-
1 इहलोक
ඉහලොක ihaloka(n.) this world; present existence. -
2 इहलोक
ihá-lokam. this world, this life;
(e) ind. in this world MBh. Mn. Pañcat. etc.
-
3 इहलः _ihalḥ
इहलः N. of a country (चेदि).-2 To regard, consider, look upon; सर्वभूतस्थमात्मानम्... ईक्षते योगयुक्तात्मा Bg.6.29.-3 To take into account, care for; नाभिजनमीक्षते K.14; न कामवृत्तिर्वचनीयमीक्षते Ku.5.82.-4 To think, reflect; स ऐक्षत लोकान्नु सृजै Ait. Up.1.1. तत्तेज ऐक्षत बहु स्यां प्रजायेय Ch. Up. 6.2.3.-5 To require; नाभ्यासक्रममीक्षते Pt.1.151.-6 To look to, or to investigate, the good or bad luck of any one (with dat. of the person); कृष्णाय ईक्षते गर्गः Sk. (शुभाशुभं पर्यालोचयति) Bk.8.76. -With अधि to suspect; सत्ये$प्यपायमधीक्षते H.4.12 v. l.-अन्वव 1 to see, behold.-2 to consider.-3 to care for, take into account. -
4 अमा _amā
अमा a. [न मा-क] Measureless. -ind. Ved.1 At home, in the house; कामश्चरताममाभूत् Rv.2.38.6.-2 In this world, here below (इहलोके).-3 With, near, close to; अमैवासां तद्भवति Bṛi. Up.1.5.2.-4 Together with, in conjunction or company with, as in अमात्य, अमावास्या q. v.; अमाकृ to draw near, have near oneself. अमा सह समीपे च Nm. -f.1 The day of the new moon, the day of the conjunction of the sun and moon; अमायां तु सदा सोम ओषधीः प्रतिपद्यते Vyāsa.-2 The sixteen- th digit of the moon.-3 The fifteenth digit also. m. The soul.-Comp. -अक्त a. Ved. met, come together.-अन्तः The end of the day of new moon.-इष्ट a. Sacrificed at home.-जुर् f. Living at home during life, growing old at home; अमाजुरश्चिद्भवयो युवं भगो Rv.1.39.3; being without husband in the same dwelling with her parents, as a maiden (पितृषद्); अमाजूरिव पित्रोः सचा सती Rv.2.17.7.-पर्वन् n. The sacred time of अमा, day of new moon.-हठः Name of a snake-demon; Mb. -
5 ऐहलौकिक _aihalaukika
ऐहलौकिक a. (-की f.) [इहलोक-ठञ् P.IV.3.6 Vārt.] Happening in or belonging to this world, temporal, sublunary (opp. पारलौकिक); ऐहलौकिकपारक्यं कर्म पुम्भि- निषेव्यते Rām.6.64.9. -
6 इह
iháind. (fr. pronom. base 3. i), in this place, here;
to this place;
in this world;
in this book orᅠ system;
in this case (e.g.. tenêhana, « therefore not in this case» i.e. the rule does not apply here);
now, at this time RV. etc. etc.;
+ cf. Zend idha, « here»
Gk. ἰθα orᅠ ἰθαι in ἰθαγενής andᅠ ἰθαιγενής;
Goth. ith;
perhaps Lat. igi-tur
- इहकार
- इहकाल
- इहक्रतु
- इहचित्त
- इहत्र
- इहद्वितीया
- इहपञ्चमी
- इहभोजन
- इहलोक
- इहवत्
- इहसमये
- इहस्थ
- इहस्थान
- इहागत
- इहामुत्र
- इहेह
См. также в других словарях:
ihá-loka — इहलोक … Indonesian dictionary