-
1 علل
v. account, show cause -
2 علل
عَلّلَ: بَرّرَ، فَسّرَto justify, warrant, account for, give reasons for, ground, explain, furnish a justifying analysis or explanation for -
3 علل
عَلّلَ (بِـ): شَغَلَto busy (with), keep busy (with), occupy (with), distract (with) -
4 علل
عَلَّلَ \ account for: to explain: to give a reason for: How do you account for his absence?. \ عَلَّلَ النَّفْس بالأماني \ daydream: to let one’s thoughts wander, as if in a dream. -
5 علل النفس بالآمال
عَلّلَ النّفْسَ بِالآمالto entertain hopes, indulge in hopes -
6 بسط و علل
n. etymology -
7 فسر
فَسَّرَ \ account for: to explain; to give a reason for: How do you account for his absence?. clear up: to explain (sth. not understood): The affair was soon cleared up. explain: to make plain; show the meaning of; give reasons for: He explained his plans to us. Please explain your absence from school. interpret: to explain the meaning of sth., esp. of a speech in a foreign language (we interpret what is said; we translate what is written): I asked the village teacher to interpret (the local language) for me. throw light on: to explain; to make clear: Can you throw any light on his disappearance?. \ See Also شَرَحَ سبب...، علل (عَلَّلَ)، أوضح (أَوْضَحَ)، أَزالَ سُوءَ التفاهم -
8 account for
فَسَّرَ \ account for: to explain; to give a reason for: How do you account for his absence?. clear up: to explain (sth. not understood): The affair was soon cleared up. explain: to make plain; show the meaning of; give reasons for: He explained his plans to us. Please explain your absence from school. interpret: to explain the meaning of sth., esp. of a speech in a foreign language (we interpret what is said; we translate what is written): I asked the village teacher to interpret (the local language) for me. throw light on: to explain; to make clear: Can you throw any light on his disappearance?. \ See Also شَرَحَ سبب...، علل (عَلَّلَ)، أوضح (أَوْضَحَ)، أَزالَ سُوءَ التفاهم -
9 clear up
فَسَّرَ \ account for: to explain; to give a reason for: How do you account for his absence?. clear up: to explain (sth. not understood): The affair was soon cleared up. explain: to make plain; show the meaning of; give reasons for: He explained his plans to us. Please explain your absence from school. interpret: to explain the meaning of sth., esp. of a speech in a foreign language (we interpret what is said; we translate what is written): I asked the village teacher to interpret (the local language) for me. throw light on: to explain; to make clear: Can you throw any light on his disappearance?. \ See Also شَرَحَ سبب...، علل (عَلَّلَ)، أوضح (أَوْضَحَ)، أَزالَ سُوءَ التفاهم -
10 explain
فَسَّرَ \ account for: to explain; to give a reason for: How do you account for his absence?. clear up: to explain (sth. not understood): The affair was soon cleared up. explain: to make plain; show the meaning of; give reasons for: He explained his plans to us. Please explain your absence from school. interpret: to explain the meaning of sth., esp. of a speech in a foreign language (we interpret what is said; we translate what is written): I asked the village teacher to interpret (the local language) for me. throw light on: to explain; to make clear: Can you throw any light on his disappearance?. \ See Also شَرَحَ سبب...، علل (عَلَّلَ)، أوضح (أَوْضَحَ)، أَزالَ سُوءَ التفاهم -
11 interpret
فَسَّرَ \ account for: to explain; to give a reason for: How do you account for his absence?. clear up: to explain (sth. not understood): The affair was soon cleared up. explain: to make plain; show the meaning of; give reasons for: He explained his plans to us. Please explain your absence from school. interpret: to explain the meaning of sth., esp. of a speech in a foreign language (we interpret what is said; we translate what is written): I asked the village teacher to interpret (the local language) for me. throw light on: to explain; to make clear: Can you throw any light on his disappearance?. \ See Also شَرَحَ سبب...، علل (عَلَّلَ)، أوضح (أَوْضَحَ)، أَزالَ سُوءَ التفاهم -
12 throw light on
فَسَّرَ \ account for: to explain; to give a reason for: How do you account for his absence?. clear up: to explain (sth. not understood): The affair was soon cleared up. explain: to make plain; show the meaning of; give reasons for: He explained his plans to us. Please explain your absence from school. interpret: to explain the meaning of sth., esp. of a speech in a foreign language (we interpret what is said; we translate what is written): I asked the village teacher to interpret (the local language) for me. throw light on: to explain; to make clear: Can you throw any light on his disappearance?. \ See Also شَرَحَ سبب...، علل (عَلَّلَ)، أوضح (أَوْضَحَ)، أَزالَ سُوءَ التفاهم
См. также в других словарях:
علل — علل: العَلُّ والعَلَلُ: الشَّرْبةُ الثانية، وقيل: الشُّرْب بعد الشرب تِباعاً، يقال: عَلَلٌ بعد نَهَلٍ. وعَلَّه يَعُلُّه ويَعِلُّه إِذا سقاه السَّقْيَة الثانية، وعَلَّ بنفسه، يَتعدَّى ولا يتعدَّى. وعَلَّ يَعِلُّ ويَعُلُّ عَلاًّ وعَلَلاً، وعَلَّتِ… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
عل | علل | — الوسيط (علّ) ِ عَلاًّ، وعَلَلا: شَرِبَ ثانية أو تِباعًا. و فلان عَلاًّ: مرِضَ. فهو عليل. (ج) أَعِلاَّء. و فلانًا ُ عَلاًّ: سقاه السَّقيةَ الثانية، أَو تباعًا. و فلانا ضربا: تابع عليه الضَّربَ. وسُئِلَ تابعي عمَّن ضَرَبَ رجلا فقتله، فقال: إِذا… … Arabic modern dictionary
Ben Sediq Abdelaziz — (also known as Sayyid Abdelaziz Ben Sediq (عبد العزيز بن الصديق) (b. November 1920 in Tangier, d. November 6 1997 in Tangier) was a moderate Muslim scholar from Morocco. He is from the Idrissite branch of Moroccan Sayyids that trace themselves… … Wikipedia
Modjtaba Sadria — Full name Modjtaba Sadria Born March 1949 Tehran, Iran Region Philosophy Main interests Philosophy, Cultural Studies, International Relations Notable ideas K … Wikipedia
Nozhat al-Majales — Noz hat al Majāles (Persian: نزهة المجالس) (Joy of the Gatherings/Assemblies) is an anthology which contains around 4,100 Persian quatrains[1] by some 300 poets of the 5th to 7th(Hejri)11th 13th centuries. The anthology was compiled around the… … Wikipedia
حبس — حبس: حَبَسَه يَحْبِسُه حَبْساً، فهو مَحْبُوس وحَبِيسٌ، واحْتَبَسَه وحَبَّسَه: أَمسكه عن وجهه. والحَبْسُ: ضدّ التخلية. واحْتَبَسَه واحْتَبَسَ بنفسه، يتعدّى ولا يتعدّى. وتَحَبَّسَ على كذا أَي حَبَس نفسه على ذلك. والحُبْسة، بالضم: الاسم من… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
سحر — سحر: الأَزهري: السِّحْرُ عَمَلٌ تُقُرِّبَ فيه إِلى الشيطان وبمعونة منه، كل ذلك الأَمر كينونة للسحر، ومن السحر الأُخْذَةُ التي تأْخُذُ العينَ حتى يُظَنَّ أَن الأَمْرَ كما يُرَى وليس الأَصل على ما يُرى؛ والسِّحْرُ: الأُخْذَةُ. وكلُّ ما لَطُفَ… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
عظي — عظي: قال ابن سيده: العَظاية على خِلْقة سامِّ أَبْرص أُعَيْظِمُ منها شيئاً، والعَظاءَة لغة فيها كما يقال امرأَةٌ سَقَّاية وسقَّاءَة، والجمع عَظايا وعَظاءٌ. وفي حديث عبد الرحمن بن عوف: كَفِعْلِ الهِرِّ يَفْتَرِسُ العَظايا؛ قال ابن الأَثير: هي جمع… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
عنبل — عنبل: العُنْبُل والعُنْبُلة: البَظْر. وامرأَة عُنْبُلة: طويلة العُنْبُل، وعَنْبَلتُها طُول بَظْرِها؛ قال جرير: إِذا تَرَمَّزَ بعد الطَّلْق عُنْبُلُها، قال القَوابِلُ: هذا مِشْفَرُ الفِيل والعُنْبُلة: الخشبة التي يُدَقُّ عليها بالمِهْراس (* قوله… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
عوق — عوق: رجل عَوْق: لا خير عنده، والجمع أَعْواق. ورجل عُوَق: جبان، هذَليَّة وعاقَهُ عن الشيء يَعُوقه عَوْقاً: صرفه وحبسه، ومنه التَّعْويقُ والاعْتِياق، وذلك إِذا أَراد أَمراً فصرفه عنه صارفٌ، وأَصل عاقَ عَوَق ثم نُقل من فَعَل إِلى فَعُلٍ، ثم قلبت… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary