-
1 αναγγέλλω
ἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor subj act 1st sgἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres subj act 1st sgἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres ind act 1st sg -
2 ἀναγγέλλω
ἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor subj act 1st sgἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres subj act 1st sgἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres ind act 1st sg -
3 ἀναγγέλλω
A carry back tidings of, report, τι A.Pr. 661; ;τῷ Βρασίδᾳ τὴν ξυνθήκην Th.4.122
, etc.;τι τῷ δήμῳ Arist.EN 1113a9
; ἐν ἁλία, of valuers, Tab.Heracl.1.118;τι πρός τινα Plb.1.67.11
: c. part., tell of person doing, X.Ages. 5.6:—[voice] Pass.,ὡς ἀνηγγέλθη τεθνεώς Plu.Per.18
.II proclaim, ([place name] Scepsis), SIG412.13 (Delph.):—[voice] Pass., of rewards,ἀνηγγέλθαι αὐτῷ ἀργύριον Aen.Tact.10.15
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναγγέλλω
-
4 ἀναγγέλλω
ἀναγγέλλω fut. ἀναγγελῶ; 1 aor. ἀνήγγειλα, inf. ἀναγγεῖλαι; pf. ἀνήγγελκα 1 Km 3:13. Pass.: fut. 3 sg. ἀναγγελήσεται Ps 21:31; 2 aor. ἀνηγγέλην (B-D-F §76, 1; Mlt-H. 226); s. Anz 283f on the history of this word (Aeschyl., Thu.+)① w. full force of ἀνά, to carry back information, to report, of pers. returning fr. a place (X., An. 1, 3, 21; Gen 9:22; Jdth 11:15) Mk 5:14 v.l. τινί τι: Mt 28:11 v.l.; ἀναγγέλλων ἡμῖν τὴν ὑμῶν ἐπιπόθησιν 2 Cor 7:7; ἀ. ὅσα ἐποίησεν ὁ θεός they reported what God had done Ac 14:27; cp. 15:4. μὴ ἀναγγείλῃς ὅσα εἶδες GJs 20:4. ταῦτα 23:2 (twice). ἃ εἶδεν 24:2. W. ὸ̔τι foll. J 4:51f v.l.; GJs 24:3.② gener. to provide information, disclose, announce, proclaim, teach (=Att. ἀπαγγέλλω, a common usage in ins and pap, but found as early as Aeschyl., Prom. 661, X., et al. On the LXX s. Anz 283f) αἴνεσιν the praise of God 1 Cl 18:15 (Ps 50:17). ποίησιν χειρῶν the work of God’s hands 27:7 (Ps 18:2). τινί τι (En 13:10; Jos., Bell. 1, 663, Ant. 5, 114) ἀ. ταῦτα τοῖς ἐκλεκτοῖς Hv 2, 1, 3; cp. 3, 3, 1. ἀ. τοῖς λοιποῖς τὰ γενόμενα MPol 15:1.—W. ἐξομολογεῖσθαι: ἀ. τὰς πράξεις αὐτῶν make their deeds known Ac 19:18.—Of a report to officials Mt 28:11 v.l.; J 5:15 (v.l. ἀπήγγειλεν; s. Anz 283).—Of proclamation of what is to come in the future (Is 41:22f; Tat. 13:3 πνεῦμα … διὰ προαγορεύσεων … το κεκρυμμένον ἀνήγγειλε) through the Spirit τὰ ἐρχόμενα ἀ. ὑμῖν he will proclaim to you what is to come J 16:13, cp. vss. 14f, 4:25 (PJoüon, RSR 28, ’38, 234f: ἀ.=report what one has heard).—Of Jesus J 16:25 v.l.—Of didactic speaking: preach w. διδάσκειν Ac 20:20; cp. ἀ. πᾶσαν τὴν βουλὴν τοῦ θεοῦ vs. 27 (cp. Dt 24:8 τὸν νόμον). ἃ νῦν ἀνηγγέλη ὑμῖν which have now been proclaimed to you 1 Pt 1:12; 1J 1:5. ἀνηγγείλαμεν ἐναντίον αὐτοῦ we proclaimed before him 1 Cl 16:3 (Is 53:2); cp. GEb 121, 29. περί τινος Ro 15:21 (Is 52:15); 2 Cl 17:5.—M-M. TW. -
5 ἀναγγέλλω
+ V 40-59-73-63-25=260 Gn 3,11; 9,22; 21,7; 22,20; 24,23A: to report, to recount, to announce, to declare [τινι ὅτι +ind.] Gn 3,11; to reveal to [τινι] 2 Kgs 4,27; to proclaim, to publicize [τι] Ps 9,12; to teach [τινι ὅτι +ind.] Dt 8,3; to confess, to avow [τι] Ps 37(38),19P: to be reported, to be announced, to be declared Gn 22,20*Dt 13,10 ἀναγγέλλων ἀναγγελεῖς you shall surely report (concerning him)-תגידנו הגד for MT תהרגנו הרג you shall surely kill him; *Is 30,10 ἀναγγέλλετε report-חוה for MT חזה see?; *Is 33,14(2x) τίς ἀναγγελεῖ who reports-יגיד מי for MT יגור מי who stays with; *Is 38,16 ἀνηγγέλη report-חוה for MT חיה liveCf. HARL 1986a, 282; KILPATRICK 1963=1990 28-29 -
6 ἀγγέλλω[/*] →TWNT
(→ἀνἀγγέλλω[/*] →TWNT, ἀπ-, διἀγγέλλω[/*] →TWNT, ἐξἀγγέλλω[/*] →TWNT, ἐπἀγγέλλω[/*] →TWNT, κατ-, παρἀγγέλλω[/*] →TWNT, προαπ-, προσἀγγέλλω[/*] →TWNT,,) -
7 αναγγέλλετε
ἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor imperat act 2nd plἀνᾱγγέλλετε, ἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀνᾱγγέλλετε, ἀναγγέλλωcarry back tidings of: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres imperat act 2nd plἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres ind act 2nd plἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)ἀναγγέλλωcarry back tidings of: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
8 ἀναγγέλλετε
ἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor imperat act 2nd plἀνᾱγγέλλετε, ἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀνᾱγγέλλετε, ἀναγγέλλωcarry back tidings of: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres imperat act 2nd plἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres ind act 2nd plἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)ἀναγγέλλωcarry back tidings of: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
9 ανάγγελλε
ἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor imperat act 2nd sgἀνά̱γγελλε, ἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀνά̱γγελλε, ἀναγγέλλωcarry back tidings of: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres imperat act 2nd sgἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)ἀναγγέλλωcarry back tidings of: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
10 ἀνάγγελλε
ἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor imperat act 2nd sgἀνά̱γγελλε, ἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀνά̱γγελλε, ἀναγγέλλωcarry back tidings of: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres imperat act 2nd sgἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)ἀναγγέλλωcarry back tidings of: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
11 αναγγέλλη
ἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor subj mp 2nd sgἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor subj act 3rd sgἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres subj mp 2nd sgἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres ind mp 2nd sgἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres subj act 3rd sg -
12 ἀναγγέλλῃ
ἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor subj mp 2nd sgἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor subj act 3rd sgἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres subj mp 2nd sgἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres ind mp 2nd sgἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres subj act 3rd sg -
13 αναγγέλλομεν
ἀνᾱγγέλλομεν, ἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor ind act 1st pl (doric aeolic)ἀνᾱγγέλλομεν, ἀναγγέλλωcarry back tidings of: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)ἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres ind act 1st plἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor ind act 1st pl (homeric ionic)ἀναγγέλλωcarry back tidings of: imperf ind act 1st pl (homeric ionic) -
14 ἀναγγέλλομεν
ἀνᾱγγέλλομεν, ἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor ind act 1st pl (doric aeolic)ἀνᾱγγέλλομεν, ἀναγγέλλωcarry back tidings of: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)ἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres ind act 1st plἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor ind act 1st pl (homeric ionic)ἀναγγέλλωcarry back tidings of: imperf ind act 1st pl (homeric ionic) -
15 αναγγελλομένων
ἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor part mid fem gen plἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor part mid masc /neut gen plἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres part mp fem gen plἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres part mp masc /neut gen pl -
16 ἀναγγελλομένων
ἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor part mid fem gen plἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor part mid masc /neut gen plἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres part mp fem gen plἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres part mp masc /neut gen pl -
17 αναγγελλόμενον
ἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor part mid masc acc sgἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor part mid neut nom /voc /acc sgἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres part mp masc acc sgἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
18 ἀναγγελλόμενον
ἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor part mid masc acc sgἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor part mid neut nom /voc /acc sgἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres part mp masc acc sgἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
19 αναγγελλόντων
ἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor part act masc /neut gen plἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor imperat act 3rd plἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres part act masc /neut gen plἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres imperat act 3rd pl -
20 ἀναγγελλόντων
ἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor part act masc /neut gen plἀναγγέλλωcarry back tidings of: aor imperat act 3rd plἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres part act masc /neut gen plἀναγγέλλωcarry back tidings of: pres imperat act 3rd pl
См. также в других словарях:
ἀναγγέλλω — carry back tidings of aor subj act 1st sg ἀναγγέλλω carry back tidings of pres subj act 1st sg ἀναγγέλλω carry back tidings of pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αναγγέλλω — αναγγέλλω, ανήγγειλα και ανάγγειλα βλ. πίν. 85 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
αναγγέλλω — (Α ἀναγγέλλω) 1. φέρνω αγγελία, ανακοινώνω, γνωστοποιώ 2. ειδοποιώ για την επίσκεψη προσώπου αρχ. 1. μιλώ για κάποιον 2. προκηρύσσω, ορίζω ανταμοιβή. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἀν(α) * + ἀγγέλλω. ΠΑΡ. αναγγελία, αναγγελτήριος, αναγγελτικός] … Dictionary of Greek
αναγγέλλω — ανάγγειλα, αναγγέλθηκα, αναγγελμένος, κάνω γνωστό, ανακοινώνω: Του έγραψε για να του αναγγείλει τον αρραβώνα του γιου του … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἀναγγέλλετε — ἀναγγέλλω carry back tidings of aor imperat act 2nd pl ἀνᾱγγέλλετε , ἀναγγέλλω carry back tidings of aor ind act 2nd pl (doric aeolic) ἀνᾱγγέλλετε , ἀναγγέλλω carry back tidings of imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) ἀναγγέλλω carry back… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνάγγελλε — ἀναγγέλλω carry back tidings of aor imperat act 2nd sg ἀνά̱γγελλε , ἀναγγέλλω carry back tidings of aor ind act 3rd sg (doric aeolic) ἀνά̱γγελλε , ἀναγγέλλω carry back tidings of imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) ἀναγγέλλω carry back tidings… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναγγέλλῃ — ἀναγγέλλω carry back tidings of aor subj mp 2nd sg ἀναγγέλλω carry back tidings of aor subj act 3rd sg ἀναγγέλλω carry back tidings of pres subj mp 2nd sg ἀναγγέλλω carry back tidings of pres ind mp 2nd sg ἀναγγέλλω carry back tidings of pres… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναγγελλομένων — ἀναγγέλλω carry back tidings of aor part mid fem gen pl ἀναγγέλλω carry back tidings of aor part mid masc/neut gen pl ἀναγγέλλω carry back tidings of pres part mp fem gen pl ἀναγγέλλω carry back tidings of pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναγγελλόμενον — ἀναγγέλλω carry back tidings of aor part mid masc acc sg ἀναγγέλλω carry back tidings of aor part mid neut nom/voc/acc sg ἀναγγέλλω carry back tidings of pres part mp masc acc sg ἀναγγέλλω carry back tidings of pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναγγελλόντων — ἀναγγέλλω carry back tidings of aor part act masc/neut gen pl ἀναγγέλλω carry back tidings of aor imperat act 3rd pl ἀναγγέλλω carry back tidings of pres part act masc/neut gen pl ἀναγγέλλω carry back tidings of pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνήγγελλον — ἀναγγέλλω carry back tidings of aor ind act 3rd pl (attic epic ionic) ἀναγγέλλω carry back tidings of aor ind act 1st sg (attic epic ionic) ἀναγγέλλω carry back tidings of imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic) ἀναγγέλλω carry back tidings of… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)