Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

ἀθῡμέω

  • 1 αθυμεω

        падать духом, приходить в отчаяние, унывать, теряться
        

    ἀ. τινι Soph., Xen., Dem., τι Thuc., ἐπί τινι Isocr., Isae., πρός τι Thuc., Plut. и εἴς τι Plat.приходить в уныние от чего-л., испугаться чего-л.;

        μέ ἀ. ἐπιχειρήσειν πρὸς τοὺς Ἀθηναίους Thuc.не бояться напасть на афинян

    Древнегреческо-русский словарь > αθυμεω

  • 2 ἀθυμέω

    ἀθυμέω унывать, утратить бодрость духа

    Αρχαία Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό > ἀθυμέω

  • 3 ἀθυμέω

    {с.гл., 1}
    унывать, отчаиваться, теряться, падать духом (Кол. 3:21). LXX: 2734 ( הרח).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀθυμέω

  • 4 αθυμέω

    {с.гл., 1}
    унывать, отчаиваться, теряться, падать духом (Кол. 3:21). LXX: 2734 ( הרח).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αθυμέω

  • 5 ἀθυμέω

    унывать, отчаиваться, теряться, падать духом; LXX: (חרה‎).

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀθυμέω

  • 6 ἀθυμέω

    + V 1-4-1-0-2=8 Dt 28,65; 1 Sm 1,6.7; 15,11; 1 Chr 13,11

    Lust (λαγνεία) > ἀθυμέω

  • 7 ἀθυμέω

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀθυμέω

  • 8 ἀθῡμέω

    ἀ-θῡμέω, mutlos, verzagt, verdrossen sein; (in Beziehung aus das Ende; das ist meine Besorgnis).

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ἀθῡμέω

  • 9 αθυμούντ'

    ἀθῡμοῦντα, ἀθυμέω
    to be disheartened: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἀθῡμοῦντα, ἀθυμέω
    to be disheartened: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    ἀθῡμοῦντι, ἀθυμέω
    to be disheartened: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    ἀθῡμοῦντι, ἀθυμέω
    to be disheartened: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱θῡμοῦντο, ἀθυμέω
    to be disheartened: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀθῡμοῦντε, ἀθυμέω
    to be disheartened: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    ἀθῡμοῦνται, ἀθυμέω
    to be disheartened: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀθῡμοῦντο, ἀθυμέω
    to be disheartened: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    ἀθυμοῦντα, ἀθυμόω
    dishearten: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀθυμοῦντα, ἀθυμόω
    dishearten: pres part act masc acc sg
    ἀθυμοῦντι, ἀθυμόω
    dishearten: pres part act masc /neut dat sg
    ἀθυμοῦντι, ἀθυμόω
    dishearten: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱θυμοῦντο, ἀθυμόω
    dishearten: imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἀθυμοῦντε, ἀθυμόω
    dishearten: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἀθυμοῦνται, ἀθυμόω
    dishearten: pres ind mp 3rd pl
    ἀθυμοῦντο, ἀθυμόω
    dishearten: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αθυμούντ'

  • 10 ἀθυμοῦντ'

    ἀθῡμοῦντα, ἀθυμέω
    to be disheartened: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἀθῡμοῦντα, ἀθυμέω
    to be disheartened: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    ἀθῡμοῦντι, ἀθυμέω
    to be disheartened: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    ἀθῡμοῦντι, ἀθυμέω
    to be disheartened: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱θῡμοῦντο, ἀθυμέω
    to be disheartened: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀθῡμοῦντε, ἀθυμέω
    to be disheartened: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    ἀθῡμοῦνται, ἀθυμέω
    to be disheartened: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀθῡμοῦντο, ἀθυμέω
    to be disheartened: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    ἀθυμοῦντα, ἀθυμόω
    dishearten: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀθυμοῦντα, ἀθυμόω
    dishearten: pres part act masc acc sg
    ἀθυμοῦντι, ἀθυμόω
    dishearten: pres part act masc /neut dat sg
    ἀθυμοῦντι, ἀθυμόω
    dishearten: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱θυμοῦντο, ἀθυμόω
    dishearten: imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἀθυμοῦντε, ἀθυμόω
    dishearten: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἀθυμοῦνται, ἀθυμόω
    dishearten: pres ind mp 3rd pl
    ἀθυμοῦντο, ἀθυμόω
    dishearten: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀθυμοῦντ'

  • 11 αθυμήσαντ'

    ἀθῡμήσαντα, ἀθυμέω
    to be disheartened: aor part act neut nom /voc /acc pl
    ἀθῡμήσαντα, ἀθυμέω
    to be disheartened: aor part act masc acc sg
    ἀθῡμήσαντι, ἀθυμέω
    to be disheartened: aor part act masc /neut dat sg
    ἀ̱θῡμήσαντο, ἀθυμέω
    to be disheartened: aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)
    ἀθῡμήσαντε, ἀθυμέω
    to be disheartened: aor part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἀθῡμήσαντο, ἀθυμέω
    to be disheartened: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αθυμήσαντ'

  • 12 ἀθυμήσαντ'

    ἀθῡμήσαντα, ἀθυμέω
    to be disheartened: aor part act neut nom /voc /acc pl
    ἀθῡμήσαντα, ἀθυμέω
    to be disheartened: aor part act masc acc sg
    ἀθῡμήσαντι, ἀθυμέω
    to be disheartened: aor part act masc /neut dat sg
    ἀ̱θῡμήσαντο, ἀθυμέω
    to be disheartened: aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)
    ἀθῡμήσαντε, ἀθυμέω
    to be disheartened: aor part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἀθῡμήσαντο, ἀθυμέω
    to be disheartened: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀθυμήσαντ'

  • 13 αθυμείτε

    ἀ̱θῡμεῖτε, ἀθυμέω
    to be disheartened: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀθῡμεῖτε, ἀθυμέω
    to be disheartened: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀθῡμεῖτε, ἀθυμέω
    to be disheartened: pres opt act 2nd pl
    ἀθῡμεῖτε, ἀθυμέω
    to be disheartened: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀθῡμεῖτε, ἀθυμέω
    to be disheartened: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > αθυμείτε

  • 14 ἀθυμεῖτε

    ἀ̱θῡμεῖτε, ἀθυμέω
    to be disheartened: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀθῡμεῖτε, ἀθυμέω
    to be disheartened: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀθῡμεῖτε, ἀθυμέω
    to be disheartened: pres opt act 2nd pl
    ἀθῡμεῖτε, ἀθυμέω
    to be disheartened: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀθῡμεῖτε, ἀθυμέω
    to be disheartened: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἀθυμεῖτε

  • 15 αθυμήσει

    ἀθῡμήσει, ἀθυμέω
    to be disheartened: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀθῡμήσει, ἀθυμέω
    to be disheartened: fut ind mid 2nd sg
    ἀθῡμήσει, ἀθυμέω
    to be disheartened: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱θυμήσει, ἀθυμέω
    to be disheartened: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱θυμήσει, ἀθυμέω
    to be disheartened: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αθυμήσει

  • 16 ἀθυμήσει

    ἀθῡμήσει, ἀθυμέω
    to be disheartened: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀθῡμήσει, ἀθυμέω
    to be disheartened: fut ind mid 2nd sg
    ἀθῡμήσει, ἀθυμέω
    to be disheartened: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱θυμήσει, ἀθυμέω
    to be disheartened: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱θυμήσει, ἀθυμέω
    to be disheartened: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀθυμήσει

  • 17 αθυμήση

    ἀθῡμήσῃ, ἀθυμέω
    to be disheartened: aor subj mid 2nd sg
    ἀθῡμήσῃ, ἀθυμέω
    to be disheartened: aor subj act 3rd sg
    ἀθῡμήσῃ, ἀθυμέω
    to be disheartened: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱θυμήσῃ, ἀθυμέω
    to be disheartened: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱θυμήσῃ, ἀθυμέω
    to be disheartened: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αθυμήση

  • 18 ἀθυμήσῃ

    ἀθῡμήσῃ, ἀθυμέω
    to be disheartened: aor subj mid 2nd sg
    ἀθῡμήσῃ, ἀθυμέω
    to be disheartened: aor subj act 3rd sg
    ἀθῡμήσῃ, ἀθυμέω
    to be disheartened: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱θυμήσῃ, ἀθυμέω
    to be disheartened: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱θυμήσῃ, ἀθυμέω
    to be disheartened: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀθυμήσῃ

  • 19 αθυμήσηι

    ἀθῡμήσῃ, ἀθυμέω
    to be disheartened: aor subj mid 2nd sg
    ἀθῡμήσῃ, ἀθυμέω
    to be disheartened: aor subj act 3rd sg
    ἀθῡμήσῃ, ἀθυμέω
    to be disheartened: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱θυμήσῃ, ἀθυμέω
    to be disheartened: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱θυμήσῃ, ἀθυμέω
    to be disheartened: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αθυμήσηι

  • 20 ἀθυμήσηι

    ἀθῡμήσῃ, ἀθυμέω
    to be disheartened: aor subj mid 2nd sg
    ἀθῡμήσῃ, ἀθυμέω
    to be disheartened: aor subj act 3rd sg
    ἀθῡμήσῃ, ἀθυμέω
    to be disheartened: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱θυμήσῃ, ἀθυμέω
    to be disheartened: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱θυμήσῃ, ἀθυμέω
    to be disheartened: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀθυμήσηι

См. также в других словарях:

  • ἀθυμοῦντ' — ἀθῡμοῦντα , ἀθυμέω to be disheartened pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ἀθῡμοῦντα , ἀθυμέω to be disheartened pres part act masc acc sg (attic epic doric) ἀθῡμοῦντι , ἀθυμέω to be disheartened pres part act masc/neut dat sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀθυμήσαντ' — ἀθῡμήσαντα , ἀθυμέω to be disheartened aor part act neut nom/voc/acc pl ἀθῡμήσαντα , ἀθυμέω to be disheartened aor part act masc acc sg ἀθῡμήσαντι , ἀθυμέω to be disheartened aor part act masc/neut dat sg ἀ̱θῡμήσαντο , ἀθυμέω to be… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀθυμεῖτε — ἀ̱θῡμεῖτε , ἀθυμέω to be disheartened imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic) ἀθῡμεῖτε , ἀθυμέω to be disheartened pres imperat act 2nd pl (attic epic) ἀθῡμεῖτε , ἀθυμέω to be disheartened pres opt act 2nd pl ἀθῡμεῖτε , ἀθυμέω to be… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀθυμήσει — ἀθῡμήσει , ἀθυμέω to be disheartened aor subj act 3rd sg (epic) ἀθῡμήσει , ἀθυμέω to be disheartened fut ind mid 2nd sg ἀθῡμήσει , ἀθυμέω to be disheartened fut ind act 3rd sg ἀ̱θυμήσει , ἀθυμέω to be disheartened futperf ind mp 2nd sg (doric… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀθυμήσηι — ἀθῡμήσῃ , ἀθυμέω to be disheartened aor subj mid 2nd sg ἀθῡμήσῃ , ἀθυμέω to be disheartened aor subj act 3rd sg ἀθῡμήσῃ , ἀθυμέω to be disheartened fut ind mid 2nd sg ἀ̱θυμήσῃ , ἀθυμέω to be disheartened futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀθυμήσουσι — ἀθῡμήσουσι , ἀθυμέω to be disheartened aor subj act 3rd pl (epic) ἀθῡμήσουσι , ἀθυμέω to be disheartened fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀθῡμήσουσι , ἀθυμέω to be disheartened fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀθυμήσουσιν — ἀθῡμήσουσιν , ἀθυμέω to be disheartened aor subj act 3rd pl (epic) ἀθῡμήσουσιν , ἀθυμέω to be disheartened fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀθῡμήσουσιν , ἀθυμέω to be disheartened fut ind act 3rd pl (attic epic doric… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀθυμήσω — ἀ̱θῡμήσω , ἀθυμέω to be disheartened aor ind mid 2nd sg (doric aeolic) ἀθῡμήσω , ἀθυμέω to be disheartened aor subj act 1st sg ἀθῡμήσω , ἀθυμέω to be disheartened fut ind act 1st sg ἀ̱θυμήσω , ἀθυμέω to be disheartened futperf ind act 1st sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀθυμήσῃ — ἀθῡμήσῃ , ἀθυμέω to be disheartened aor subj mid 2nd sg ἀθῡμήσῃ , ἀθυμέω to be disheartened aor subj act 3rd sg ἀθῡμήσῃ , ἀθυμέω to be disheartened fut ind mid 2nd sg ἀ̱θυμήσῃ , ἀθυμέω to be disheartened futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀθύμουν — ἀ̱θύ̱μουν , ἀθυμέω to be disheartened imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic) ἀ̱θύ̱μουν , ἀθυμέω to be disheartened imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic) ἀθύ̱μουν , ἀθυμέω to be disheartened imperf ind act 3rd pl (attic epic… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀθυμοῦμεν — ἀ̱θῡμοῦμεν , ἀθυμέω to be disheartened imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic) ἀθῡμοῦμεν , ἀθυμέω to be disheartened pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic) ἀθῡμοῦμεν , ἀθυμέω to be disheartened imperf ind act 1st pl (attic epic… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»