Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

वनमाल

  • 101 अवपतित _avapatita

    अवपतित a. Fallen down from; फलैर्वृक्षावपतितैः सीते दुःखमतो वनम् Rām.2.28.12.

    Sanskrit-English dictionary > अवपतित _avapatita

  • 102 अवस्थः _avasthḥ

    अवस्थः The membrum virile; अवस्थस्य क्नदीवतः Av.7.9.3.
    -स्था [अव-स्था-अङ्]
    1 State, condition, situation; स्वामिनो महत्यवस्था वर्तते Pt.1 a critical state, distress; तदनु कथयेर्माधवीयावमस्थाम् Māl.9.26; तुल्यावस्थः स्वसुः कृतः R.12.8; तां तामवस्थां प्रतिपद्यमानम् 13.5; ईदृशीमवस्थां प्रपन्नो$स्मि Ś.5; Ku.2.6; सर्व˚ Me.11; अवस्था खलु नाम शत्रुमपि मित्रत्वे कल्पयति Pratijñā.1. oft. in comp.; तदवस्थः Pt.5. reduced to that state; एतद˚, बालावस्थः अधिपतिः V.5; अन्त्यावस्था Pt.4; so कामयमानावस्थो राजा Ś.3; स्फुलिङ्गावस्थया वह्निः 7.15; अन्तर्मदावस्थो द्विपेन्द्रः R.2.7 rutting state.
    -2 Position, circumstance.
    -3 Period, stage (of life &c.); यौवन˚; वयोवस्थां तस्याः शृणुत Māl.9.29.
    -4 Form, appearance.
    -5 Degree, proportion.
    -6 Stability, fixity, as in अनवस्थ q. v.
    -7 Appearance in a court of law; कृतावस्थो धनैषिणा Ms.8.6.
    -8 The female organ of generation.
    -Comp. -अन्तरम् another or altered state; ˚रं आरोपिता Ś.3.5.
    -चतुष्टयम् the four periods or states of human life; i. e. बाल्यम् (childhood); कौमारम् (youth); यौवनम् (manhood); and वार्धक्यम् (old age).
    -त्रयम् the three states; i. e. जागृति (waking); स्वप्न (dreaming), and सुषुप्ति (sound sleep).
    -दशकम् the ten states of lovers; दृङ् मनः संगसङ्कल्पौ जागरः कृशता$रतिः । ह्रीत्यागोन्मादमूर्छान्ता इत्यनङ्गदशा दश ॥ D. R.
    -द्वयम् the two states of life i. e. सुखम् and दुःखम् (happiness and misery).
    -षट्कम् the six states of an action mentioned by Yāska; जायते$स्ति वर्धते विपरिणमते$पक्षीयते नश्यति Nir.

    Sanskrit-English dictionary > अवस्थः _avasthḥ

  • 103 अविप्रहत _aviprahata

    अविप्रहत a. Untrodden (forest, path); अविप्रहतं वनमिदम् Rām.1.24.13.

    Sanskrit-English dictionary > अविप्रहत _aviprahata

  • 104 असार _asāra

    असार a. [न. ब.]
    1 Sapless, insipid.
    -2 (a) Without essence, useless; असारः खलु संसारः Udb.; (b) worthless, unsubstantial, without strength, stuff or value, deprived of its essence; असारं संसारं परि- मुषितरत्नं त्रिभुवनम् Māl.5.3; U.1; असारे खलु संसारे सारमेतच्चतुष्टयम् Dharm.12,13; तत्संसारमसारमेव निखिलं वुद्ध्वा वुधा बोधकाः Bh.3.146.
    -3 Vain, unprofitable; Pt.1.28.
    -4 Weak, feeble, infirm, fragile; श्रुति- पथमसारम् Mu.6.14; बहूनामप्यसाराणां संहतिः कार्यसाधिका (समवायो हि दुर्जयः) Pt.1.331; Śi.2.5.
    -5 Poor; Dk.4.
    -6 With no enthusiasm, not ready; सुयुद्धकामुकं सारमसारं विपरीतकम् । Śukra.4.872.
    -रः, -रम् 1 Unessential or unimportant portion; कुर्यादसारभङ्गो हि सारभङ्गमपि स्फुटम् H.3.82.
    -2 N. of a tree (एरण़्ड).
    -3 Aloe wood. (Mar. अगरु).

    Sanskrit-English dictionary > असार _asāra

  • 105 असिः _asiḥ

    असिः [अस्यते क्षिप्यते; अस्-इन् Uṇ.4.139]
    1 A sword
    -2 A knife used for killing animals.
    -3 [अस्यति सेवनेन पापानि] N. of a river to the south of Benares.
    -4 Breath (श्वास).
    -सि ind. The 2nd pers. sing. of the present of अस् to be, used as an indeclinable in the sense of 'त्वम्' thou; as in कृतवानसि विप्रियं न मे Ku.4.7 (where however असि may be taken as a verb).
    -Comp. -असि ind. sword against sword.
    -गण्डः a small pillow for the cheeks; (असिः क्षिप्तो गण्डो यत्र Tv.).
    -चार्य exercise or practice of arms; Mb.1.
    -जीविन् a. one who earns his livelihood by means of swords, a soldier fighting for wages.
    -दंष्ट्रः, दंष्ट्रकः the marine monster makara or crocodile (painted on the banner of Kāmadeva).
    -दन्तः a crocodile.
    -धारा the edge of a sword; सुरगज इवं दन्तैर्भग्नदैत्यासिधारैः R.1.86,41.
    -धाराव्रतम् [असिधारायां स्थितिरिव दुष्करं व्रतम्]
    1 (according to some) the vow of standing on the edge of a sword; (according to others) the vow of keeping constant company with a young wife and yet steadily resisting the tempta- tion of sexual intercourse with her; यत्रैकशयनस्थापि प्रमदा नोपभुज्यते । असिधाराव्रतं नाम वदन्ति मुनिपुंगवाः ॥ or शयने मध्ये खड्गं विधाय स्त्रीपुंसौ यत्र ब्रह्मचर्येण स्वपतस्तत्; or युवा युवत्या सार्धं यन्मुग्धभर्तृवदाचरेत् । अन्तर्निवृत्तसङ्गः स्यादसिधाराव्रतं हि तत् Yādava.
    -2 (hence fig.) any hopelssly difficult task; सतां केनोद्दिष्टं विषममसिधाराव्रतमिदम् Bh.2.28,64; असिधारा- व्रतमिदं यदरिणा सह संवासः Pt.3.
    -धावः, -धावकः an armourer, furbisher. वाद्यविद्याविदग्धाश्च लुब्धकाश्चासिधावकाः । Śiva. B.31.21.
    -धेनुः, -धेनुका [असिर्धेनुरिव यस्याः वा कप् or असेर्धेनुका (धेनुशब्देन स्त्रीवाचकत्वं संदृश्यते)] a knife; Vikr.4.69; cf. स्याच्छस्त्री चासिपुत्री च च्छुरिका चासिधेनुका । Ak.2.8.92.
    -पत्र a. having sword-shaped leaves; जातं तमात्मन्यसिपत्रवृक्षम् R.14.48.
    (-त्रः) 1 the sugar-cane.
    -2 a kind of tree which grows in the lower world. (Mar. त्रिधारी निवडुंग.)
    -3 a hell paved with swords.
    (-त्रम्) 1 the blade of a sword.
    -2 a sheath, a scabbard. ˚वनम् a hell where the trees have leaves as sharp as swords. असिपत्रवनं चैव निशितं क्षुरसंवृतम् (ददर्श) Mb.18.2. 23; असिपत्रवनं चैव लोहदारकमेव च । Ms.4.9;
    -पत्रकः 1 a sugar-cane.
    -2 white दर्भ grass, Bhāg.5.26.7.
    -पथः, -थम् the course of the breath.
    -पुच्छः, -पुच्छकः the Gangetic porpoise; see शिशुमार.
    -पुत्रिका, -पुत्री a knife (असेः पुत्रीव).
    -मेदः [असिरिव तीक्ष्णो मेदो निर्यासो यस्य] the fetid Khadira. (विट्खदिर; Mar. शेण्याखैर).
    -लता the blade of a sword; ददृशुरुल्लसितासिलतासिताः Śi.6.51.
    -हत्य a. to be killed with a sword. (
    -त्यम्) fighting with knives or swords.
    -हस्तः killing by right hand sword; (असिहस्तो दक्षिणबाहुविभ्रान्तच्छेदः । इति नीलकण़्ठटीका); असिहस्तापहस्ताभ्यां तेषां गात्राण्यकृन्तत Mb.6.9.45.
    -हेतिः [असिर्हेतिः साधनमस्य] a swordsman.

    Sanskrit-English dictionary > असिः _asiḥ

  • 106 आजीवः _ājīvḥ _वनम् _vanam

    आजीवः वनम् 1 Livelihood, subsistence, mainte- nance, भवत्याजीवनं तस्मात् Pt.1.48; cf. words like रूपाजीव, अजाजीव, शस्त्राजीव, स्त्र्याजीव &c; आजीवनार्थः Ms.1.79,11.63 means of livelihood; बहुमूलफलो रम्यः स्वाजीवः प्रतिभाति मे Rām.2.56.14.
    -2 Profession, the means of maintaining oneself; विशुद्ध इदानीमाजीवः Ś.6.
    -वः A Jaina beggar.

    Sanskrit-English dictionary > आजीवः _ājīvḥ _वनम् _vanam

  • 107 आनन्दः _ānandḥ

    आनन्दः [आनन्द्-घञ्]
    1 Happiness, joy, delight, pleasure; आनन्दं ब्रह्मणो विद्वान्न बिभेति कदाचन T. Up. supreme bliss of felicity; आनन्द एवास्य विज्ञानमात्मानन्दात्मनो हैवं सर्वे देवाः Śat. Br.
    -2 God, Supreme Spirit (ब्रह्मन्) (said to be n. also in this sense; cf. विज्ञानमानन्दं ब्रह्म Bṛi. Up.3.9.28.).
    -3 N. of the forty-eighth year of the cycle of Jupiter.
    -4 N. of Śiva.
    -5 N. of Viṣṇu.
    -6 N. of Balarāma (according to Jaina doctrines).
    -7 N. of a cousin and follower and favourite disciple of Buddha Śākyamuni, compiler of the Sūtras.
    -8 A variety of the Daṇḍaka metre.
    -दा, -दी N. of two plants (Mar. भाङ्ग, रानमोगरी).
    -दम् 1 Wine, liquor.
    -2 A kind of house.
    -Comp. -अर्णवः the delight of Brahman.
    -काननम्, -वनम् N. of Kāśi.
    -गिरिः, -ज्ञानः, -ज्ञानगिरिः N of a celebrated annotator on Śaṅkarāchārya.
    - a. caused by joy (as tears).
    -तीर्थः N. of Madhva, the founder of a Vaiśṇava school of philoso- phy.
    -द, -कर a. exhilarating, delighting.
    -करः The moon; दधार सर्वात्मकमात्मभूतं काष्ठा यथानन्दकरं मनस्तः Bhāg. 1.2.18.
    -दत्तः [आनन्दो दत्तो येन] the membrum virile.
    -पटः [आनन्दजनको पटः] a bridal garment.
    -पूर्ण a. delighted supremely, full of bliss. (
    -र्णः) the Supreme Spirit.
    -प्रभवः semen.
    -भैरव a. causing both joy and fear. (
    -वः) N. of Śiva.
    -लहरिः, -री f. 'wave of en- joyment', title of a small hymn by Śaṅkarāchārya addressed to Pārvatī.

    Sanskrit-English dictionary > आनन्दः _ānandḥ

  • 108 आम्रः _āmrḥ

    आम्रः [अम् गत्यादिषु रन् दीर्घश्च Uṇ.2.16.] The mango tree.
    -म्रम् The fruit of the mango tree.
    -Comp. -अस्थि The seed of the mango tree.
    -आवर्त 1 N. of a tree (आम्रातक).
    -2 inspissated mango juice. (
    -र्तम्) the fruit of आम्रातक.
    -कूटः N. of a mountain; सानुमानाम्रकूटः Me.17.
    -गन्धकः N. of a plant (समष्ठिलवृक्ष; Mar. सुरण).
    -निशा N. of the plant Curcuma Reclinata (Mar. आंबेहळद).
    -पञ्चमः A particular Rāga in music.
    -पाली f. N. of a prostitute famous for her beauty.
    -पेशी [आम्रस्य पेशीव] a portion of dried mango fruit.
    -फलप्रपाणकम् A cooling drink made of mangoes.
    -वण [आम्रस्य वनम् cf. P.VIII.4.5.] a grove of mango trees; सो$हमाम्रवणं छित्त्वा Rām.

    Sanskrit-English dictionary > आम्रः _āmrḥ

  • 109 आयत _āyata

    आयत p. p.
    1 Long; दशाङ्गुलमायता यष्टिः a stick ten fingers long; शतमध्यर्धं (योजनं) आयता Mb.; ˚स्वभावानि च दुःखानि K.175 lasting.
    -2 Diffuse, prolix.
    -3 Big, large, great; Pt.1.
    -4 Drawn, attracted.
    -5 Long drawn, distant; high-pitched; स्वचित्तायतनिःस्वनम् Rām. 1.4.33.
    -6 Curbed, restrained.
    -7 Asleep; तं नायतं बोधयोदित्याहुः Bṛi. Up.4.3.14.
    -तः An oblong (in geo- metry).
    -तम् ind. Deeply, long; मैथिलीमाहृतां दृष्ट्वा ध्यात्वा निःश्वस्य चायतम् Rām.6.111.71.
    -Comp. -अक्ष a. (
    -क्षी f.)
    -ईक्षण, -नेत्र, -लोचन a. (a woman) with large eyes.
    -अपाङ्ग a. having long cornered eyes.
    -अर्धः half an oblong.
    -आयतिः f. long-continuance, remote futurity; सा विभूतिरनुभावसम्पदां भूयसी तव यदायतायतिः Śi.14.5. चतुरस्र, दीर्घचतुरस्र a. Oblong.
    -च्छदा a plantain tree.
    -लेख a. long-curved; कान्तिर्भ्रुवोरायतलेखयोर्या Ku.1.47.
    -स्तूः m. [आयतं स्तौति, नि˚ पा˚ दीर्घः] a panegyrist, bard.

    Sanskrit-English dictionary > आयत _āyata

  • 110 आलयः _ālayḥ _यम् _yam

    आलयः यम् [आलीयते$स्मिन्, आली-अच्]
    1 An abode, a house, a dwelling; आलयं देवशत्रूणां सुघोरं खाण्डवं वनम् Mb.1.223.75; न हि दुष्टात्मनामार्या निवसन्त्यालये चिरम् Rām.; सर्वाञ्जनस्थानकृतालयान् Rām. who lived or dwelt in Janasthāna.
    -2 A village; मन्दरस्य च ये कोटिं संश्रिताः केचिदालयाः Rām.4.4.25.
    -3 A receptacle, seat, place; हिमालयो नाम नगाधिराजः Ku.1.1; so देवालयम्, विद्यालयम् &c; fig. also; दुःख˚ Bg.8.15; गुण˚.
    -4 Contact.
    -यम् ind. Till destruction, death; पिबत भागवतं रसमालयम् Bhāg.

    Sanskrit-English dictionary > आलयः _ālayḥ _यम् _yam

  • 111 आलोक् _ālōk

    आलोक् 1 Ā., 1 P.
    1 To see, perceive, behold; त्वन्मार्गमालोकते S. D.; अथालुलोके तपोवनम् Bk.2.24; used in an astrological sense also.
    -2 To consider, regard, contemplate; तृणमिव जगज्जालमालोकयामः Bh.3.66.
    -3 To express congratulations, greet; इति वीरलोक आलोकयितुं प्रवृत्तः Ve.4.

    Sanskrit-English dictionary > आलोक् _ālōk

  • 112 आश्रमः _āśramḥ _मम् _mam

    आश्रमः मम् [आ-श्रम् आधारे घञ् वृद्धयभावः]
    1 A hermitage, hut, cell, dwelling or abode of ascetics; शरणान्यशरण्यानि आश्रमाणि कृतानि नः Rām.7.6.5.
    -2 A stage, order, or period of the (religious) life of a Brāhmaṇa (These are four:-- ब्रह्मचर्य the life of a student; गार्हस्थ्य the life of a house-holder; वानप्रस्थ the life of an anchorite or hermit, and संन्यास the life of a Bhikṣu or beggar. Kṣatriyas (and Vśiyas also) can enter, upon the first three Āśramas; cf. Ś.7.18; V.5; (according to some authorities they can enter the fourth also; cf. स किलाश्रममन्त्यमाश्रितः R.8.14; पूर्वाश्रमः Ku.5.5.
    -3 A college, school.
    -4 A wood or thicket (where ascetics practise penance).
    -5 N. of Viṣṇu.
    Comp. -उपनिषद् N. of an upaniṣad
    -गुरुः the head of a religious order, a preceptor, principal, कर्तुमाश्रमगुरुः स चाश्रमत् Śi.
    -धर्मः 1 the special duties of each order or life.
    -2 the duties of one leading a hermit's life; य इमामाश्रमधर्मे नियुङ्क्ते Ś.1.
    -पदम्, -मण्डलम्, -स्थानम् 1 a hermitage (including the surrounding grounds), a penance forest (तपोवनम्); शान्तमिदमाश्रमपदम् Ś.1.16.
    -2 a period in the religious life of a Brāhmaṇa.
    -पर्वन् n. The first section of the fifteenth book of the Mahābhārata. i. e. आश्रमवासिक- पर्वन्.
    -भ्रष्ट a. fallen from any religious order, apostate.
    -लक्षणम् An indicatory mark of the religious order, cf. मेखलाजिनदण्डेन ब्रह्मचारीति लक्ष्यते । गृहस्थो दानवेदाद्यैर्नखलोम्ना वनाश्रिताः ॥ त्रिदण्डेन यतिश्चैव लक्षणानि पृथक् पृथक् । यस्यैतल्लक्षणं नास्ति प्रायश्चित्ती न चाश्रमी ॥ (दक्षसंहिता.)
    -वासः residence in a hermitage.
    -वासिक a. relating to residence in a hermitage; ˚कं पर्व the 15th book of the Mb.
    -वासिन्, -आलयः, -सद् m. an ascetic, hermit.

    Sanskrit-English dictionary > आश्रमः _āśramḥ _मम् _mam

  • 113 आसंसार _āsaṃsāra _संसृति _saṃsṛti

    आसंसार संसृति a. Liable to progress or alteration.
    -रम्, -ति ind.
    1 Till the end of the world or worldly existence; Pt.1.
    -2 Within the limits or range of worldly existence, throughout the sphere of worldly life; आसंसारं त्रिभुवनमिदं चिन्वताम् तात तादृक् Bh.3.46; आसंसृतेरस्मि जगत्सु जातः Ki.3.6 (Malli. यावत्संसारम्).

    Sanskrit-English dictionary > आसंसार _āsaṃsāra _संसृति _saṃsṛti

  • 114 आसेवा _āsēvā _वनम् _vanam

    आसेवा वनम् 1 Zealous practice, assiduous per- formance of any action.
    -2 Frequency, repetition; P.VIII.3.12; आसेवनं पौनःपुन्यम् Sk.
    -3 Intercourse.

    Sanskrit-English dictionary > आसेवा _āsēvā _वनम् _vanam

  • 115 आहार _āhāra

    आहार a. (
    रा or
    री f.)
    1 Bringing near, procuring, getting; भाराहारः कार्यवशात् Sk.
    -2 Going to fetch; अयं गच्छति भर्ता मे फलाहारो महावनम् Mb.3.296.23.
    -रः 1 Taking, fetching, or bringing near; निर्गतस्तु पुराद्वीरो भक्ष्याहारप्रचोदितः Rām.7.68.2.
    -2 Employing, using.
    -3 Taking food.
    -4 Food; (आहरन्ति रसमस्मादित्याहारः Sk.); ˚वृत्तिमकरोत् Pt.1 took his dinner; फलाहार, ˚वृत्तिः means of livelihood; भैक्षाहारः living on alms; यवाहार, निराहार &c.
    -Comp. -अर्थिन् a. begging or seeking for food.
    -तेजस् Quick- silver.
    -निःसरणमार्गः the posterior part, passage of voiding excrements.
    -पाकः 1 cooking.
    -2 digestion (of food).
    -विरहः want of food, privation, starvation.
    -संभवः the juice of the body, chyle, lymph.

    Sanskrit-English dictionary > आहार _āhāra

  • 116 इरिका _irikā

    इरिका N. of a plant or tree. ˚वनम् a grove of such trees.

    Sanskrit-English dictionary > इरिका _irikā

  • 117 उत्ताल _uttāla

    उत्ताल a.
    1 Great, strong; अनुत्तालतालवृन्तवात K.251.
    -2 (a) Violent, loud (as sound); Māl.1; उत्तेरुरुत्ता- लखुरारवं द्रुताः Śi.12.31. (b) Roaring, gusty (wind); उत्तालः किङ्किणीनामनवरतरणत्कारहेतुः पताकाः Māl.5.4.
    -3 Formidable, terrific, fierce; उत्तालास्त इमे गभीरपयसः पुण्याः सरित्संगमाः U.2.3; ˚तुमुल U.6; Śi.2.68; Māl.5. 11.23.
    -4 Huge, of monstrous shape; ˚ताडका Mv.1.37. शिवश्चोत्तालकुन्ताग्रः Śiva. B.13.53.
    -5 Arduous, difficult.
    -6 Manifest, distinctly visible; तूर्यारावैराहितोत्तालतालैः Śi.18.54.7. Speedy, swift.
    -8 Best, excellent; Śi.12.31.
    -9 Elevated, lofty, tall; उत्तालतालीवनम् Śi.3.8.
    -लः An ape.
    -लम् A particular number.

    Sanskrit-English dictionary > उत्ताल _uttāla

  • 118 उद्घुष्ट _udghuṣṭa

    उद्घुष्ट p. p. Sounded out, proclaimed; वार्भिः स्रवद्भि- रुद्घुष्टे निर्विन्ध्यायाः समन्ततः Bhāg.4.1.18.
    -ष्टम् A sound, noise; उद्घुष्टं वानराणां च राक्षसानां च निःस्वनम् Rām.6.75.37.

    Sanskrit-English dictionary > उद्घुष्ट _udghuṣṭa

  • 119 उद्धूत _uddhūta

    उद्धूत p. p.
    1 Shaken off, fallen from; raised or thrown up; मारुतभरोद्धूतो$पि धूलिव्रजः Dhan.V.
    -2 Exalted, high, loud.
    -3 Ruffled, tossed up; उद्धूतमिव सागरम् Mb.5.193.4.
    -4 Blossomed, cheerful; आसीद्वनमिवोद्धूत स्त्रीवनं रावणस्य तत् Rām.5.9.66.
    -5 High, gone up (उन्नत); देवदारुभिरुद्धूतैरूर्ध्वबाहुमिव स्थितम् Rām.5.56.29.
    -तम् 1 Stamping.
    -2 Throwing up.
    -3 Turning up; digging.

    Sanskrit-English dictionary > उद्धूत _uddhūta

  • 120 उद्वह् _udvah

    उद्वह् 1 P.
    1 To marry, lead home (as a bride); पार्थिवीमुदवहद्रघूद्वहः R.11.54; नोद्वहेत्कपिलां कन्याम् Ms.3.8, 1,15; अविप्लुतब्रह्मचर्यो लक्षण्यां स्त्रियमुद्वहेत् Y.1.52; Bk. 2.48; Bhāg.1.52.41.
    -2 To bear up, raise up, elevate.
    -3 To hold up, sustain, support; पदमुद्वहन्ती Ku.5.85; उद्वह धुरम् K.19; Ku.6.3; आत्मानमुद्वोढुम- शक्नुवत्यः R.16.6,11.66; Śi.9.73; Bk.9.7; भारम् &c.
    -4 To suffer, experience, feel; वात्सल्यमोहपरिदेवितमुद्वहामि Māl.6.9; स्वाम्यर्थमुद्वहन् Mu.2.21. Adhering to his master's cause.
    -5 To possess, have, assume, be endowed with; पुरुषाभिमानमुद्वहद्भिः Mu.4; यौवनमुद्वहन्त्या Ku.1.19; श्रियमुद्वहति मुखं ते बालातपरक्तकमलस्य V.4.73; M.5.14; so शब्दम्, अङ्गुलिम्, पाणिम्, ज्ञानम्, गर्वम्, प्रमोदम् &c.
    -6 To carry off or away, take or lead away; तमुद्वहन्तं पथि भोजकन्याम् R.7.35,7.
    -7 To lead to termination, finish; प्रारब्धमुत्तमजनास्त्वमिवोद्वहन्ति Mu.2.17 v. l.
    -8 To respect, honour, uphold; स्वयंभुवो वाक्यमथोद्वहन्तौ Rām.6.74.3. -Caus.
    1 To cause to marry.
    -2 To spread above; उत्कर्णमुद्वाहितधीरकन्धरैः Śi.12.73.

    Sanskrit-English dictionary > उद्वह् _udvah

См. также в других словарях:

  • vána-māla — वनमाल …   Indonesian dictionary

  • vána-mālā — वनमाला …   Indonesian dictionary

  • vána-mālikā — वनमालिका …   Indonesian dictionary

  • vána-mālin — वनमालिन् …   Indonesian dictionary

  • vána-mānusha — वनमानुष …   Indonesian dictionary

  • vána-mātaṉga — वनमातंग …   Indonesian dictionary

  • vána-māya — वनमाय …   Indonesian dictionary

  • vána-methikā — वनमेथिका …   Indonesian dictionary

  • vána-mocā — वनमोचा …   Indonesian dictionary

  • vána-mṛiga — वनमृग …   Indonesian dictionary

  • vána-muc — वनमुच् …   Indonesian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»