Перевод: со всех языков на персидский

с персидского на все языки

خشن

  • 1 boisterous

    خشن‌ وزبر، خشن‌ وبي‌ ادب‌ ، قوي‌ ، سترك‌ ، شديد، مفرط‌ ، بلند وناهنجار، توفاني‌

    English to Farsi dictionary > boisterous

  • 2 gruff

    خشن‌ ، داراي‌ ساختمان‌ خشن‌ و زمخت‌ ،درشت‌ ، ناهنجار،ب بدخلق‌ ،ترشرو ، گرفته‌

    English to Farsi dictionary > gruff

  • 3 bearish

    خشن‌ ، بي‌ تربيت‌ ، مثل‌ خرس‌ ، خرس‌ وار

    English to Farsi dictionary > bearish

  • 4 boorish

    خشن‌ ، بي‌ نزاكت‌ ، دهاتي‌

    English to Farsi dictionary > boorish

  • 5 churlish

    خشن‌ ، زمخت‌

    English to Farsi dictionary > churlish

  • 6 coarsen

    خشن‌ شدن‌ ، زمخت‌ شدن‌ ، زمخت‌ كردن‌

    English to Farsi dictionary > coarsen

  • 7 hoarse

    خشن‌ ،گرفته‌ ، خرخري‌ ( درمورد صدا)

    English to Farsi dictionary > hoarse

  • 8 randy

    خشن‌، بي‌ تربيت‌، افسار گيسخته‌، سركش‌، زبان‌ دراز،گدا گداي‌ سمج‌ و بي‌ادب‌، شهواني‌

    English to Farsi dictionary > randy

  • 9 rough and ready

    خشن‌ ، سريع‌ العمل‌

    English to Farsi dictionary > rough and ready

  • 10 rude

    خشن‌ ، زمخت‌ ، ناهموار ، خام‌ ، گستاخ‌ ، جسور

    English to Farsi dictionary > rude

  • 11 scraggy

    خشن‌ ، داراي‌ دندانه‌هاي‌ غير منظ‌م‌ ، لاغر

    English to Farsi dictionary > scraggy

  • 12 stark

    خشن‌ ، زبر ، شجاع‌ ، خشك‌ وسرد ( در مورد زمين‌) ،شا شاق‌ ، قوي‌ ، كامل‌ ، سرراست‌ ،رك‌ ، صرف‌ ، مط‌لق‌ ، حساس‌ ، سفت‌ ، سرسخت‌، پاك‌ ،تماما

    English to Farsi dictionary > stark

  • 13 грубый (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (adv. & adj. & vt. & n.) زبر، خشن، درشت، زمخت، ناهموار، ناهنجار، دست مالی کردن، بهم زدن، زمخت کردن
    ............................................................
    (adj.) خام، ناپخته، زمخت
    ............................................................
    (adj. & vt. & n.) ناخالص، فاهش، درشت، قراص، بزرگ، ستبر، عمده، زمخت، درشت بافت، زشت، شرم آور، ضخیم، بی تربیت، وحشی، توده، انبوه، وزن سرجمع چیزی (باظرف و غیره درمقابل net یعنی وزن خالص)، جمع کل، بزرگ کردن، جمع کردن، زمخت کردن، کلفت کردن، به صورت سود ناویژه بدست آوردن
    ............................................................
    (adj.) زبر، خشن، زمخت، بی ادب، درشت
    ............................................................
    (adj.) تند، درشت، خشن، ناگوار، زننده، ناملایم
    ............................................................
    (adj.) خشن، دارای ساختمان خشن و زمخت، درشت، ناهنجار، بدخلق، ترشرو، گرفته
    ............................................................
    7. rude
    (adj.) خشن، زمخت، ناهموار، خام، گستاخ، جسور
    ............................................................
    (adj.) دریده، خیره، شوخ، زیاد درخشان، خیره کننده، خودنما، فضول

    Русско-персидский словарь > грубый (-ая, -ое, -ые)

  • 14 жёсткий (-ая, -ое, -ие)

    ............................................................
    1. hard
    سخت، سفت، دشوار، مشکل، شدید، قوی، سخت گیر، نامطبوع، زمخت، خسیس، درمضیقه
    ............................................................
    (adj.) تند، درشت، خشن، ناگوار، زننده، ناملایم
    ............................................................
    3. wiry
    (adj.) سیمی، سفت، کج شو، قابل انحناء، پرطاقت
    ............................................................
    (adj.) زبر، خشن، زمخت، بی ادب، درشت
    ............................................................
    (n.) پی مانند، سفت، محکم، شق، با اسطقس، خشن، شدید، زمخت، بادوام، سخت، دشوار
    ............................................................
    (adj.) سخت، سفت و محکم، نرم نشو، جدی، جامد، صلب
    ............................................................
    (adj.) سخت، اکید، سخت گیر، یک دنده، محض، نص صریح، محکم

    Русско-персидский словарь > жёсткий (-ая, -ое, -ие)

  • 15 загрубелый (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    { coarsen: ـ(vi.) خشن شدن، زمخت شدن، زمخت کردن}
    ............................................................
    { callous: ـ(adj. & vt.) سفت، پینه خورده، بیحس، بی عاطفه، سنگ دل، بی حس کردن، پینه زدن، پنبه ای}
    ............................................................
    (adv. & adj. & vt. & n.) زبر، خشن، درشت، زمخت، ناهموار، ناهنجار، دست مالی کردن، بهم زدن، زمخت کردن
    ............................................................
    (adj. & vt.) سفت، پینه خورده، بیحس، بی عاطفه، سنگ دل، بی حس کردن، پینه زدن، پنبه ای
    ............................................................
    (adj.) زبر، خشن، زمخت، بی ادب، درشت

    Русско-персидский словарь > загрубелый (-ая, -ое, -ые)

  • 16 буйный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    1. wild
    (adv. & adj. & n.) وحشی، جنگلی، خود رو، شیفته و دیوانه
    ............................................................
    (adj.) تند، سخت، شدید، جابر، قاهر، قاهرانه
    ............................................................
    (adj.) سرکش، یاغی، متمرد، مضطرب، متلاطم
    ............................................................
    {rollick ـ(vt.) خوشی کردن، جست و خیز کردن، خوشی}
    { rollick: ـ(vt.) خوشی کردن، جست و خیز کردن، خوشی}
    ............................................................
    ............................................................
    (adj.) خشن و زبر، خشن و بی ادب، قوی، سترک، شدید، مفرط، بلند و ناهنجار، توفانی
    ............................................................
    (adj.) بی پروا، تند و شدید
    ............................................................
    (adj.) توفانی، تند، پرتوپ و تشر
    ............................................................
    (adj.) پرزور، نیرومند، زورمند، قوی، شدید

    Русско-персидский словарь > буйный (-ая, -ое, -ые)

  • 17 залихватский (-ая, -ое, -ие)

    ............................................................
    (adj.) خشن و زبر، خشن و بی ادب، قوی، سترک، شدید، مفرط، بلند و ناهنجار، توفانی
    ............................................................
    {rollick ـ(vt.) خوشی کردن، جست و خیز کردن، خوشی}
    { rollick: ـ(vt.) خوشی کردن، جست و خیز کردن، خوشی}

    Русско-персидский словарь > залихватский (-ая, -ое, -ие)

  • 18 невежливый (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    1. rude
    (adj.) خشن، زمخت، ناهموار، خام، گستاخ، جسور
    ............................................................
    (adj.) بی تربیت، خشن، زمخت، خام، بی ادب، غیر متمدن
    ............................................................
    (adj.) بی ادب، بی نزاکت، بی ادبانه، تند

    Русско-персидский словарь > невежливый (-ая, -ое, -ые)

  • 19 неугомонный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (adj.) بی قرار
    ............................................................
    (adj.) خشن و زبر، خشن و بی ادب، قوی، سترک، شدید، مفرط، بلند و ناهنجار، توفانی
    ............................................................
    (adj.) پیوسته، دائمی
    ............................................................
    (adj.) ایست ناپذیر، بلاانقطاع، بدون وقفه، مسلسل، پایان ناپذیر

    Русско-персидский словарь > неугомонный (-ая, -ое, -ые)

  • 20 огрубелый (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    { callous: ـ(adj. & vt.) سفت، پینه خورده، بیحس، بی عاطفه، سنگ دل، بی حس کردن، پینه زدن، پنبه ای}
    ............................................................
    (adv. & adj. & vt. & n.) زبر، خشن، درشت، زمخت، ناهموار، ناهنجار، دست مالی کردن، بهم زدن، زمخت کردن
    ............................................................
    { coarsen: ـ(vi.) خشن شدن، زمخت شدن، زمخت کردن}

    Русско-персидский словарь > огрубелый (-ая, -ое, -ые)

См. также в других словарях:

  • خشن — خشن: الخَشِنُ والأَخشَنُ: الأَحرشُ من كل شيء؛ قال: والحجرَ الأَخْشَن والثِّنايه. وجمعه خِشانٌ والأُنثى خَشِنة وخَشْناء؛ أَنشد ابن الأَعرابي يعني جُلَّة التمر: وقد لَفَّفا خَشْناءَ ليْسَتْ بوَخشةٍ، تُوارِي سماءَ البيتِ، مُشْرِفةَ القُتْرِ. خَشُنَ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • خشن — I الوسيط (خَشُنَ) ُ خُشونةً، وخَشْنًا، وخَشانةً، وخُشْنَةً، ومَخْشنةً: حَرِشَ وغَلُظ مَلمَسُهُ. فهو خَشينٌ. (ج) خُشُنٌ. وهو خَشِنٌ. (ج) خُشُنٌ، وخِشانٌ. وهو أَخْشنُ، وهي خَشْناءُ. (ج) خُشْنٌ. ويقال: خَشُنَ صدرُه عليه: وَجَدَ عليه. (خَاشَنَهُ)… …   Arabic modern dictionary

  • хашан — [خشن] як навъи гиёҳе, ки аз он ҷома мебофтанд ва онро камбағалону қашшоқон мепӯшанд …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • хашансор — [خشن سار] кит. навъе аз мурғобӣ, ки ранги баданаш тира ва сараш сафед аст …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • حرشف — I الوسيط (الحَرْشَف): فُلوس السمك. و ما يُزَيَّن به السلاح من فضة ونحوها،(على التشبيه). و صغار الطير والحيوان. و الجراد لم تنبُت أَجنحته. و قشور دقيقة على أجسام بعض الحشرات كالفراش من رتبة حرشفية الأَجنحة. و من الناس: الشُّيوخ أَو الضعفاء. و من… …   Arabic modern dictionary

  • حك | حكك | — الوسيط (حَكَّ) الشيء بالشيء، وعلى الشيء ُ حَكّاً: أمر جرمه على جرمه على جرمه. يقال حك الحجر بالحجر. وحك جسمه بيده. و فلانا جسمه: دعاه إلى حكه. فهو محكوك وحكيك. ويقال: حك الأمر في صدره: أثر في نفسه. وما حك هذا الأمر في صدري: لم ينشرح له صدري. وحك… …   Arabic modern dictionary

  • شرس — I الوسيط (شَرَسَ) الجِلْدَ ُ شَرْسًا: دَلكهُ. و صاحبَه: أمَضَّهُ بالقول. و الدابَّة: راضها. (شَرِسَ) شَرَسًا، وشَرَاسَةً: ساءَ خُلُقُه واشتدَّ خِلافُه. ويقال: شَرِسَ خُلُقُه، وشَرِسَت نفسُه. فهو شَرِسٌ، وهي شرسَة، وهو أشْرَسُ، وهي شَرْساءُ. (ج)… …   Arabic modern dictionary

  • لطف — الوسيط (لَطَفَ) به وله ُ لُطْفًا، ولَطَفًا: رفق به ورأف، فهو لطيف. وفي التنزيل العزيز: اللهُ لَطِيفٌ بعِبَادِهِ. وهو لطيف بهذا الأمر: رفيق بمداراته. (لَطُفَ) الشيء ُ لُطْفًا، و لَطَافة: رَقَّ [ضد كثف]. يقال: الهواء جسم لطيف. و رق.[ضد: خشن]. يقال …   Arabic modern dictionary

  • أخشن — I معجم اللغة العربية المعاصرة أخشنَ يُخشن، إخشانًا، فهو مخشِن، والمفعول مخشَن • أخشن عليه القولَ: حادثه بجفاء وخشونة. II معجم اللغة العربية المعاصرة أخشنُ [مفرد]: ج خُشْن، مؤ خشناءُ، ج مؤ خشناوات وخُشْن: 1 صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من خشُنَ|… …   Arabic modern dictionary

  • أشرس — معجم اللغة العربية المعاصرة أَشرَسُ [مفرد]: ج شُرْس، مؤ شَرْساءُ، ج مؤ شَرْساوات وشُرْس: 1 صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من شرِسَ: جريء في المحاربة. 2 خشن الطّبع، فظّ القلب، سيِّئ المعاملة …   Arabic modern dictionary

  • استخشن — معجم اللغة العربية المعاصرة استخشنَ يستخشن، استخشانًا، فهو مُستخشِن، والمفعول مُستخشَن • استخشن الشَّيءَ: وجده خشنًا استخشن القماشَ: وجده حَرِش الملمس استخشن أسلوبَ زميله في الحديث: وجده فظًّا جافيًا فيه غلظة …   Arabic modern dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»