Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

ἀμφικυλίσαις

  • 1 αμφικυλίσαις

    ἀμφικυλί̱σαις, ἀμφικυλίνδω
    roll about: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀμφικυλί̱σαις, ἀμφικυλίνδω
    roll about: aor opt act 2nd sg

    Morphologia Graeca > αμφικυλίσαις

  • 2 ἀμφικυλίσαις

    ἀμφικυλί̱σαις, ἀμφικυλίνδω
    roll about: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀμφικυλί̱σαις, ἀμφικυλίνδω
    roll about: aor opt act 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀμφικυλίσαις

  • 3 ἀμφικυλίνδω

    Lexicon to Pindar > ἀμφικυλίνδω

  • 4 δάπτω

    1 bite met., devour κεῖνος (= φθόνος)

    καὶ Τελαμῶνος δάψεν υἱὸν φασγάνῳ ἀμφικυλίσαις N. 8.23

    κεῖνον (= χρυσὸν) οὐ σὴς οὐδὲ κὶς δάπτει (v. l. δάμναται) fr. 222. 2.

    Lexicon to Pindar > δάπτω

  • 5 περί

    περί ( πέρι in anastrophe: πεῤ before vowels.)
    a prep. c. acc.,
    I round, around

    περὶ τέρμα δρόμου ἵππων φυτεῦσαι O. 3.34

    περὶ δωδέκατον δρόμον ἐλαυνόντεσσιν O. 6.75

    II in

    ἃν περὶ ψυχὰν ἐπεὶ γάθησεν P. 4.122

    b c. gen.,
    I concerning

    ἀγῶνα νέμειν ἀνδρῶν τ' ἀρετᾶς πέρι καὶ διφρηλασίας O. 3.37

    ὁ μὲν Πυθῶνάδ' ᾤχετ ἰὼν μαντευσάμενος ταύτας πεῤ ἀτλάτου πάθας O. 6.38

    εἴ τιν' ἔχει λόγον ἀνθρώπων πέρι O. 8.4

    διδοῖ ψᾶφον περ' αὐτᾶς P. 4.265

    πότμος δὲ κρίνει συγγενὴς ἔργων πέρι πάντων N. 5.40

    πεῖραν μὲν ἀγάνορα Φοινικοστόλων ἐγχέων ταύταν θανάτου πέρι καὶ ζωᾶς ἀναβάλλομαι N. 9.29

    εἰ δὲ κασιγνήτου πέρι μάρνασαι N. 10.85

    πολλὰ μὲν ἀρτιεπὴς γλῶσσά μοι τοξεύματ' ἔχει περὶ κείνων κελαδέσαι I. 5.47

    ἀμφιπόλοις δὲ [μ]υρ[ιᾶν] περὶ τιμᾶν δηριαζόμενον Pae. 6.118

    c c. dat.,
    I of the object at stake, over, about, in respect of

    δηρίομαι πολέσιν περὶ πλήθει καλῶν O. 13.45

    εἰ δέ τις ἤδη κτεάτεσσί τε καὶ περὶ τιμᾷ λέγει P. 2.59

    ἐσλοῖσι μάρναται πέρι πᾶσα πόλις N. 5.47

    ὅστις ἁμιλλᾶται περὶ ἐσχάτων ἀέθλων κορυφαῖς N. 10.31

    περὶ δ' ὑψικόμῳ Ἑλένᾳ χρῆν ἄρα Πέργαμον εὐρὺν ἀιστῶσαι σέλας αἰθομένου πυρός Pae. 6.95

    ἢ περὶ χρήμασι μοχθίζει βιαίως fr. 123. 7.
    II by reason of, for

    κεῖνόν γε καὶ βαρύκομποι λέοντες περὶ δείματι φύγον P. 5.58

    ἄπεπλος ἐκ λεχέων νεοτόκων [ ]νόρουσε περὶ φόβῳ Pae. 20.15

    g around, i. e. with ἴστε μὰν Αἴαντος ἀλκάν, φοίνιον τὰν ὀψίᾳ ἐν νυκτὶ ταμὼν περὶ ᾧ φασγάνῳ μομφὰν ἔχει (cf.

    φασγάνῳ ἀμφικυλίσαις N. 8.23

    ) I. 4.36
    d in tmesis. περὶ δὲ πάξαις (v. περιπάγνυμι) O. 10.45, cf. O. 6.50
    e frag. ]

    πέρι Pae. 4.58

    περιπ[ Παρθ. 2. 49.

    Lexicon to Pindar > περί

  • 6 Τελαμών

    Τελᾰμών (-ών, -ῶνος, -ῶνι.) king of Salamis, son of Aiakos.
    1

    πόλιν τάνδε κόμιζε Δὶ καὶ κρέοντι σὺν Αἰακῷ Πηλεῖ τε κἀγαθῷ Τελαμῶνι σύν τ' Ἀχιλλεῖ P. 8.100

    Λαομέδοντα δ' εὐρυσθενὴς Τελαμὼν Ἰόλᾳ παραστάτας ἐὼν ἔπερσεν N. 3.37

    σὺν ᾧ (= Ἡρακλεῖ)

    ποτε Τροίαν κραταιὸς Τελαμὼν πόρθησε N. 4.25

    κεῖνος (sc. φθόνος)

    καὶ Τελαμῶνος δάψεν υἱὸν φασγάνῳ ἀμφικυλίσαις N. 8.23

    ἄνδωκε δ' αὐτῷ φέρτατος οἰνοδόκον φιάλαν χρυσῷ πεφρικυῖαν Τελαμών I. 6.40

    ἔσσεταί τοι παῖς, ὃν αἰτεῖς, ὦ ΤελαμώνI. 6.52

    Lexicon to Pindar > Τελαμών

  • 7 φάσγανον

    φάσγᾰνον (-ου, -ῳ, -ον.)
    1 sword

    ἀκόντεσσίν τε χαλκέοις φασγάνῳ τε μαρναμένα P. 9.21

    Εὐρυσθῆος ἐπεὶ κεφαλὰν ἔπραθε φασγάνου ἀκμᾷ P. 9.81

    ἐν χερὶ δ' Ἀμφιτρύων κολεοῦ γυμνὸν τινάσσων λτ;φάσγανονγτ; ἵκετ (supp. Mosch.: om. codd.) N. 1.52 κεῖνος (sc. φθόνος)

    καὶ Τελαμῶνος δάψεν υἱὸν φασγάνῳ ἀμφικυλίσαις N. 8.23

    ἴστε μὰν Αἴαντος ἀλκάν, φοίνιον τὰν ὀψίᾳ ἐν νυκτὶ ταμὼν περὶ ᾧ φασγάνῳ μομφὰν ἔχει I. 4.36

    Lexicon to Pindar > φάσγανον

  • 8 ἀμφικυλίνδω

    ἀμφικῠλίνδω, aor -εκύλῑσα,
    A roll about, round, or on,

    φασγάνῳ ἀμφικυλίσαις Pi.N.8.23

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμφικυλίνδω

См. также в других словарях:

  • ἀμφικυλίσαις — ἀμφικυλί̱σαις , ἀμφικυλίνδω roll about aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic) ἀμφικυλί̱σαις , ἀμφικυλίνδω roll about aor opt act 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»