Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

تقلّص

  • 1 تقلّب

    I
    تَقَلَّبَ
    п. V
    1) ворочаться, переворачиваться (в постели) быть перевернутым
    2) изменяться, колебаться (в ценах)
    3) быть изменчивым, неустойчивым; فى المناصب تقلّب занимать поочерёдно многие посты; * فى النعماء تقلّب жить в благоденствии
    II
    تَقَلُّبٌ
    мн. اتٌ
    1) изменчивость, непостоянство; تقلّب سريع ال переменчивый, непостоянный
    2) изменение, перемена; колебание; الاسعار تقلّب колебание цен, курса; تقلّبات الجوّ атмосферные колебания; تقلّبات الطقس резкие колебания погоды; تقلّبات الدهر или تقلّبات الزمن или تقلّبات الاحوال превратности (перипетии) судьбы; تقلّبات الافكار нерешительность; تقلّب كتلة ال физ. критическая величина (напр. плутония)
    * * *

    аааа
    1) ворочаться

    2) колебаться, быть непостоянным (напр. о ценах)
    تقلّب
    аау=
    1) изменчивость, непостоянство

    2) колебание, неустойчивость

    Арабско-Русский словарь > تقلّب

  • 2 تقلّد

    تَقَلَّدَ
    п. V
    1) надевать на себя, носить (ожерелье, орден, меч и т. п.) بندقيّة تقلّد надеть на себя винтовку
    2) быть облечённым властью, занимать ответственный пост; принимать на себя обязанности, исполнять обязанности; وزارة الداخليّة تقلّد занимать пост министра внутренних дел; الامر تقلّد взять власть в свои руки
    3) подражать (кому بـ) ; * جميع شاراته واوسمته تقلّد быть при всех чинах и орденах
    * * *

    аааа
    1) надевать на себя, носить

    2) занимать пост

    Арабско-Русский словарь > تقلّد

  • 3 تقلّص

    تَقَلَّصَ
    п. V
    1) сокращаться; قلص ظلّه = تقلّص ظلّه см. قـَلـَصَ
    2) сжиматься, съёживаться
    3) уходить (от кого-чего عن)
    * * *

    аааа
    сокращаться; сжиматься

    Арабско-Русский словарь > تقلّص

  • 4 تقلّق

    تَقَلَّقَ
    п. V
    1) беспокоиться, тревожиться, волноваться
    2) не спать, страдать бессоницей

    Арабско-Русский словарь > تقلّق

  • 5 تقلّى

    تَقَلَّى
    п. V
    жариться

    Арабско-Русский словарь > تقلّى

  • 6 تَقَلُّبٌ

    мн. اتٌ
    1) изменчивость, непостоянство; تَقَلُّبٌ سريع ال переменчивый, непостоянный
    2) изменение, перемена; колебание; الاسعار تَقَلُّبٌ колебание цен, курса; تقلّبات الجوّ атмосферные колебания; تقلّبات الطقس резкие колебания погоды; تقلّبات الدهر или تقلّبات الزمن или تقلّبات الاحوال превратности (перипетии) судьбы; تقلّبات الافكار нерешительность; تَقَلُّبٌ كتلة ال физ. критическая величина (напр. плутония)

    Арабско-Русский словарь > تَقَلُّبٌ

  • 7 ظلّ

    I
    ظَلَّ
    п. I
    (и/а) ظُلُولٌ
    1) оставаться, пребывать
    2) продолжать; يكتب ظلّ он всё пищет и пищет; صامتا ظلّ он продолжал молчать; يعاند ظلّ он продолжал упорствовать
    II
    ظِلٌّْ
    мн. ظِلاَلٌ
    1) тень, сень; خيال الظلّ театр теней; في ظلّ حكمه во время его правления; الفي ظلّ من الشكّ бросить тень сомнения (на что علي) ; عاش تحت ظلّ القانون жить под сенью закона; مُلاعب ظلّه зоол. баклан. зимородок
    2) оттенок; ظلال معاني الكلمة оттенки значений слова
    3) покровительство
    4) мат. тангенс; ظلّ تمام الزاوية котангенс; * خفّة الظلّ мягкость, обходительность; الظلّ جفيف мягкий; симпатичный, обходительный; ثقيل الظلّ с тяжелым характером, противный, антипатичный; نكتة ث قيلة الظلّ скверная шутка; لا ظلّ له من الحقيقة в этом нет и тени правды; تقلّص (انحسر) ظلّة терять былую мощь, былое могущество; ослабевать; приходить в упадок
    * * *

    аа
    1) находиться, оставаться

    2) продолжать, не переставать делать что-л.

    Арабско-Русский словарь > ظلّ

  • 8 ظِلٌّْ

    мн. ظِلاَلٌ
    1) тень, сень; خيال الظلّ театр теней; في ظلّ حكمه во время его правления; الفي ظلّ من الشكّ бросить тень сомнения (на что علي); عاش تحت ظلّ القانون жить под сенью закона; مُلاعب ظلّه зоол. баклан. зимородок
    2) оттенок; ظلال معاني الكلمة оттенки значений слова
    3) покровительство
    4) мат. тангенс; ظلّ تمام الزاوية котангенс; * خفّة الظلّ мягкость, обходительность; الظلّ جفيف мягкий; симпатичный, обходительный; ثقيل الظلّ с тяжелым характером, противный, антипатичный; نكتة ث قيلة الظلّ скверная шутка; لا ظلّ له من الحقيقة в этом нет и тени правды; تقلّص (انحسر) ظلّة терять былую мощь, былое могущество; ослабевать; приходить в упадок

    Арабско-Русский словарь > ظِلٌّْ

См. также в других словарях:

  • тақал — [تقل] а. гуфт. фаъолият ва ҷунбуҷӯш ё дасту по задан барои раҳоӣ ёфтан аз вазъияти нохуш, ҳила, найранг, баҳонаҷӯӣ бо мақсади накардани коре; тақал кардан баҳонаҷӯӣ кардан, бо баҳонае кореро ба қафо андохтан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • тақалкорӣ — [تقل کاري] гуфт. ҳилагарӣ, баҳонаҷӯӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • تقلب — معجم اللغة العربية المعاصرة تقلَّبَ/ تقلَّبَ على/ تقلَّبَ في يتقلَّب، تقلُّبًا، فهو مُتقلِّب، والمفعول مُتقلَّب عليه • تقلَّب الشَّخصُ/ تقلَّب الشَّيءُ: تحوّل من حالة إلى أخرى، اضطرب وتغيَّر تقلُّبات الرأي العامّ/ الجوّ/ الأسعار {يَخَافُونَ… …   Arabic modern dictionary

  • تقلص — I معجم اللغة العربية المعاصرة تقلَّصَ يتقلّص، تقلُّصًا، فهو متقلِّص • تقلَّص الظِّلُّ: قلَص؛ قصُرَ، عكس تمدَّد تقلَّص جسْمُه/ نفوذُه | تقلَّص ظِلُّه: ضعُف نفوذُه. • تقلَّص الثَّوبُ: قلَص؛ انكمش بعد الغَسْل. • تقلَّصت عضلاتُه: تقبَّضت، انكمشت… …   Arabic modern dictionary

  • تقلد — معجم اللغة العربية المعاصرة تقلَّدَ يتقلّد، تقلُّدًا، فهو مُتقلِّد، والمفعول مُتقلَّد • تقلَّدتِ المرأةُ القِلادةَ: لبستها تقلَّد السَّيفَ: احتمله ووضع نجادَه على منكبه . • تقلَّد القضاءَ: تولاَّه تقلَّد الوزارةَ/ إدارةَ الأمور …   Arabic modern dictionary

  • عيش — عيش: العَيْشُ: الحياةُ، عاشَ يَعِيش عَيْشاً وعِيشَةً ومَعِيشاً ومَعاشاً وعَيْشُوشةً. قال الجوهري: كلُّ واحد من قوله مَعاشاً ومَعِيشاً يصْلُح أَن يكون مصدراً وأَن يكون اسماً مثل مَعابٍ ومَعِيبٍ ومَمالٍ ومَمِيلٍ، وأَعاشَه اللَّه عِيشةً راضيةً. قال… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أفف — أفف: الأُفُّ: الوَسَخُ الذي حَوْلَ الظُّفُرِ، والتُّفُّ الذي فيه، وقيل: الأُفُّ وسَخ الأُذن والتُّفُّ وسَخ الأَظفار. يقال ذلك عند اسْتِقْذارِ الشيء ثم استعمل ذلك عند كل شيء يُضْجَرُ منه ويُتَأَذَّى به. والأَفَفُ: الضَّجَرُ، وقيل: الأُفُّ والأَفَف …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • وطأ — I (تابع... 1): وطأ: وَطِئَ الشيءَ يَطَؤُهُ وَطْأً: داسَه. قال سيبويه: أَمـّا وَطِئَ... ... العَصِيدةُ الناعِمةُ، فإِذا ثَخُنَتْ، فهي النَّفِيتةُ، فإِذا زادت قليلاً، فهي النَّفِيثةُ بالثاءِ(1) (1 قوله “النفيثة بالثاء” كذا في النسخ وشرح القاموس بلا …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أهل — أهل: الأَهْل: أَهل الرجل وأَهْلُ الدار، وكذلك الأَهْلة؛ قال أَبو الطَّمَحان: وأَهْلةِ وُدٍٍّّ تَبَرَّيتُ وُدَّهم، وأَبْلَيْتُهم في الحمد جُهْدي ونَائلي ابن سيده: أَهْل الرجل عَشِيرتُه وذَوُو قُرْباه، والجمع أَهْلون وآهَالٌ وأَهَالٍ وأَهْلات… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • يسر — يسر: اليَسْرُ (* قوله” اليسر” بفتح فسكون وبفتحتين كما في القاموس) : اللِّينُ والانقياد يكون ذلك للإِنسان والفرس، وقد يَسَرَ ييْسِرُ. وياسَرَه: لايَنَهُ؛ أَنشد ثعلب: قوم إِذا شُومِسُوا جَدَّ الشِّماسُ بهم ذاتَ العِنادِ، وإِن ياسَرْتَهُمْ يَسَرُوا… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • دهر — I الوسيط (دَهَرَ) القومَ، وبهم أَمْرٌ دَهْرًا: نزل بهم مكروهٌ. ويقال: دَهَرَهُم الجَزَعُ. (داهَرهُ) مُداهرةً ودِهارًا: عامله مدة طويَلة غيرَ مؤَقَّتة. يقال: عامله أو استأجره مداهرة ودِهارًا. (دَهْوَرَ) الشيءَ: جمعه وقذف به في مهواة. و كلامَه:… …   Arabic modern dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»