-
1 ακουσίως
ἀ̱κουσίως, ἀεκούσιοςagainst the will: adverbial (attic)ἀ̱κουσίως, ἀεκούσιοςagainst the will: masc /fem acc pl (attic doric)ἀκούσιοςagainst the will: adverbialἀκούσιοςagainst the will: masc /fem acc pl (doric) -
2 ἀκουσίως
ἀ̱κουσίως, ἀεκούσιοςagainst the will: adverbial (attic)ἀ̱κουσίως, ἀεκούσιοςagainst the will: masc /fem acc pl (attic doric)ἀκούσιοςagainst the will: adverbialἀκούσιοςagainst the will: masc /fem acc pl (doric) -
3 ἀκουσίως
D12-2-0-1-1=16 Lv 4,2.13.22.27; 5,15 -
4 ἁμαρτάνω
+ V 59-55-31-61-64=270 Gn 4,7; 20,6.9; 39,9; 40,1to do wrong, to err, to sin [abs.] Gn 4,7; id. [τινι] Jgs 10,10; id. [εἴς τινα] Gn 20,6; id. [πρός τινα] Ex 23,33; to do wrong in sth [περί τινος] Lv 5,5; to offend with [ἔν τινι] Sir 19,16; to fail [abs.] Jb 5,24; ὁ ἁμαρτάνων the sinner Sir 2,26ὑμεῖς ἡμαρτήκατε ἁμαρτίαν μεγάλην you have sinned greatly (semit., rendering MT גדלה חטאה חטאתם) Ex 32,30; δι᾽ ἀδικίας, ἃς ἥμαρτεν because of the sins which he has committed Hos 12,9(8); ἡμαρτηκὼς ἔσομαι to be guilty Gn 43,9; ψυχὴ ἐὰν ἁμάρτῃ ἀκουσίως the soul that sins through ignorance, the person that sins involuntarily Lv 5,15; ἵνα μὴ ἁμαρτεῖν σε ποιήσωσιν πρός με lest they should cause you to sin against me Ex 23,33Cf. DANIEL, S. 1966, 308-310; HARL 1986a, 62-63; HARLÉ 1988, 33; HELBING 1928, 215-217;→NIDNTT; TWNT(→διἁμαρτάνω, ἐξἁμαρτάνω, ἐφἁμαρτάνω,,) -
5 τρίζω
τρίζω, Od.24.5,7, Hp.Morb.2.55, Arist.HA 504a19, al.; but [tense] pf. τέτριγα is more freq. in [tense] pres. sense, [dialect] Ep. part. τετριγῶτες, for τετριγότες, Il.2.314:—prop. of sounds uttered by animals (cf. τριγμός, τρύζω),A utter a shrill cry, of young birds, Il.2.314; of bats, Od.24.7, cf. Hdt.3.110; of theΤρωγοδύται, τετρίγασι κατά περ αἱ νυκτερίδες Id.4.183
; of partridges, Arist.HA 536b14; of the ἴυγξ, ib. 504a19; of locusts, Id.Mir. 844b26; of young swallows, Luc.Tim.21; of the elephant, Id.Zeux.10; of mice, Arat.1132, Babr.108.23, etc.; of the fish called σελάχη, Arist.HA 535b25: also applied to the noise made by ghosts, 'squeak and gibber', Il.23.101, Od.24.5,9; ἔτριζον δίκην ἀσπίδων ([etym.] αἱ ψυχαί) Herm. ap. Stob.1.49.44.2 of other sounds, τετρίγει ([dialect] Ep. [tense] plpf.) δ' ἄρα νῶτα θρασειάων ἀπὸ χειρῶν the wrestlers' backs creaked, Il.23.714; so τρίζει, crepitates, of a broken collar-bone, Sor.Fract.13; grinds,Epich.
21; τὸ τρίζειν ἀκουσίως involuntary gnashing, Gal.7.150;τ. τοὺς ὀδόντας Ev.Marc.9.18
;τοῖς ὀδοῦσι Hippiatr.86
; of a musical string, give a crack, AP6.54 (Paul. Sil.); of an axle, creak,ἄξων τετριγὼς ὑπ' ἄμαξαν Call.Hec.1.4.14
; so of a cart-wheel, Babr.52.2; of a shoe, Philostr.Ep.37 ( τρύζοι codd.);ἡ κοιλίη τ. Hp.Morb.2.55
; of singing in the ears, τὰ ὦτα τέτριγε ib.15; of the hissing or crackling of a person burnt in the fire, Eup.120. -
6 φονεύς
φον-εύς, ὁ, gen. έως, [dialect] Ep. ῆος Il.9.632; acc. φονέα (in first foot of trim.) S.OT 362, 721; in E. φονέᾰ, Hec. 882: nom.pl.Aφονέες Lesb.Rh.3.8
, [dialect] Att. ; acc.φονέας Id.2.3.8
, 4.3.1, Lys.12.96, Call. in PSI11.1218a32, etc.; but [var] contr.φονεῖς Plu.2.162e
:—slayer, Il. l. c., 18.335, Od.24.434, Hdt.1.45, etc.;δικαιοτάτου δὲ φονῆος Pisand.10
;τῷ φονεῖ τἀδελφοῦ τὴν δεξιὰν δέδωκε Arist.Ath.18.6
.;αὐτόχειρας καὶ φονέας Isoc.4.111
; φονέας αὑτῶν self-murderers, Lys. l. c.; τοσούτῳ μᾶλλον φονεύς ἐστιν is so much more justly accounted a murderer, Antipho 4.3.3; ;ἀκουσίως τινὸς φ. γενέσθαι Pl.R. 451a
; of the sword on which Ajax had thrown himself, S.Aj. 1026: as fem., (ὁ φ., even of a woman, ib.20).2 σοῦ φονέως μεμνημένος you, my destroyer, S.OC 1361.3 metaph., . -
7 ἀεκούσιος
ἀεκούσιος, ον (also α, ον Luc.Syr.D.18), [dialect] Ion. and [dialect] Ep. (also in anap., S. Tr. 1263); [dialect] Att. [var] contr. [full] ἀκούσιος [ᾱ], ον, also in Democr. 240:—A against the will, constrained, of acts or their consequences,καὶ τῷ οὔ κως ἀεκ. ἐγίνετο τὸ ποιεύμενον Hdt.2.162
;τλήσομαι.. ἀεκούσια πολλὰ βίαια Thgn.1343
;ἐς ἀ. ἀνάγκας πίπτειν Th.3.82
;πόνοι Democr.
l.c.; often in [dialect] Att. of involuntary offences,ἀ. φόνος Antipho 3.2.6
; πράκτορες τῶν ἀκουσίων ib., cf. Pl.Lg. 733d, 864a, Arist.EN 1109b35, al.;τὰ μὲν ἀ. ἁπλῇ, τὰ δὲ ἑκούσια διπλῇ IG1.1
. Adv.- ίως D.21.43
, Sever. ap. Eus.PE13.17.II of persons, only in Adv. ἀκουσίως involuntarily, Th.2.8, Pl.Ti. 62c; ἀ. ἀποθανεῖν, opp. ἑκουσίως ἀποκτείνειν, Antipho 1.5; ἀ. τινὶ ἀφῖχθαι to have come as an unwelcome guest, Th.3.31.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀεκούσιος
См. также в других словарях:
ἀκουσίως — ἀ̱κουσίως , ἀεκούσιος against the will adverbial (attic) ἀ̱κουσίως , ἀεκούσιος against the will masc/fem acc pl (attic doric) ἀκούσιος against the will adverbial ἀκούσιος against the will masc/fem acc pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
неволѧ — НЕВОЛ|Ѧ (107), Ѣ ( Ѧ) с. 1.Отсутствие самостоятельности, зависимость: рѣша же Ки˫ане намъ неволѧ кнѧзь нашь ѹбьенъ. ЛЛ 1377, 15 об. (945); не примучени ни приневолени нѣкоторою неволею Гр 1388 (4, ю. р.); тогда же бѧхѹ вси кнѧзи в неволѣ… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Tratados entre Roma y Cartago — Relieve de una corbita romana encontrado en las ruinas de Cartago. La disputa en el control del comercio marítimo entre ambas naciones llevó a que se ensayaran, en diversos acuerdos, repartos de áreas de influencia en el Mediterráneo. Los… … Wikipedia Español
невольно — (2*) нар. 1.Непреднамеренно, без умысла: толико же и на невольно ѹбивъшиихъ искѹшено быти. (ἀκουσίως) КЕ XII, 243а. 2. Трудно: лихо и перо. неволно имъ писати. Ев 1355, 97 об. (приписка). Ср … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
θέλω — (AM θέλω και ἐθέλω) 1. έχω την επιθυμία ή την ανάγκη ή την πρόθεση να κάνω κάτι ή να πω κάτι, επιθυμώ (α. «θέλω να φάω» β. «εἰ σύ γε σῷ θυμῷ ἐθέλεις», Ομ. Ιλ.) 2. επιθυμώ πολύ, επιζητώ (α. «θέλει να προκόψει» β. «πάντ ἐθέλω δόμεναι», Ομ. Ιλ.) 3.… … Dictionary of Greek
κατουρώ — (I) άω, έω (ΑΜ κατουρῶ, έω) 1. αποβάλλω ούρα, ουρώ («κυνίδιον... κατουρῆσαν πολλάκις», Λουκιαν.) 2. βρέχω κάποιον ή κάτι με τα ούρα μου (α. «το μωρό μέ κατούρησε» β. «ἅς ἐγὼ φυλάξομαι νὴ τὸν Ποσειδῶ μὴ κατουρήσωσί μου», Αριστοφ.) νεοελλ. 1.… … Dictionary of Greek
λοφιά — η (AM λοφιά, Α ιων. τ. λοφιή) [λόφος] χαίτη ζώου ή οι τρίχες που βρίσκονται στη ράχη μερικών ζώων («ἡ δὲ ὕαινα... λοφιὰν ἔχει δι ὅλης τῆς ράχεως», Αριστοτ.) νεοελλ. το λοφίο που βρίσκεται στο κεφάλι ορισμένων πτηνών αρχ. 1. το πτερύγιο τής ράχης… … Dictionary of Greek
ξεροσταλιάζω — 1. στέκομαι κάπου όρθιος και ακίνητος επί πολλή ώρα, ακουσίως ή αναγκαστικά («τί με είχες στημένο και ξεροστάλιαζα, αφού δεν είχες σκοπό να έλθεις;») 2. ποθώ πολύ κάτι 3. υποφέρω από έλλειψη νερού. [ΕΤΥΜΟΛ. < ξερός + σταλιάζω «μένω πολλή ώρα… … Dictionary of Greek
ρυπώ — (I) (ῥυπῶ) άω, ΜΑ, και επικ. τ. ῥυπόω Α [ῥύπος] μσν. (το αρσ. τής μτχ. στον πληθ. ενεργ. ενεστ. ως ουσ.) oἱ ῥυπῶντες μοναχοί τού 19ου αιώνα οι οποίοι ουδέποτε πλένονταν, επειδή θεωρούσαν ως αμαρτία κάθε περιποίηση τού σώματος αρχ. (αμτβ.) 1.… … Dictionary of Greek
σιαλοχοώ — έω, Α [σιαλοχόος] 1. χύνω ακουσίως το σάλιο μου, είμαι σαλιάρης 2. εκκρίνω σάλιο … Dictionary of Greek
υποπίπτω — ὑποπίπτω, ΝΜΑ [πίπτω] νεοελλ. 1. υποκύπτω σε αδυναμία, διαπράττω ακουσίως σφάλμα 2. (η μτχ. αρσ. πληθ. ενεργ. ενεστ. ως ουσ.) οι υποπίπτοντες εκκλ. τάξη μετανοούντων τής πρωτοχριστιανικής εκκλησίας που είχαν την υποχρέωση να προσεύχονται… … Dictionary of Greek