-
1 ακμάι
ἀκμᾷ, ἀκμάζωto be in full bloom: fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)ἀκμᾷ, ἀκμάζωto be in full bloom: fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)ἀκμᾷ, ἀκμήpoint: fem dat sg (doric aeolic) -
2 ἀκμᾶι
ἀκμᾷ, ἀκμάζωto be in full bloom: fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)ἀκμᾷ, ἀκμάζωto be in full bloom: fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)ἀκμᾷ, ἀκμήpoint: fem dat sg (doric aeolic) -
3 ακμαί
-
4 ἀκμαί
-
5 ακμη
дор. ἀκμά ἥ1) край, кончик, острие(ὀδόντων Pind.; κερκίδων Soph.; λόγχης Eur.)
ἀμφιδεξίοις ἀκμαῖς Soph. — обеими руками;ποδοῖν ἀκμαί Soph. — ступни;ἔμπυροι ἀκμαί Eur. — огненные языки;ἐπὴ ξυροῦ ἀκμῆς погов. Hom., Her. — на острие бритвы, т.е. в критическом положении2) высшая точка, высшая степень, расцвет, зрелость(ἤβης Soph.; βίου Xen.)
ἐν ἀκμῇ Plat., Thuc. и ἐν ταῖς ἀκμαῖς Isocr. — в цвету, в расцвете3) разгар(θέρους Xen.)
χειμῶνος αἱ περὴ τροπὰς ἀκμαί Plut. — зимний солнцеворот;τῆς μάχης ἀκμέν ὁξεῖαν ἐχούσης Plut. — в самый разгар сражения4) цвет, лучшая часть(τοῦ ναυτικοῦ Thuc.)
5) сила, мощь(χερῶν Aesch.; ποδῶν Pind.)
ἥ τῶν ὀμμάτων ἀ. Plat. — острота зрения6) лучшая пора, наиболее подходящее времяἥκεις εἰς ἀκμέν ἐλθών Eur. — ты пришел кстати;
γάμων ἀκμαί Soph. — брачный возраст;ἀ. γὰρ οὐ μακρῶν λόγων Soph. — не время долго говорить; -
6 ἀκμή
ἀκμή, ἡ (ἀκή, acies), 1) die Spitze, Schärfe; ἐπὶ ξυροῠ ἀκμῆς, sprichw., auf der Schärfe des Scheermessers, im entscheidenden Moment, Il. 10, 173 νῠν γὰρ δη πάντεσσιν ἐπὶ ξυροῠ ἵσταται ἀκμῆς ἢ μάλα λυγρὸς ὄλεϑρος Ἀχαιοῖς ἠὲ βιῶναι (ἅπαξ εἰρημ.); Ariston. Scholl. ἡ διπλῆ, ὅτι ἀντὶ τοῠ τὰ πράγματα ἡμῶν τριχὸς ἤρτηται, ὅ ἐστιν ἐν ἐσχάτῳ κινδύνῳ ἐστὶν καὶ ἐπὶ ὀξύτητος κινδύνων, μεταφορικῶς; – ἐπὶ ξ. ἀκ. ἔχεσϑαι Her. 6, 11; Theogn. 557; ἀκμη κερκίδων Soph. Ant. 964; βελέων Phil. 1036; φασγάνων Eur. Or. 1469; Pind. P. 9, 84; ἔγχεος N. 6, 54, λόγχας 10, 60; Eur. Suppl. 316; Plut. Aemil. 19; ὅπλων Pol. 15, 16, 3; τριαίνης Luc. merc. cond. 3. Von den Extremitäten des Körpers, ποδῶν ἀκμαί Soph. O. R. 1034; κεράτων Ael. H. A. 10, 10; Soph. sagt sogar ἀμφιδέξιοι ἀκμαί, die Spitzen beider Hände, O. R. 1243. Bei Eur. Bacch. 1159 sind ἔμπυροι ἀκμαί Flammenspitzen. – 2) die höchste Blüthe u. Kraft, ἥβης Soph. O. R. 741; ἰσχύος Pind. Ol. 1, 96; τῶν νέων Ar. Eccl. 720; σώματος Plat. Rep. V, 461 a; ἄνϑης Phaedr. 230 d; βίου Xen. Cyr. 7, 2, 20. Dah. οἱ ἐν ἀκμ ῇ, die im besten Jünglingsalter, Pol. 6, 37, 9; ἀνὴρ ἀνϑοῠσαν ἀκμὴν ἔχων Isocr. 5, 10; ἐν αὐταῖς ταῖς ἀκμαῖς, entgegengesetzt dem παῖδες ὄντες, 7, 57. Uebh. Kraft, χερῶν Aesch. Pers. 1017; vgl. Pind. Ol. 2, 69; δεινὰ Θησειδᾶν ἀκμή Soph. O. C. 1068; τοῦ ναυτικοῠ Thuc. 8, 46; ὀλίγη ἀκμὴ πληρώματος 7, 14, wenige kräftige Mannschaft auf den Schiffen; πρὶν τὸν σῖτον ἐν ἀκμῇ εἶναι, ehe das Getreide reif war; ἀκμ ή ϑέρους Xen. Hell. 5, 3, 19, Hochsommer; ἦρος Pind. P. 4, 64; χειμῶνος Arr. 1, 24, 8. – 3) Die rechte, angemessene Zeit, Plat. Def. 414 a καιρὸς χρόνου ἀκμη πρὸς τὸ συμφέρον; ἢν δ' ὑστερίζῃ τῆς τεταγμένης ἀκμῆς Alex. Ath. IX, 379 c (v. 10); ἀκμή σοι φιλοσοφεῖν Isocr. 1, 3; καιρῶν ἀκμῆς τυχεῖν, den rechten Augenblick treffen, 2, 33; παριέναι, διαφϑείρειν Plat. Rep. V, 460 a; Plut. Nic. 14; mit dem inf. Aesch. Pers. 399 Ag. 1326; Soph. El. 1330; ἀκμή ἔργων, rechte Zeit zum Handeln, El. 22; ἕδρας, zum Sitzen, Ai. 798; λόγων Phil. 12; vgl. Ar. Plut. 255; Plut. oft, z. B. πράξεων Nic. 14; εἰς ἀκμὴν ἐλϑεῖν. zur rechten Zeit kommen, Eur. Herc. Fur. 526; πρὸς γάμων ἥκειν ἀκμάς, zu dem Punkte kommen, wo man heirathen soll, Soph. O. R. 1492; νῠν ἐπ' αὐτὴν ἥκει τὴν ἀκμήν, zum entscheidenden Augenblick, Dem. 4, 41. – 4) der höchste Grad einer Sache, δόξης Thuc. 2, 42; vgl. 7, 14. 8, 46; ὀξυτάτη δρόμου ἀκμή Plat. Rep. V, 460 c; μάχης Plut. Caes. 6; Pind. P. 1, 11 ἐγχέων, Speerkampf; πάϑους Luc. Abdic. 16.
-
7 ακμαιοτέρα
ἀκμαῑοτέρᾱ, ἀκμαῖοςin full bloom: fem nom /voc /acc comp dualἀκμαῑοτέρᾱ, ἀκμαῖοςin full bloom: fem nom /voc comp sg (attic doric aeolic)——————ἀκμαῑοτέρᾱͅ, ἀκμαῖοςin full bloom: fem dat comp sg (attic doric aeolic) -
8 ακμαιότερον
ἀκμαῑότερον, ἀκμαῖοςin full bloom: adverbial compἀκμαῑότερον, ἀκμαῖοςin full bloom: masc acc comp sgἀκμαῑότερον, ἀκμαῖοςin full bloom: neut nom /voc /acc comp sg -
9 ἀκμαιότερον
ἀκμαῑότερον, ἀκμαῖοςin full bloom: adverbial compἀκμαῑότερον, ἀκμαῖοςin full bloom: masc acc comp sgἀκμαῑότερον, ἀκμαῖοςin full bloom: neut nom /voc /acc comp sg -
10 ακμαία
ἀκμαί̱ᾱ, ἀκμαῖοςin full bloom: fem nom /voc /acc dualἀκμαί̱ᾱ, ἀκμαῖοςin full bloom: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————ἀκμαί̱ᾱͅ, ἀκμαῖοςin full bloom: fem dat sg (attic doric aeolic) -
11 ἀκμή
A point, edge: prov., ἐπὶ ξυροῦ ἀκμῆς on the razor's edge (v. sub ξυρόν); ἀ. φασγάνου, ὅπλων, Pi.P.9.81, Plb.15.16.3 (pl.);ὀδόντων Pi.N.4.63
, etc.;λόγχης ἀκμή E.Supp. 318
;κερκίδων ἀκμαί S.Ant. 976
; ἀμφιδέξιοι ἀ. both hands, Id.OT 1243; ποδοῖν ἀ. feet, ib. 1034; ἔμπυροι ἀκμαί pointed flames, E.Ph. 1255, cf.πυρὸς ἀκμαί Epicr.6c
odd.II highest or culminating point of anything, flower, prime, zenith, esp. of man's age, ;ἐντῇδε τοῦ κάλλους ἀκμῇ Cratin.195
;σώματός τε καὶ φρονήσεως Pl.R. 461a
; ; ὀξυτάτη δρόμου ἀ. ibid.;ἀ. βίου X.Cyr.7.2.20
, etc.;ἐν ταύταις ταῖς ἀ. Isoc.7.37
; ἐν ἀκμῇ εἶναι, of corn, to be ripe, Th.4.2;ἀκμὴν ἔχειν τῆς ἄνθης Pl.Phdr. 230b
;τοσοῦτον τῆς ἀ. ὑστερῶν Isoc. Ep.6.4
; τῆς ἀ. λήγειν begin to decline, Pl.Smp. 219a:—in various relations, ἀ. ἦρος spring- prime, Pi.P.4.64; ἀ. θέρους mid-summer, X. HG5.3.19;βραχεῖα ἀ. πληρώματος Th.7.14
; ἀ. τοῦ ναυτικοῦ flower of their navy, Id.8.46;ἀ. τῆς δόξης Id.2.42
;ἡ ἀ. τῆς Σπάρτης, τῶν νέων Demad.12
; ἀ. νούσου crisis of disease, Hp.Acut.38:—generally, strength, vigour,ἐν χερὸς ἀκμᾷ Pi.O.2.63
, cf. A.Pers. 1060; ἀ. ποδῶν swiftness, Pi.I.8(7).41, cf. A.Eu. 370;φρενῶν Pi.N.3.39
; συμπεσεῖν ἀκμᾷ βαρύς cj. Id.I.4(3).51: periphr. like βία, ἀκμὴ Θησειδᾶν S.OC 1066.2 Rhet., ἀκμὴ λόγου supreme effort, culmination, climax, Hermog.Inv.4.4, Id.1.10; pl., ib.11, cf. Philostr.VS1.25.7.III of Time, like καιρός, the time, i. e. best, most futing time, freq. in Trag., ; ἔργων, λόγων, ἕδρας ἀκμή time for doing, speaking, sitting still, Id.El.22, Ph.12, Aj. 811: c. inf.,κοὐκέτ' ἦν μέλλειν ἀ. A.Pers. 407
, cf.Ag. 1353;ἀπηλλάχθαι δ' ἀ. S.El. 1338
;σοὶ.. ἀ. φιλοσοφεῖν Isoc.1.3
; ; ἐπ' ἀκμῆς εἶναι, c. inf., to be on point of doing, E.Hel. 897; εἰς ἀκμὴν ἐλθὼν φίλοις in the nick of time, E.HF 532; ἐπ' αὐτὴν ἥκει τὴν ἀκμήν it is come to the critical time, D.4.41; ἀκμὴν εἴληφεν have reached a critical moment, Isoc.Ep.1.1, cf. Plu.Sol.12, 15, 2.656f. -
12 ακμαιοτάτων
ἀκμαῑοτάτων, ἀκμαῖοςin full bloom: fem gen superl plἀκμαῑοτάτων, ἀκμαῖοςin full bloom: masc /neut gen superl pl -
13 ἀκμαιοτάτων
ἀκμαῑοτάτων, ἀκμαῖοςin full bloom: fem gen superl plἀκμαῑοτάτων, ἀκμαῖοςin full bloom: masc /neut gen superl pl -
14 ακμαιοτέρας
ἀκμαῑοτέρᾱς, ἀκμαῖοςin full bloom: fem acc comp plἀκμαῑοτέρᾱς, ἀκμαῖοςin full bloom: fem gen comp sg (attic doric aeolic) -
15 ἀκμαιοτέρας
ἀκμαῑοτέρᾱς, ἀκμαῖοςin full bloom: fem acc comp plἀκμαῑοτέρᾱς, ἀκμαῖοςin full bloom: fem gen comp sg (attic doric aeolic) -
16 ακμαιοτέρων
ἀκμαῑοτέρων, ἀκμαῖοςin full bloom: fem gen comp plἀκμαῑοτέρων, ἀκμαῖοςin full bloom: masc /neut gen comp pl -
17 ἀκμαιοτέρων
ἀκμαῑοτέρων, ἀκμαῖοςin full bloom: fem gen comp plἀκμαῑοτέρων, ἀκμαῖοςin full bloom: masc /neut gen comp pl -
18 ακμαιότατα
ἀκμαῑότατα, ἀκμαῖοςin full bloom: adverbial superlἀκμαῑότατα, ἀκμαῖοςin full bloom: neut nom /voc /acc superl pl -
19 ἀκμαιότατα
ἀκμαῑότατα, ἀκμαῖοςin full bloom: adverbial superlἀκμαῑότατα, ἀκμαῖοςin full bloom: neut nom /voc /acc superl pl -
20 ακμαιότατον
ἀκμαῑότατον, ἀκμαῖοςin full bloom: masc acc superl sgἀκμαῑότατον, ἀκμαῖοςin full bloom: neut nom /voc /acc superl sg
См. также в других словарях:
ἀκμαί — ἀκμή point fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀκμᾶι — ἀκμᾷ , ἀκμάζω to be in full bloom fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic) ἀκμᾷ , ἀκμάζω to be in full bloom fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic) ἀκμᾷ , ἀκμή point fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀκμαιότερον — ἀκμαῑότερον , ἀκμαῖος in full bloom adverbial comp ἀκμαῑότερον , ἀκμαῖος in full bloom masc acc comp sg ἀκμαῑότερον , ἀκμαῖος in full bloom neut nom/voc/acc comp sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀκμαιοτάτων — ἀκμαῑοτάτων , ἀκμαῖος in full bloom fem gen superl pl ἀκμαῑοτάτων , ἀκμαῖος in full bloom masc/neut gen superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀκμαιοτέρα — ἀκμαῑοτέρᾱ , ἀκμαῖος in full bloom fem nom/voc/acc comp dual ἀκμαῑοτέρᾱ , ἀκμαῖος in full bloom fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀκμαιοτέρας — ἀκμαῑοτέρᾱς , ἀκμαῖος in full bloom fem acc comp pl ἀκμαῑοτέρᾱς , ἀκμαῖος in full bloom fem gen comp sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀκμαιοτέρων — ἀκμαῑοτέρων , ἀκμαῖος in full bloom fem gen comp pl ἀκμαῑοτέρων , ἀκμαῖος in full bloom masc/neut gen comp pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀκμαιότατα — ἀκμαῑότατα , ἀκμαῖος in full bloom adverbial superl ἀκμαῑότατα , ἀκμαῖος in full bloom neut nom/voc/acc superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀκμαιότατον — ἀκμαῑότατον , ἀκμαῖος in full bloom masc acc superl sg ἀκμαῑότατον , ἀκμαῖος in full bloom neut nom/voc/acc superl sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀκμαία — ἀκμαί̱ᾱ , ἀκμαῖος in full bloom fem nom/voc/acc dual ἀκμαί̱ᾱ , ἀκμαῖος in full bloom fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀκμαίας — ἀκμαί̱ᾱς , ἀκμαῖος in full bloom fem acc pl ἀκμαί̱ᾱς , ἀκμαῖος in full bloom fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)