-
41 कुल
kúlan. (ifc. f. ā) a herd, troop, flock, assemblage, multitude, number, etc. (of quadrupeds, birds, insects, etc., orᅠ of inanimate objects e.g.. go-kula, a herd of cows R. etc.;
mahishīk-, a herd of female buffaloes Ṛitus. ;
ali-k-, a swarm of bees Ṡiṡ. Gīt. etc.;
alaka-k-, a multitude of curls BhP.);
a race, family, community, tribe, caste, set, company (e.g.. brāhmaṇa-k-, the caste of the Brāhmans BhP. ;
padātīnāṉkula, infantry Rājat. V, 247);
(ifc. with a gen. sg.) a lot, gang (e.g.. caurasya-k-, a gang of thieves) Pāṇ. 6-3, 21 Kāṡ. ;
the residence of a family, seat of a community, inhabited country (as much ground as can be ploughed by two ploughs each drawn by six bulls Comm. on Mn. VII, 119) 294, 3 ;
a house, abode MBh. ;
a noble orᅠ eminent family orᅠ race Mn. MBh. etc.;
high station (in comp. « chief, principal» cf. kula-giri, etc.);
the body L. ;
the front, forepart W. ;
a blue stone L. ;
(with Ṡāktas) N. of Ṡakti andᅠ of the rites observed in her worship (cf. kaula);
= kula-nakshatra q.v. Tantras. ;
m. the chief of a corporation orᅠ guild L. ;
= kula-vāra q.v. Tantras. ;
N. of a man R. VII, 43, 2 ;
(ā) f. « a principal day»
N. of the 4th andᅠ 8th andᅠ 12th andᅠ 14th day in a paksha, orᅠ half-month Tantras. ;
(ī) f. a wife's elder sister L. ;
the plant Solanum Jacquini orᅠ Solanum longum L. ;
- कुलकज्जल
- कुलकण्टक
- कुलकन्यका
- कुलकन्या
- कुलकर
- कुलकर्कटी
- कुलकर्तृ
- कुलकर्मन्
- कुलकलङ्क
- कुलकलङ्कित
- कुलकुण्डलिनी
- कुलकूणी
- कुलकौशिक
- कुलक्षय
- कुलगरिमन्
- कुलगिरि
- कुलगुरु
- कुलगृह
- कुलगोप
- कुलगौरव
- कुलघ्न
- कुलंकुल
- कुलचन्द्र
- कुलचूडामणि
- कुलच्युत
- कुलज
- कुलजन
- कुलजात
- कुलतत्त्वविद्
- कुलतन्तु
- कुलतस्
- कुलतिथि
- कुलतिलक
- कुलदमन
- कुलदीप
- कुलदीपिका
- कुलदुहितृ
- कुलदूषण
- कुलदेव
- कुलदेवता
- कुलदैव
- कुलदैवत
- कुलधर
- कुलधर्म
- कुलधारक
- कुलधुर्य
- कुलनक्षत्र
- कुलनन्दन
- कुलनाग
- कुलनायिका
- कुलनारी
- कुलनाश
- कुलनिन्दा
- कुलनिम्नगा
- कुलंधर
- कुलपञ्चाशिका
- कुलपतन
- कुलपति
- कुलपरम्परा
- कुलपर्वत
- कुलपा
- कुलपांसुका
- कुलपात
- कुलपालक
- कुलपालि
- कुलपाली
- कुलपुत्र
- कुलपुत्रक
- कुलपुरुष
- कुलपूर्वक
- कुलपूर्वग
- कुलप्रकाश
- कुलप्रदीप
- कुलप्रसूत
- कुलबालिका
- कुलबीज
- कुलभव
- कुलभवन
- कुलभार्या
- कुलभूभृत्
- कुलभूषण
- कुलभृत्या
- कुलभेदकर
- कुलभ्रष्ट
- कुलमर्यादा
- कुलमातृका
- कुलमार्ग
- कुलमित्र
- कुलम्पुन
- कुलम्भर
- कुलयुक्ति
- कुलयोषित्
- कुलरक्षक
- कुलरत्नमाला
- कुलरत्नमालिका
- कुलर्द्धिक
- कुलवत्
- कुलवधू
- कुलवर्णा
- कुलवर्त्मन्
- कुलवर्धन
- कुलवार
- कुलविद्या
- कुलविप्र
- कुलवृद्ध
- कुलवृद्धि
- कुलव्यापिन्
- कुलव्रत
- कुलशिखरिन्
- कुलशील
- कुलशुल्क
- कुलशेखर
- कुलशैल
- कुलस्रेष्ठिन्
- कुलस
- कुलसंख्या
- कुलसत्त्र
- कुलसंतति
- कुलसंनिधि
- कुलसमुद्भव
- कुलसम्भव
- कुलसार
- कुलसुन्दरी
- कुलसूत्र
- कुलसेवक
- कुलसौरभ
- कुलस्त्री
- कुलस्थिति
- कुलहण्डक
- कुलहीन
- कुलाकुल
- कुलाकुलि
- कुलाङ्कुर
- कुलाङ्गना
- कुलाङ्गार
- कुलाचल
- कुलाचार
- कुलाचार्य
- कुलाद्य
- कुलाद्रि
- कुलाधारक
- कुलानन्द
- कुलानल
- कुलान्तकरण
- कुलान्वय
- कुलान्वित
- कुलापीड
- कुलाभिमान
- कुलाभिमानिन्
- कुलामृत
- कुलाम्बा
- कुलार्णव
- कुलालम्बिन्
- कुलाष्टमी
- कुलेचर
- कुलेशान
- कुलेश्वर
- कुलोत्कट
- कुलोत्कर्ष
- कुलोत्पन्न
- कुलोद्गत
- कुलोद्देश
- कुलोद्भव
- कुलोद्भूत
- कुलोद्वह
- कुलोपकुल
- कुलोपदेश
-
42 छेद
cheda
m. divisor, denominator VarBṛ. VIII, 4 Laghuj. VII, 6 ;
a cut, section, piece, portion R. II, 61, 14 Ragh. VarBṛS. etc.. ;
an incision, cleft, slit, LIII, 122; LXXI, 4 f. ;
cutting off, tearing off dividing (often ifc.) Mn. VIII Yājñ. etc.. ;
separation (of syllables orᅠ words) Sarvad. V, 109 MBh. XII, 101, 5 Sch. ;
dissipating (doubt, etc.) W. ;
interruption, vanishing, cessation, deprivation, want, XIII, 1637 Ṡak. Vikr. VarBṛS. etc.. ;
limit of (in comp.) Yājñ. I, 319 ;
smoothing (a conflict, by an ordeal, divya-) Kathās. LX, 222 (i-) f. gaṇa gaurâ̱di (not in Gaṇar.);
cf. ṛiṇa
- छेदकर
- छेदगम
-
43 दक
-
44 भेद
bhedám. ( bhid) breaking, splitting, cleaving, rending, tearing, piercing ( alsoᅠ pass. the being broken etc.) KātyṠr. Yājñ. MBh. Kāv. etc.;
breaking open, disclosing, divulging, betrayal (of a secret cf. rahasya-bh-);
bursting asunder, opening, gaping, parting asunder BhP. Suṡr. ;
bursting forth orᅠ out, expanding, blossoming, shooting out, sprouting Kālid. Bālar. ;
a cleft, fissure, chasm (cf. ṡilā-bh-;
du. pudendum muliebre) RV. ;
rupture, breach, hurt, injury, seduction Kām. MBh. Kathās. ;
shooting pain (in the limbs), paralysis (cf. ardhabh-) Suṡr. ;
separation, division, partition, part, portion Kāv. Pur. ;
distinction, difference, kind, sort, species, variety ṠrS. Up. MBh. etc.;
disturbance, interruption, violation, dissolution RPrāt. KātyṠr. Sāh. ;
disuniting, winning over to one's side by sowing dissension (cf. upâ̱ya) Mn. Yājñ. Kām. ;
disunion, schism, dissension between (instr.) orᅠ in (comp.) MBh. Var. Rājat. ;
change, alteration, modification MBh. Ṡak. ;
contraction (cf. bhrūbh-)
evacuation (of the bowels) ṠārṇgS. ;
(in astron.) a partic. crossing orᅠ conjunction of the planets;
one of the ways in which an eclipse ends (cf. kukshi-bh-);
(in math.) the hypothenuse of a right-angled triangle;
(in dram.) = saṉhati-bhedana, orᅠ = prôtsāhana, Sāḥ;
(in phil.) dualism, duality (cf. comp.);
N. of a man AV. ;
pl. N. of a people RV. ;
- भेदकर
- भेदकारिन्
- भेदकृत्
- भेदखण्डन
- भेदतस्
- भेददर्पण
- भेददर्शिन्
- भेददीपिका
- भेददृष्टि
- भेदधिक्कार
- भेदधिक्कृति
- भेदप्रकार
- भेदप्रकाश
- भेदप्रत्यय
- भेदबुद्धि
- भेदवादिन्
- भेदविधि
- भेदविभीषिका
- भेदसह
-
45 मुद
-
46 मोद
módam. (2. mud) joy, delight, gladness, pleasure RV. etc. etc.;
fragrance, perfume BhP. (cf. āmoda);
N. of a partic. formula ĀpṠr. ;
of a Muni Cat. ;
(ā) f. a species of plant (= aja-modā) L. ;
a kind of Andropogon L. ;
- मोदकर
- मोदनाथ
- मोदमञ्जरीगुणलेशमात्रसुचकाष्टक
- मोदमञ्जरीगुणलेशसूचकदशक
- मोदमोदिनी
-
47 वेद
veda1) m. (fr. 1. vid q.v.) knowledge, true orᅠ sacred knowledge orᅠ lore, knowledge of ritual RV. AitBr. ;
N. of certain celebrated works which constitute the basis of the first period of the Hindū religion (these works were primarily three, viz.
1. the Ṛig-veda,
2. the Yajur-veda
<of which there are, however, two divisions seeᅠ taittirīya-saṉhitā, vājasaneyi-saṉhitā>,
3. the Sāma-veda;
these three works are sometimes called collectively trayī,
« the triple Vidyā» orᅠ « threefold knowledge», but the Ṛig-veda is really the only original work of the three, andᅠ much the most ancient
<the oldest of its hymns being assigned by some who rely on certain astronomical calculations to a period between 4000 andᅠ 2500 B.C., before the settlement of the Āryans in India;
andᅠ by others who adopt a different reckoning to a period between 1400 andᅠ 1000 B.C., when the Āryans had settled down in the Panjāb>;
subsequently a fourth Veda was added, called the Atharva-veda, which was probably not completely accepted till after Manu, as his law-book often speaks of the three Vedas-calling them trayambrahmasanātanam, « the triple eternal Veda»,
but only once XI, 33 mentions the revelation made to Atharvan andᅠ Aṇgiras, without, however, calling it by the later name of Atharva-veda;
each of the four Vedas has two distinct parts,
viz. 1. Mantra, i.e. words of prayer andᅠ adoration often addressed either to fire orᅠ to some form of the sun orᅠ to some form of the air, sky, wind etc.,
andᅠ praying for health, wealth, long life, cattle, offspring, victory, andᅠ even forgiveness of sins, andᅠ 2. Brāhmaṇa, consisting of Vidhi andᅠ Artha-vāda,
i.e. directions for the detail of the ceremonies at which the Mantras were to be used andᅠ explanations of the legends etc. connected with the Mantras
< seeᅠ brāhmaṇa, vidhi>, both these portions being termed ṡruti, revelation orally communicated by the Deity, andᅠ heard but not composed orᅠ written down by men <cf. I. W. 24 etc.. >,
although it is certain that both Mantras andᅠ Brāhmaṇas were compositions spread over a considerable period, much of the latter being comparatively modern;
as the Vedas are properly three, so the Mantras are properly of three forms,
1. Ṛic, which are verses of praise in metre, andᅠ intended for loud recitation;
2. Yajus, which are in prose, andᅠ intended for recitation in a lower tone at sacrifices;
3. Sāman., which are in metre, andᅠ intended for chanting at the Soma orᅠ Moon-plant ceremonies, the Mantras of the fourth orᅠ Atharva-veda having no special name;
but it must be borne in mind that the Yajur andᅠ Sāma-veda hymns, especially the latter, besides their own Mantras, borrow largely from the Ṛig-veda;
the Yajur-veda andᅠ Sāma-veda being in fact not so much collections of prayers andᅠ hymns as special prayer- andᅠ hymn-books intended as manuals for the Adhvaryu andᅠ Udgātṛi priests respectively < seeᅠ yajur-veda, sāma-veda>;
the Atharva-veda, on the other hand, is, like the Ṛig-veda, a real collection of original hymns mixed up with incantations, borrowing little from the Ṛig andᅠ having no direct relation to sacrifices, but supposed by mere recitation to produce long life, to cure diseases, to effect the ruin of enemies etc.;
each of the four Vedas seems to have passed through numerous Ṡākhās orᅠ schools, giving rise to various recensions of the text, though the Ṛig-veda is only preserved in the Ṡākala recension, while a second recension, that of the Bhāshkalas, is only known by name;
a tradition makes Vyāsa the compiler andᅠ arranger of the Vedas in their present form:
they each have an Index orᅠ Anukramaṇī <q.v.>, the principal work of this kind being the general Index orᅠ Sarvânukramaṇī <q.v.>;
out of the Brāhmaṇa portion of the Veda grew two other departments of Vedic literature, sometimes included under the general name Veda,
viz. the strings of aphoristic rules, called Sūtras <q.v.>,
andᅠ the mystical treatises on the nature of God andᅠ the relation of soul andᅠ matter, called Upanishad. <q.v.>, which were appended to the Āraṇyakas <q.v.>, andᅠ became the real Veda of thinking Hindūs, leading to the Darṡanas orᅠ systems of philosophy;
in the later literature the name of « fifth Veda» is accorded to the Itihāsas orᅠ legendary epic poems andᅠ to the Purāṇas, andᅠ certain secondary Vedas orᅠ Upa-vedas <q.v.> are enumerated;
the Vedâṇgas orᅠ works serving as limbs < for preserving the integrity> of the Veda are explained under vedâ̱ṅga below:
the only other works included under the head of Veda being the Pariṡishṭas, which supply rules for the ritual omitted in the Sūtras;
in the Bṛihad-āraṇyaka Upanishad. the Vedas are represented as the breathings of Brahmā., while in some of the Purāṇas the four Vedas are said to have issued out of the four mouths of the four-faced Brahmā. andᅠ in the Vishṇu-Purāṇa the Veda andᅠ Vishṇu are identified) RTL. 7 etc.. IW. 5; 24 etc.. ;
N. of the number « four» VarBṛS. ; Srutabh.;
2) m. (fr. 3. vid) finding, obtaining, acquisition ( seeᅠ su-v-);
property, goods ĀṡvGṛ. ;
vedá3) m. (perhaps connected with 1. ve, to weave orᅠ bind together) a tuft orᅠ bunch of strong grass (Kuṡa orᅠ Muñja) made into a broom ( andᅠ used for sweeping, making up the sacrificial fire etc., in rites) AV. MS. Br. ṠrS. Mn. ;
4) m. N. of a pupil of Āyoda MBh. ;
(ā) f. N. of a river VP. ;
5) feeling, perception ṠBr. ;
= vṛitta (v.l. vitta) L. (cf. 2. veda)
- वेदकर्तृ
- वेदकविस्वामिन्
- वेदकार
- वेदकारणकारण
- वेदकुम्भ
- वेदकुशल
- वेदकौलेयक
- वेदगत
- वेदगर्भ
- वेदगर्व
- वेदगाथ
- वेदगाम्भीर्य
- वेदग्न्प्त
- वेदगुप्ति
- वेदगुह्य
- वेदघोष
- वेदचक्षुस्
- वेदजननी
- वेदज्ञ
- वेदतत्त्व
- वेदतत्त्वार्थ
- वेदतात्पर्य
- वेदतैजस
- वेदत्रय
- वेदत्रयी
- वेदत्व
- वेददक्षिणा
- वेददर्शन
- वेददर्शिन्
- वेददल
- वेददान
- वेददीप
- वेददीपिका
- वेददृष्ट
- वेदधर
- वेदधर्म
- वेदधारण
- वेदध्वनि
- वेदनाद
- वेदनिघण्टु
- वेदनिधि
- वेदनिन्दक
- वेदनिन्दा
- वेदनिन्दिन्
- वेदनिर्घोष
- वेदपठितृ
- वेदपथ
- वेदपथिन्
- वेदपददर्पण
- वेदपदस्तव
- वेदपाठ
- वेदपाठक
- वेदपाठिन्
- वेदपादरामायण
- वेदपादशिवस्तोत्र
- वेदपादस्तव
- वेदपादस्तोत्र
- वेदपारग
- वेदपारायणविधि
- वेदपुण्य
- वेदपुरुष
- वेदप्रकाश
- वेदप्रदान
- वेदप्रपद्
- वेदप्रवाद
- वेदप्लाविन्
- वेदफल
- वेदबाहु
- वेदबाह्य
- वेदबीज
- वेदब्रह्मचर्य
- वेदब्राह्मण
- वेदभाग
- वेदभाष्य
- वेदमन्त्र
- वेदमय
- वेदमातृ
- वेदमातृका
- वेदमालि
- वेदमाहात्म्य
- वेदमित्र
- वेदमुख
- वेदमुण्ड
- वेदमूर्ति
- वेदमूल
- वेदयज्ञ
- वेदरक्षण
- वेदरहस्य
- वेदरात
- वेदराशि
- वेदलक्षण
- वेदलक्षणसूत्रवृत्ति
- वेदवचन
- वेदवत्
- वेदवदन
- वेदवाक्य
- वेदवाद
- वेदवादिन्
- वेदवास
- वेदवाह
- वेदवाहन
- वेदवाह्य
- वेदविक्रयिन्
- वेदविचार
- वेदवित्त्व
- वेदविद्
- वेदविद्या
- वेदविद्वस्
- वेदविप्लावक
- वेदविलासिनी
- वेदविहित
- वेदवृत्त
- वेदवृद्ध
- वेदवेदाङ्ग
- वेदवैनाशिका
- वेदव्यास
- वेदव्रत
- वेदव्रतिन्
- वेदशब्द
- वेदशाखा
- वेदशास्त्र
- वेदशिर
- वेदशिरस्
- वेदशीर्ष
- वेदश्रवस्
- वेदश्री
- वेदश्रुत
- वेदश्रुति
- वेदसंस्थित
- वेदसंहिता
- वेदसंन्यास
- वेदसंन्यासिक
- वेदसंन्यासिन्
- वेदसमर्थन
- वेदसमाप्ति
- वेदसम्मत
- वेदसम्मित
- वेदसार
- वेदसूक्तभाष्य
- वेदसूत्र
- वेदस्तुति
- वेदस्पर्श
- वेदस्मृता
- वेदस्मृति
- वेदस्मृती
- वेदस्वामिन्
- वेदहीन
-
48 सूद
sū́dam. a well RV. (Naigh. III, 25) ;
the mud of a dried-up pool (others, « sweetness, sweet drink», esp. « milk») ib. Br. Kāṭh. ;
(prob.) a hot spring Rājat. ;
a kind of sauce orᅠ broth (cf. sūpa) Kām. Rājat. ;
a cook MBh. R. etc.;
N. of a country in Kaṡmīra (?) Rājat. ;
(ī) f. gaṇa gaurâ̱di
- सूदकर्मन्
- सूदता
- सूदत्व
- सूददोहस्
- सूदवत्
- सूदशाला
- सूदशास्त्र
См. также в других словарях:
daka-rākshasa — दकराक्षस … Indonesian dictionary
List of Marathi writers — This article contains a list of Marathi writers arranged in the English alphabetical order of the writers last names. (A list in Marathi of many Marathi writers and links to Wikipedia articles in Marathi concerning those writers are available in… … Wikipedia
Narhar Ambadas Kurundkar — (Devanagari: नरहर अंबादास कुरुंदकर) (July 15, 1932 February 10, 1982) was a Marathi scholar, critic and writer who wrote on political philosophies in general and cultural matters and historical events in Maharashtra, India. Kurundkar was born on… … Wikipedia
ā-hlāda-kara — आह्लादकर … Indonesian dictionary
ā-nandá-kara — आनन्दकर … Indonesian dictionary
bhedá-kara — भेदकर … Indonesian dictionary
cheda-kara — छेदकर … Indonesian dictionary
hṛidayônmāda-kara — हृदयोन्मादकर … Indonesian dictionary
kúla-bheda-kara — कुलभेदकर … Indonesian dictionary
kunda-kara — कुन्दकर … Indonesian dictionary
manda-karman — मन्दकर्मन् … Indonesian dictionary