ἀναμένω
1 await, stand firm against c. acc. ὃς ὑπέρφθιτο πατρός, ἐναρίμβροτον ἀναμείναις στράταρχον Αἰθιόπων Μέμνονα (Tric: ἀμμείναις codd.) P. 6.31 -
7 ἀναμένω
A wait for, await,ἀνέμεινα.. Ἠῶ δῖαν Od.19.342
; νύκτα, τὸν ἥλιον, Hdt.7.42,54;τέλος δίκης A.Eu. 243
; freq. in E., and [dialect] Att. Prose:—οὐδὲ.. ἐπιθυμίαν ἀναμένεις dost not wait for desire to arise, X.Mem.2.1.30, cf. Smp. 4.41;ἀ. τινά Hdt.9.57
; face an enemy in battle, Pi.P.6.31: c. acc. et inf.,οὐκ ἀ. τοὺς Ἕλληνας μάχης ἄρξαι Hdt.8.15
:ἀ. φῦναι τὰς τρίχας Id.5.35
;ἀ. ἡμέραν γενέσθαι Th.4.135
, cf. 120: foll. by relat. clauses, ἀ. ἕως ἄν .. Pl.Ly. 209a;ἀ. αὐτοὺς ἔστ' ἐμφάγοιέν τι X.Cyr.8.1.44
; ποῖ χρῆν ἀναμεῖναι; i. e.ἐς τίνα χρόνον; Ar.Lys. 526
: abs., wait, stay,Ἑρμῆς.. οὐκέτ' ἀμμένει S.El. 1397
, cf. 1389, Tr. 528, Ar.Ra. 175: c. part.,πεινῶν ἀ. Id.V. 777
.2 put off, delay, X.Cyr.1.6.10: c. inf., D.19.224.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναμένω
-
8 ἀναμένω
ἀναμένω fut. 2 pl. ἀναμενεῖτε Jer. 13:16; 1 aor. ἀνέμεινα, impv. ἀνάμεινον (Hom. et al.; pap, LXX; pseudepigr., Philo, Joseph.; Just., D. 11, 4 al.—Abs.: Ps.-Callisth. 2, 19, 5; POxy 1773, 32; Just. D., 115, 3) wait for, expect someone or something (Attic wr.; Epict. 4, 8, 42; Jdth 8:17; Sir 2:7; Is 59:11; JosAs 24:9; Jos., Bell. 3, 72; ApcSed 14:8; Just., D. 32, 1), esp. the Messiah ἀ. τ. υἱὸν αὐτοῦ ἐκ τῶν οὐρανῶν wait for God’s Son (coming) from heaven 1 Th 1:10. ὸ̔ν δικαίως ἀνέμενον IMg 9:3. W. εἰς αὐτὸν ἐλπίζειν IPhld 5:2. ἀνάμεινον τὸ τρίτον (ἔτος) wait until the third year! GJs 7:1.—Fig., of time μακάριος αὐτὸν ἀναμένει χρόνος a blessed time awaits (the devout) 2 Cl 19:4 (cp. TestAsh 5:2). P-ÉLangevin, Jésus Seigneur ’67, 67–73. GFriedrich, TZ 21, ’65, 504f (on 1 Th 1:10).—M-M. -
9 ἀναμένω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀναμένω
-
10 αναμένω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αναμένω
-
11 αναμένω
(αόρ. ανάμεινα) μετ. ждать, ожидать; дожидаться -
12 ἀναμένω
ожидать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀναμένω
-
13 αναμένω
-
14 ἀναμένω
-
15 ἀναμένω
+ V 0-0-2-2-6=10 Is 59,11; Jer 13,16; Jb 2,9a; 7,2; Jdt 7,12to wait for, to await [τι] Jdt 8,17; to wait, to stay, to remain [abs.] Jdt 7,12; to tarry [+inf.] Sir 5,7 Cf. MARGOLIS, M. 1905=1972 60 -
16 ἀναμένω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀναμένω
-
17 ἀναμένω
ἀνα-μένω, er-, abwarten; bis zu welchem Alter soll ich warten? Dah. ausdauern, ertragen -
18 αναμένω
beklemek, ummak -
19 αναμένω
attendre -
20 αναμένω
1) czekać czas.2) oczekiwać czas.3) spodziewać czas.
См. также в других словарях:
αναμένω — αναμένω, ανέμεινα βλ. πίν. 178 Σημειώσεις: αναμένω : συνήθως χρησιμοποιούνται οι τύποι του ενεστώτα. Τυποποιημένη έκφραση της τηλεφωνικής υπηρεσίας: αναμείνατε (λόγια προστακτική αντί του αναμείνετε) στο ακουστικό σας … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
ἀναμενῶ — ἀναμένω wait for fut ind act 1st sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναμένω — ἀνᾱμένω , ἀνάζω fut part mid masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) ἀνᾱμένω , ἀνάζω fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic) ἀναμένω wait for pres subj act 1st sg ἀναμένω wait for pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αναμένω — (Α ἀναμένω) 1. περιμένω, καρτερώ κάτι ή κάποιον 2. προσδοκώ, προσμένω, ελπίζω νεοελλ. μένω, υπολείπομαι αρχ. 1. αναβάλλω, βραδύνω 2. παραμένω 3. υπομένω, περνώ. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα * + μένω. ΠΑΡ. αναμονή] … Dictionary of Greek
αναμένω — ανάμεινα, περιμένω, καρτερώ: Χρόνια ανάμενε να γυρίσει ο αρραβωνιαστικός της … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἀναμένετε — ἀναμένω wait for pres imperat act 2nd pl ἀναμένω wait for pres ind act 2nd pl ἀναμένω wait for imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναμένῃ — ἀναμένω wait for pres subj mp 2nd sg ἀναμένω wait for pres ind mp 2nd sg ἀναμένω wait for pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμμενεῖ — ἀναμένω wait for fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic) ἀναμένω wait for fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμμένει — ἀναμένω wait for pres ind mp 2nd sg ἀναμένω wait for pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναμεινάντων — ἀναμένω wait for aor part act masc/neut gen pl ἀναμένω wait for aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναμεμενηκότα — ἀναμένω wait for perf part act neut nom/voc/acc pl ἀναμένω wait for perf part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)