-
1 αλάσθαι
-
2 ἀλᾶσθαι
-
3 ἀ-παρθένευτος
ἀ-παρθένευτος, 1) einer Jungfrau nicht ziemend, unjungfräulich, ἀπαρϑένευτα ἀλᾶσϑαι Eur. Phoen. 1729; I. A. 993. – 2) jungfräulich, Soph. frg. 287.
-
4 ἄφ-ετος
ἄφ-ετος, losgelassen, frei, ἀλᾶσϑαι Aesch. Prom. 669; von heiligen Heerden, die frei von aller Arbeit, im heiligen Gebiete weiden, Plat. Critia 119 d; ἀφέτων ὄντων ταύρων ἐν τῷ τοῦ Ποσειδῶνος ἱερῷ; so νέμεσϑαι ὥσπερ ἄφετοι Prot. 320 a; übh. heilig, ἡμέραι, an welchen öffentliche Geschäfte ruhen, Poll. 1, 36; γυναῖκες ἄφετοι οὖσαι τοῖς ἐντυχοῦσιν Ath. XII, 516 a, heiliger Brauch. Vgl. Eur. Ion. 822 ἐν ϑεοῦ δόμοισιν ἄφετος παιδεύεται; – νομή, δρόμος, frei, Plut. Lys. 20 Cleom. 34; πλόκαμος, πέπλος, fliegend, flatternd, Sp. Aber λόγοι, weitschweifig, Luc. Tox. 56.
-
5 αλαομαι
(aor. ἠλήθην, pf. в знач. praes. ἀλάλημαι)1) блуждать, странствовать, скитаться(κατὰ πόντον, ἀνὰ στρατόν Hom.; γῆς ἐπ΄ ἐσχάτοις ὅροις Aesch.; ἐπὴ ξένης χώρας Soph. или ἐπὴ ξένης Isocr.; ἐν Σκύθαις Arph.)
ἔδεισα μέ πάθωμέν τι ἀλώμενοι Her. — боюсь, как бы мы не натерпелись в наших скитаниях2) проходить в своих странствиях(ἀπίαν γᾶν Soph.; πορθμοὺς μυρίους Eur.; οὔρεα καὴ δρυμούς Theocr.)
3) быть изгнанным(ἔκ τινος Soph.)
ἀλᾶσθαι μετὰ τὸν φόνον τινός Thuc. — быть изгнанным вследствие убийства кого-л.4) оказаться лишенным(εὐφροσύνας Pind.; τῆς εὐπραξίας Eur.)
5) перен. заблуждаться, быть в неведенииἴσμεν οὐδὲν τρανές, ἀλλ΄ ἀλώμεθα Soph. — мы ничего достоверного не знаем, а блуждаем
-
6 απαρθενευτος
-
7 αφετος
21) отпущенный на волю, вольный, свободный(ἄ. ἀλᾶσθαι γῆς ἐφ΄ ὅροις Aesch.; ταῦροι Plat. и ἡμίονοι Plut.)
2) привольный(νομή Plut.)
3) удалившийся от мирских дел, посвященный богам(ἐν θεοῦ δόμοισιν ἄ. Eur.; ἄ. καθάπερ ἱερόδουλος Plut.)
4) распущенный(τὸ ἄφετον τῆς κόμης Luc.)
5) пространный, многословный(λόγοι Luc.)
-
8 πορθμος
ὅ1) место переправы, пролив(ἐν πορθμῷ Ἰθάκης τε Σάμοιό τε Hom.; μεταξὺ Σικελίας καὴ Ἰταλίας Arst.)
π. Ἕλλης Aesch. — пролив Геллы, т.е. Геллеспонт;ὅ εἰς Ἀιδου π. Eur. = Στύξ2) море Pind.3) переправа, переезд Soph.4) (морское) путешествие5) путь, дорогаπ. πατρῴας χθονός Eur. — путь на родину
6) узкий проход, просвет(αὐλοῦ π. Emped.)
-
9 πτωχός
A beggar, Od. 14.400, 18.1, Hdt.3.14, etc.; , cf. 17.475;πτωχὸς πτωχῷ φθονέει Hes.Op.26
;π. ἀνὴρ ἀλαλήμενος ἐλθών Od.21.327
;π. καὶ ἀλήμονες ἄνδρες 19.74
;πτωχοὺς ἀλᾶσθαι E.Med. 515
;πτωχοῦ βίος ζῆν ἐστιν μηδὲν ἔχοντα, τοῦ δὲ πένητος ζῆν φειδόμενον Ar.Pl. 552
: prov.,πτωχοῦ πήρη οὐ πίμπλαται Call.Fr. 360
: πτωχή beggar-woman, Ath.10.453a (so πτωχός (fem.), S.OC 444);χήρα πτωχή Ev.Marc.12.42
.2 metaph.,οἱ π. τῷ πνεύματι Ev.Matt.5.3
, cf. Ev.Luc.6.20.II as Adj., beggarly,πτωχῷ διαίτῃ S.OC 751
;π. στοιχεῖα Ep.Gal.4.9
: c. gen., beggared of, poor in, [πηγὴ] π. νυμφῶν AP9.258
(Antiphan.).2 [comp] Comp.πτωχότερος Timocl.6.10
; prov., π. κίγκλου 'as poor as a church mouse', Men.221; irreg.πτωχίστερος Ar.Ach. 425
: [comp] Sup.πτωχότατος AP10.50
(Pall.).3 Adv. - χῶς poorly, scantily,ἠροτρία π. μέν, ἀλλ' ἀναγκαίως Babr.55.2
. -
10 ἄφετος
A let loose, ranging at large, esp. of sacred flocks that were free from work,ἄ. ἀλᾶσθαι γῆς ἐπ' ἐσχάτοις ὅροις A.Pr. 666
;ἀφέτων ὄντων ταύρων ἐν τῷ.. ἱερῷ Pl. Criti. 119d
;νέμονται ὥσπερ ἄφετοι Id.Prt. 320a
, cf. R. 498c, Isoc.5.127, Call.Del.36.II of persons, dedicated, free from worldly business, E. Ion 822, Plu.2.768b; [γένη] ἀπόλυτα καὶ ἄ. Iamb.Myst.1.8
;ἄ. παντὸς τοῦ δεινοῦ Max.Tyr.3.9
.2 of things,ἄ. ἡμέραι
holidays,Poll.
1.36; νομὴ ἄ. free range, of horses, Plu.Lys.20;ὁρμαί Ph.2.380
, cf. Plu.2.12a;δρόμοι Id.Cleom.34
;ἐξουσία τοῦ λέγειν Phld.Herc.862.10
;κακουργίαι Id.Piet.21
;τὸ ἄ. τῆς κόμης Luc.Dom.7
;τοῦ λόγου Hermog.Id.1.6
. Adv.-τως, ὁρμᾶν
freely,Ph.
1.135, cf. Dam.Pr. 307;ἀπολαύει Phld.D.3
Fr.89.3 of style, rambling, prolix, Luc.Tox. 56. -
11 ἅλλομαι
Aἡλλόμην X.Cyr.1.4.11
, etc.: [tense] fut. ἁλοῦμαι ([etym.] ὑπερ-) X.Eq.8.4, [dialect] Dor.ἁλεῦμ αι Theoc.3.25
, 5.144: [tense] aor. 1ἡλάμην Batr.225
, E. Ion 1402, Ar.Ra. 243, no subj. or opt., part. ἁλάμενος [[ per.] 1st syll. long] Av. 1395, inf.ἅλασθαι Ael.Ep.16
, ([etym.] καθ-) v.l. Luc. DMort.14.5: [tense] aor. 2 ἡλόμην, rare in ind., v.l. S.HG4.4.11, ([etym.] ἐξ-) S.OT 1311, ([etym.] ἐν-) v.l. A.Pers. 516, subj. ἅληται [pron. full] [ᾰ] Il.21.536, opt.ἁλοίμην X.Mem.1.3.9
(cf. εἰς-), inf.ἁλέσθαι Opp.C.1.83
, etc., part. ἁλόμενος [ᾰ] A.Eu. 368 (lyr.), X.An.4.2.17, etc.; to [tense] aor. 2 also belong [dialect] Ep. 2 and [ per.] 3sg. ἆλσο, ἆλτο, subj.ἅλεται Il.11.192
, part. ἄλμενος only in compds., butἅλμενος Opp.H.5.666
: ( sal-, cf. Lat. sal-io):— spring, leap, prop. of living beings,μὴ.. ἐς τεῖχος ἅληται Il.21.536
;ἐπεί κ'.. εἰς ἵππους ἅλεται 11.192
;εἰς ἅλα ἆλτο 1.532
(butἥλατο πόντον Call.Dian. 195
);ἐξ ὀχέων.. ἆλτο χαμᾶζε Il.6.103
;ἆλτο κατ' Οὐλύμπου 18.616
:— ἅλλεσθαι ἐπί τινι leap upon or against, 21.174, Od.22.80;ἐπὶ στίχας Il.20.353
: c. inf., ἆλτο θέειν, πέτεσθαι, h.Cer. 389, Ap.448: abs., of horse, X.Eq.8.4.3 of things,ἆλτο ὀϊστός Il.4.125
; of sound,ἀπὸ λείων ἠχὼ ἁλλομένη Pi.Phdr.255c
; of parts of body, twitch, quiver, throb,ἅλλεται ὀφθαλμός Theoc.3.37
, cf. Arist. HA 604a27, PRyl.1.28.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἅλλομαι
См. также в других словарях:
ἀλᾶσθαι — ἀλάομαι wander pres inf mp … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Alea [1] — ALĔA, æ, ein Beynamen der Juno, welcher Adrastus zu Sicyon einen Tempel errichtete. Sie soll solche Benennung von ἀλᾶσθαι, fugere, bekommen haben, weil besagter Adrastus vor seinem Bruder entfliehen mußte, da er sich denn nach Sicyon flüchtete,… … Gründliches mythologisches Lexikon