-
1 مكانة
n. rank, standing, position, status, stature -
2 مكانة
مَكَانَة: مَنْزِلَة، مَقَامstanding, rank, position, dignity, prestige, status, stature -
3 مكانة
مَكَانَة \ esteem: good opinion. prestige: the honour and respect that are won by splendid success or famous high qualities: the prestige of Rolls-Royce cars. status: sb.’s position in relation to others: social status, official status. -
4 مكانة شرف
n. place of honor -
5 مكانة محترمة
n. place of honor -
6 مكانة مرموقة
n. reputability, reputation -
7 أحرز مكانة
v. work -
8 صاحب مكانة
n. caliber, calibre -
9 lordliness
nounسِياده، مكانة اللورديَّه -
10 امرأة
اِمْرَأَة \ lady: (in public notices and speeches) any female person. woman: a fully grown female person. \ اِمْرَأَة ذات مكانة اجتماعية عالية \ lady: old use a woman of good social position. \ اِمْرَأَةٌ سَمْرَاء \ brunette, brunet: a white woman with dark hair. \ اِمْرَأَةٌ شَقْرَاء (الشَّعْر) \ blonde: a blond female. \ إِمْرار \ passing, passage. -
11 أهمية
أَهَمِّيَّة \ importance: being important. note: importance: Nothing of note happened on the journey. prestige: the honour and respect that are won by splendid success or famous high qualities: the prestige of Rolls-Royce cars. significance: meaning; importance. value: worth (in usefulness or in money): A lock has no value without its key. \ See Also مكانة (مَكَانَة) -
12 جاه
جَاهٌ \ prestige: the honour and respect that are won by splendid success or famous high qualities: the prestige of Rolls-Royce cars. \ See Also مكانة (مَكَانَة)، أهمية (أَهَمِّيَّة) -
13 نفوذ
نُفُوذ \ influence: the power to have an effect on sb.: Some leaders of industry have great political influence. power: control of government: Their party came into power in 1951 and remained in power till 1964. prestige: the honour and respect that are won by splendid success or famous high qualities: the prestige of Rolls-Royce cars. \ See Also سلطة (سُلْطَة)، مكانة (مَكانَة) -
14 importance
أَهَمِّيَّة \ importance: being important. note: importance: Nothing of note happened on the journey. prestige: the honour and respect that are won by splendid success or famous high qualities: the prestige of Rolls-Royce cars. significance: meaning; importance. value: worth (in usefulness or in money): A lock has no value without its key. \ See Also مكانة (مَكَانَة) -
15 note
أَهَمِّيَّة \ importance: being important. note: importance: Nothing of note happened on the journey. prestige: the honour and respect that are won by splendid success or famous high qualities: the prestige of Rolls-Royce cars. significance: meaning; importance. value: worth (in usefulness or in money): A lock has no value without its key. \ See Also مكانة (مَكَانَة) -
16 prestige
أَهَمِّيَّة \ importance: being important. note: importance: Nothing of note happened on the journey. prestige: the honour and respect that are won by splendid success or famous high qualities: the prestige of Rolls-Royce cars. significance: meaning; importance. value: worth (in usefulness or in money): A lock has no value without its key. \ See Also مكانة (مَكَانَة) -
17 significance
أَهَمِّيَّة \ importance: being important. note: importance: Nothing of note happened on the journey. prestige: the honour and respect that are won by splendid success or famous high qualities: the prestige of Rolls-Royce cars. significance: meaning; importance. value: worth (in usefulness or in money): A lock has no value without its key. \ See Also مكانة (مَكَانَة) -
18 value
أَهَمِّيَّة \ importance: being important. note: importance: Nothing of note happened on the journey. prestige: the honour and respect that are won by splendid success or famous high qualities: the prestige of Rolls-Royce cars. significance: meaning; importance. value: worth (in usefulness or in money): A lock has no value without its key. \ See Also مكانة (مَكَانَة) -
19 influence
نُفُوذ \ influence: the power to have an effect on sb.: Some leaders of industry have great political influence. power: control of government: Their party came into power in 1951 and remained in power till 1964. prestige: the honour and respect that are won by splendid success or famous high qualities: the prestige of Rolls-Royce cars. \ See Also سلطة (سُلْطَة)، مكانة (مَكانَة) -
20 power
نُفُوذ \ influence: the power to have an effect on sb.: Some leaders of industry have great political influence. power: control of government: Their party came into power in 1951 and remained in power till 1964. prestige: the honour and respect that are won by splendid success or famous high qualities: the prestige of Rolls-Royce cars. \ See Also سلطة (سُلْطَة)، مكانة (مَكانَة)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
حظوة — I معجم اللغة العربية المعاصرة حَظْوَة [مفرد]: ج حَظَوات وحَظْوات وحِظاء: 1 اسم مرَّة من حظِيَ/ حظِيَ بـ/ حظِيَ على. 2 حُظْوَة، حِظْوَة، مكانةٌ ومنزلة إنّه ذو حَظْوة عند الجمهور وجد حَظوةً في عيون النّاس . 3 نصيبٌ من الرِّزق حَظْوة الثَّروة . II… … Arabic modern dictionary
أمم | أم | — الوسيط (أَمَّتِ) المرأةُ أُمُومَة: صَارت أُمًّا. ووَلَداً: صارت له كالأُمِّ. و فلاناً أَمًّا: أصَابَ أُمَّ رأسِه. ويقال: أَمَمْتُه بالعصا فهو مأموم، وأمِيمٌ. و الشيءَ، وإليه أَمًّا: قَصَدَهُ. يقال: خرجُوا يَؤُمُّون البلدَ. وأمَّ فلانٌ أمراً حسناً … Arabic modern dictionary
رمق — I الوسيط (رَمَقَهُ) ُ رَمْقًا: نظر إليه. ويقال: رَمَقَه ببصره: أتْبَعَهُ بَصَرَهُ يتعهَّدُه وينظُرُ إليه ويَرْقُبُه. (رامَقَهُ) مُرامَقَةْ، ورِمَاقًا: رمَقَه. و نظر إليه شزْرًا نظرَ العداوة. و نافقه. و داراه مخافةَ شَرِّه. و الأمرَ: لم يُتِمَّهُ… … Arabic modern dictionary
أمومة — معجم اللغة العربية المعاصرة أمومة [مفرد]: 1 صفة الأمّ أو حالتُها عرفت معنى الأمومة الحقَّة بعد أن صارت أمًّا . 2 رابطة تصل الأمّ بأبنائها تعدّ الأمومة من أقوى الروابط الإنسانيّة | إجازة الأمومة: إذن بالتغيّب يُمنح للأم الحامل العاملة في شركةٍ أو… … Arabic modern dictionary
حظي — I معجم اللغة العربية المعاصرة حظِيَ/ حظِيَ بـ/ حظِيَ على يَحظَى، احْظَ، حُظوةً وحِظوةً، فهو حَظِيّ، والمفعول مَحْظيّ به • حظِي فلانٌ عند النَّاس: علا شأنُه عندهم وأحبّوه حظِي عند الأمير: كان ذا مكانة ومنزلة وشأن رجلٌ حظيّ . • حظِيَ بالشَّيء/… … Arabic modern dictionary
برز — I الوسيط (بَرَزَ) ُ بُرُوزا: ظهر بعد خفاء. ويُقال: بَرَزَ له: انْفَرد عن جماعته لينازله. و فلان: نَبُه بعد خُمول. و خرج إلى البَرَاز. و الأرضُ: صارت بَرازًا. و إلى المكان: خرج. (بَرُز) ُ بَرازة: تَمَّ عقلُه ورأيه. و كان طاهرَ الخُلُق عفيفا. فهو… … Arabic modern dictionary
ثقل — I الوسيط (ثَقَلَ) الشيءَ بيده ُ ثَقْلاً: قدّر ثِقْلَه. و غَيْرَهُ في الوزن: فَاقَهُ فيه. (ثَقُلَ) ُ ثِقَلاً، وثَقَالةً: رجح وزنُه. و الأمْرُ: شقّ. و الرجلُ: رَزُن وثَبَتَ. و الحاملُ: استبان حَملُها. و النباتُ: تروَّت عيدانُه. و المريضُ: اشتدَّ… … Arabic modern dictionary
سقط — I الوسيط (سَقَطَ) ُ سُقوطاً، وسَقْطاً: وَقَعَ. يقال: سَقَطَ من كذا في كذا، أو عليه، أو إليه. وفي المثل: سَقَطَ العَشاءُ به على سِرْحانٍ : يضرب لمن يبغى البغية فيقع في مَهلَكة. و الجنينُ من بَطْن أُمِّهِ: نزل قبل تمامه. و الكَوكَبُ: غابَ. و… … Arabic modern dictionary
سمع — I الوسيط (سَمِعَ) لفلان، أَو إِليه، أَو إلى حديثه َ سَمْعًا، وسَماعا: أَصغى وأَنْصَتَ. و له: أَطاعه. و اللهُ لمن حَمِدَه: أَجابَ حَمْدَه وتقبَّلَه. و الصَّوْتَ، وبه: أَحَسَّتْهُ أُذُنه. و الدُّعاءَ ونحوَه: أَطاعَ واستجاب. و الكلامَ: فَهِم معناه.… … Arabic modern dictionary
شرف — I الوسيط (شَرَفَتِ) الدابَّةُ ُ شُروفًا: أسنَّتْ. و على الشيء شَرْفًا: أشرف. و الحائطَ: جعل له شُرْفة. (شَرُفَ) المكان ُ شَرَفًا: ارتفع. و الرجلُ: عَلَتْ منزلته. فهو شَرِيفٌ. (ج) شُرَفاءُ، وأشْرَافٌ. وهُنَّ شَرائف. (أشْرَفَ) الشيءُ: عَلاَ وارتفع … Arabic modern dictionary
مكن — الوسيط (مَكِنَتِ) الجرادةُ ونحوُها َ مَكْنًا: باضت أَو جَمَعَت البيضَ في جوفها. فهي مَكُون. (ج) مِكانٌ. (مَكُنَ) فلانٌ عند الناس ُ مَكانةً: عظُم عندهم. فهو مَكِينٌ. (ج) مُكَنَاء. وفي التنزيل العزيز: قَالَ إِنَّكَ الْيَوْمَ لَدَيْنَا مَكِينٌ… … Arabic modern dictionary