-
1 αδικημα
- ατος τό1) несправедливость, неправильный поступок, насилие, обида Her., Plat., Arst.ἀ. τῶν νόμων Dem. — правонарушение
2) проступок, преступлениеἐν ἀδικήματι θέσθαι (θεῖναί) τι Thuc., Dem. — вменить что-л. в преступление
3) незаконно нажитое, нечестный доход Lys., Plat. -
2 ἀδίκημα
92 ἀδίκημα{сущ., 3}несправедливость, неправда, обида, преступление.Ссылки: Деян. 18:14; 24:20; Откр. 18:5. LXX: 5771 (ןוָֹע), 6588 (עשַׁפֶּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀδίκημα
-
3 αδίκημα
92 ἀδίκημα{сущ., 3}несправедливость, неправда, обида, преступление.Ссылки: Деян. 18:14; 24:20; Откр. 18:5. LXX: 5771 (ןוָֹע), 6588 (עשַׁפֶּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αδίκημα
-
4 αδίκημα
τό1) правонарушение, проступок; преступление; 2) несправедливость -
5 ἀδίκημα
несправедливость, неправда, обида, преступление; LXX: (עָוֹן), (פֶּשַׂע).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀδίκημα
-
6 αδίκημα
[адикима] ουσ. о. несправедливость, проступок, преступление,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > αδίκημα
-
7 αδίκημα
[адикима] ουσ ο несправедливость, проступок, преступление. -
8 αδικεω
(praes. часто в знач. pf.)ἀ. ἀδικίαν или ἀ. ἀδίκημα Plat. — совершать несправедливый поступок, нарушать закон;
τὸ μἀδικεῖν (v. l. τὸ μέ ΄δικεῖν) Aesch. — безупречное поведение, соблюдение законов;ἀ. οὐδὲν ἄξιον δεσμοῦ Her. — не совершить ничего такого, что заслуживало бы тюрьмы;ἀδικεῖ Σωκράτης θεοὺς οὐ νομίζων Xen. — (согласно обвинению), Сократ преступно не признает богов2) причинять вред, чинить насилие, обижать(τινα Her. и περί τινα Plat.)
ἀδικήματα ἀ. οὐκ εἰς κακουργίαν Arst. — обижать не из желания причинить зло, но ἠδικημένος ἔς τι Eur. обиженный (оскорбленный) в чем-л.;ὅ οἰόμενος ἀδικήσεσθαι Thuc. — тот, кто боится стать жертвой обид;περὴ τρία μέγιστα ἠδίκησθε Aeschin. — вам нанесены три страшных обиды,3) быть нечестивым, грешить(περὴ τοὺς θεούς Plat.; περἱ τὰ μυστήρια Dem.)
4) ошибаться, заблуждатьсяεἰ μέ ἀδικῶ Plat. — если не ошибаюсь
5) разорять, опустошать(γῆν Thuc.)
-
9 ακαθαρτος
-
10 ακεομαι
1) лечить, исцелять, залечивать(ἕλκος Hom.; ἄχος Soph.)
2) чинить, приводить в порядок(νῆας Hom.; τῶν ἳματίων τά διερρωγότα, τὰ σαθρἄ - v. l. σαπρά - τῶν ὑποδημάτων Luc.)
3) утолять(δίψαν Hom., Pind.)
4) искупать, заглаживать(ἁμαρτάδα Her.; ἀδίκημα Plut.)
5) помогать, облегчать(λύπας Eur.)
γνώμη ἀ. τι Xen. — помогать чему-л. советом -
11 εγκαλεω
(fut. ἐγκαλέσω, pf. ἐγκέκληκα; fut. pass. ἐγκληθήσομαι)1) заявлять претензию, требовать(τι Xen.)
2) требовать по суду, искать в судебном порядке(χρέος Isocr.; τὰς ὀγδοήκοντα μνᾶς Dem.)
3) упрекать, порицать, винить(τινί τι Soph., Plat., Luc., Plut. и τινί τινος Plut., τινι Arst.; τι Thuc., Plat.)
χόλον ἐ. κατά τινος, Soph. — гневно порицать кого-л.;τὸ νεῖκος ἐ. Soph. — винить в ссоре;ἐγκαλεῖται τῇ τύχῃ impers. Arst. — вину сваливают (обычно) на судьбу4) юр. привлекать к ответственности, обвинять(τινι ἀδίκημά τι Plat.; τινι περί τινος Isocr.)
οἱ ἐγκαλέσαντες Arst. — обвинители;τὰ ἐγκαλούμενα Polyb. — обвинения -
12 επεξερχομαι
(= ἐπέξειμι См. επεξειμι)(fut. ἐπεξελεύσομαι, aor. 2 ἐπεξῆλθον, pf. ἐπεξελήλυθα)
1) (тж. ἐ. ἐς μάχην Thuc.) (против кого-л.) выходить, идти войной, выступать(τινι Her., Thuc.; перен. τῷ ῥήματί τινος Plat.)
ἐπεξελθεῖν μηκέτι προσδεχομένῳ μάχην Plut. — напасть на уже не ожидавшего боя (противника), т.е. врасплох2) преследовать в судебном порядке(τινι φόνου Plat.)
3) карать, наказывать(ἀδίκημα Plut.; τέν πόλιν Eur.)
; воздавать, мстить(τῷ δράσαντι Thuc.)
4) доходить, достигать(ἥ δευτέρη σφι ἀγγελίη ἐπεξελθοῦσα Her.)
εἴδετε τέν ὕβριν ἐπ΄ ὅσον ἐπεξῆλθε Her. — вы видите, до чего дошло своеволие (Камбиса)5) проходить (вдоль и поперек)(πάντα τὰ τῆς χώρης Her.)
6) тщательно разбирать, рассматривать(ἀκριβείᾳ περὴ ἑκάστου Thuc.)
τὸ πᾶν ἐπεξελθεῖν διζήμενον Her. — тщательно обыскав все, но πᾶν ἐπεξελθεῖν Thuc. испробовать все средства;μακροῦ λόγου δεῖ ταῦτ΄ ἐπεξελθεῖν Aesch. — долго рассказывать об этом;ἔργῳ ἐ. Thuc. — приводить в исполнение -
13 ευαπολογητος
-
14 συνεπικρυπτω
-
15 συσκευωρεομαι
-
16 φροντιζω
1) думать, размышлять, обдумывать(τι Her.)
περὴ τῶν ἐν Αἰγύπτῳ φ. Xen. — размышлять о событиях в Египте;φροντίζεσθ΄ ὡς τούτων πλείοσι μαχούμενοι Soph. — имейте в виду, что вам придется сражаться с (противниками) более многочисленными, чем эти;πῶς οὖν ; φρόντιζε Eur. — как же (быть)? подумай;φ. τί ποτε τοῦτ΄ ἔστι Xen. — думать, что бы это могло значить2) иметь попечение, заботиться, стараться(τινός Diod.)
οὐ φ. τινός Arph., Isocr.; — не обращать внимания на кого(что)-л.;σοῦ δ΄ οὐ φροντιῶ Arph. — мне до тебя и дела не будет, т.е. знать тебя не хочу;σμικρὸν φ. Σωκράτους, τῆς δὲ ἀληθείας πολὺ μᾶλλον Plat. — не слишком заботиться о Сократе, а гораздо больше об истине;οὐ πολέμον οὐδὲ πραγμάτων φροντιεῖς Xen. — тебе не придется иметь дела с войнами и делами;ἄλλο δ΄ οὐδὲν φ. Plat. — ни о чем другом и не беспокоиться;φ. ἵνα μηδὲν ἀδίκημα γίνηταί τινι ἔκ τινος Polyb. — смотреть за тем, чтобы кто-л. кого-л. не обидел;ἐφρόντιζε ἱστορέων τινὰς προσκτήσαιτο φίλους Her. — он старался выявить кого-л., с кем мог бы установить дружественные отношения;μέ φροντίσῃς Soph. — не беспокойся;τὸ πεφροντικός Plut. — забота;πεφροντικὸς βλέπειν Eur. — иметь озабоченный вид;λόγος πεφροντισμένος Plut., Sext.; — тщательно отделанная речь;φροντιζόμενος μή τι πάθῃ Xen. — заботливо ограждаемый от какого-л. ущерба;φ. ἱμάτιόν τινι Anth. — раздобыть кому-л. одежду -
17 εμπίπτω
(αόρ. ενέπεσα) αμετ.1) падать (куда-л.); 2) попадать;εμπίπτω εις ενέδραν (παγίδα) — попасть в западню (в ловушку);
εμπίπτω εις δυστυχίας — попасть в беду;
3) юр. подпадать под действие;τό αδίκημα εμπίπτει εις τάς διατάξεις τού νόμου — правонарушение подпадает под действие закона;
§ εμπίπτω εις σφάλμα — впадать в ошибку, совершать ошибку, оплошность
-
18 ιδιώνυμος
ος, ο[ν]1) имеющий особое название; 2) юр. исключительный, особо квалифицируемый; относящийся к особой категории;ιδιώνυμο αδίκημα — особо квалифицируемое преступление
-
19 ποιμνιοβοσκή
η1) пастьба; 2) пастбище, выгон;§ αδίκημα ποιμνιοβοσκής юр. — потрава
-
20 πολιτικός
η, ό[ν] 1.1) прям., перен. политический;πολιτική γεωγραφία (οίκονομία) — политическая география (экономия);
πολιτικοί άνδρες — политические деятели;
πολιτικό γραφείο — политбюро;
πολιτικός θάνατος — политическая смерть;
πολιτικός κρατούμενος — или πολιτικ κατάδικος юр. — политический заключённый;
πολιτικό αδίκημα ( — или εγκλημα) — политическое преступление;
2) гражданский (в разн. знач); штатский;πολιτικά δικαιώματα — гражданские права;
πολιτική αγωγή юр. — гражданский иск;
πολιτικός γάμος — гражданский брак;
πολιτική άμυνα — гражданская оборона;
ντυμένος πολιτικά — одетый в штатское, в гражданской одежде;
πολιτικός μηχανικός — инженер по гражданскому строительству;
3) дипломатичный; политичный (разг);πολιτικώτατη απάντηση — очень политичный ответ;
2. (ο) политик, политический деятель
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ἀδίκημα — wrong done neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αδίκημα — Πράξη ή παράλειψη αντίθετη με τους νομικούς κανόνες, που έχει ως αποτέλεσμα τη βλάβη ή την προσβολή ενός δημόσιου ή ιδιωτικού αγαθού (ζωή, τιμή, περιουσία κλπ. ατόμων, ακεραιότητα, παραβίαση μυστικών κλπ. της χώρας, ασφάλεια του κρατούντος… … Dictionary of Greek
αδίκημα — το, ατος άδικη πράξη, παράβαση του νόμου: Το αδίκημα που του καταλόγιζαν δεν ήταν σοβαρό … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ιδιώνυμο αδίκημα — Αδίκημα που στοιχειοθετείται ως ιδιαίτερη μορφή ενός άλλου αδικήματος. Για παράδειγμα, το ι.α. της επιταγής αποτελεί ιδιαίτερη μορφή του εγκλήματος της απάτης· αντίστοιχα, η υφαίρεση είναι υπεξαίρεση μεταξύ συγγενών. Ο χαρακτηρισμός ι.α.… … Dictionary of Greek
κἀδίκημα — ἀδίκημα , ἀδίκημα wrong done neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τἀδίκημ' — ἀδίκημα , ἀδίκημα wrong done neut nom/voc/acc sg ἀ̱δίκημαι , ἀδικέω to be perf ind mp 1st sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τἀδίκημα — ἀδίκημα , ἀδίκημα wrong done neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀδίκημ' — ἀδίκημα , ἀδίκημα wrong done neut nom/voc/acc sg ἀ̱δίκημαι , ἀδικέω to be perf ind mp 1st sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀδικημάτων — ἀδίκημα wrong done neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀδικήμασι — ἀδίκημα wrong done neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀδικήμασιν — ἀδίκημα wrong done neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)