-
101 explication
بيانتخريجترجمة شفهيةترجمةتفسيرتوضيحشرحعرض -
102 glose
تأويلتجريحتعليقتفسيرحاشيةشرحنقد تافه وطويل -
103 herméneutique
تأويلىترميزيةتفسيرىتفسير النصوص القديمةمتعلق بتفسير الكتب -
104 interprétation
إيضاحتأويلتفسيرتوضيحشرح -
105 traduction
تأويلتخريجترجمةتفسيرعمل مترجمنقل -
106 истолкование
خنثي.: ترجمه ، تفسير -
107 tefsir
arapça تفسير yorum. tefsir edilmek yorumlanmak. tefsir etmek yorumlamak. -
108 سبب
سَبَب \ cause: sth. which produces an effect: The cause of his death is unknown, a reason I never complain without cause. explanation: explaining; meaning; reason. grounds: reason (for saying or doing sth.): You have no grounds for complaint. need: a reason for doing sth.: There’s no need to be afraid. occasion: a need or reason to do sth.: I have now got a telephone, but have not had the occasion to use it yet. reason: cause: I have no reason to doubt him. What was the reason for your failure?. \ See Also علة (عِلَّة)، داع (دَاعٍ)، تفسير (تَفسير)، مبرر (مُبَرِّر) \ بِسَبَب \ at: (showing cause): I was pleased at the news. because of: as a result of: Because of his illness, he could not travel. due to: owing to; caused by; because of: His illness was due to eating poisonous fruit. for: because of: He jumped for joy. She was sent to prison for stealing. in view of: because of: In view of your age, you may travel free. of: (after a verb) showing a cause: He died of hunger, on account of, because of: He was absent on account of illness. over: about; concerning: They quarrelled over the result of the race. You need not hurry over your dinner. owing to: because of: Owing to illness, she was unable to travel. thanks to: because of: Thanks to you, his life was saved (as a result of your help). through: by means of; as a result of: I heard the news through a friend. He lost his way through having no map. \ سَبَبُ الهَلاك \ undoing: the cause of ruin, failure, etc.: Strong drink was his undoing (it ruined his life). \ لِسَبَبٍ أو لاِخَر \ somehow: for some reason or other: He may be honest, but somehow I don’t trust him. \ لِسَبَب ما \ somehow: for some reason or other: He may be honest, but somehow I don’t trust him. -
109 cause
سَبَب \ cause: sth. which produces an effect: The cause of his death is unknown, a reason I never complain without cause. explanation: explaining; meaning; reason. grounds: reason (for saying or doing sth.): You have no grounds for complaint. need: a reason for doing sth.: There’s no need to be afraid. occasion: a need or reason to do sth.: I have now got a telephone, but have not had the occasion to use it yet. reason: cause: I have no reason to doubt him. What was the reason for your failure?. \ See Also علة (عِلَّة)، داع (دَاعٍ)، تفسير (تَفسير)، مبرر (مُبَرِّر) -
110 explanation
سَبَب \ cause: sth. which produces an effect: The cause of his death is unknown, a reason I never complain without cause. explanation: explaining; meaning; reason. grounds: reason (for saying or doing sth.): You have no grounds for complaint. need: a reason for doing sth.: There’s no need to be afraid. occasion: a need or reason to do sth.: I have now got a telephone, but have not had the occasion to use it yet. reason: cause: I have no reason to doubt him. What was the reason for your failure?. \ See Also علة (عِلَّة)، داع (دَاعٍ)، تفسير (تَفسير)، مبرر (مُبَرِّر) -
111 grounds
سَبَب \ cause: sth. which produces an effect: The cause of his death is unknown, a reason I never complain without cause. explanation: explaining; meaning; reason. grounds: reason (for saying or doing sth.): You have no grounds for complaint. need: a reason for doing sth.: There’s no need to be afraid. occasion: a need or reason to do sth.: I have now got a telephone, but have not had the occasion to use it yet. reason: cause: I have no reason to doubt him. What was the reason for your failure?. \ See Also علة (عِلَّة)، داع (دَاعٍ)، تفسير (تَفسير)، مبرر (مُبَرِّر) -
112 need
سَبَب \ cause: sth. which produces an effect: The cause of his death is unknown, a reason I never complain without cause. explanation: explaining; meaning; reason. grounds: reason (for saying or doing sth.): You have no grounds for complaint. need: a reason for doing sth.: There’s no need to be afraid. occasion: a need or reason to do sth.: I have now got a telephone, but have not had the occasion to use it yet. reason: cause: I have no reason to doubt him. What was the reason for your failure?. \ See Also علة (عِلَّة)، داع (دَاعٍ)، تفسير (تَفسير)، مبرر (مُبَرِّر) -
113 occasion
سَبَب \ cause: sth. which produces an effect: The cause of his death is unknown, a reason I never complain without cause. explanation: explaining; meaning; reason. grounds: reason (for saying or doing sth.): You have no grounds for complaint. need: a reason for doing sth.: There’s no need to be afraid. occasion: a need or reason to do sth.: I have now got a telephone, but have not had the occasion to use it yet. reason: cause: I have no reason to doubt him. What was the reason for your failure?. \ See Also علة (عِلَّة)، داع (دَاعٍ)، تفسير (تَفسير)، مبرر (مُبَرِّر) -
114 reason
سَبَب \ cause: sth. which produces an effect: The cause of his death is unknown, a reason I never complain without cause. explanation: explaining; meaning; reason. grounds: reason (for saying or doing sth.): You have no grounds for complaint. need: a reason for doing sth.: There’s no need to be afraid. occasion: a need or reason to do sth.: I have now got a telephone, but have not had the occasion to use it yet. reason: cause: I have no reason to doubt him. What was the reason for your failure?. \ See Also علة (عِلَّة)، داع (دَاعٍ)، تفسير (تَفسير)، مبرر (مُبَرِّر) -
115 theorize
نَظَّر (وَضعَ نظريَّةً في تفسير أمرٍ أو تعليله) \ theorize. -
116 APIS ARMY PHOTOGRAPHIC INTERPRETATION SECTION
English-Arabic military dictionary > APIS ARMY PHOTOGRAPHIC INTERPRETATION SECTION
-
117 açıklık
إبداءإبرازإظهارإيضاحبعدبونبيانتباعدتبيانتبيينتجليةتفسرةتفسيرتوضيحقيدمدىمساحةمسافةمسيرة -
118 anlatım
إبداءإبرازإظهارإيضاحبيانتبيانتبيينتجليةتفسرةتفسيرتوضيحشرح -
119 ifade
إبداءإبرازإفادةتبيانتجليةتفسيرشرح -
120 izah
إبانةإظهارإيضاحبيانتبيانتبيينتفسرةتفسيرتوضيح
См. также в других словарях:
تفسير — معجم اللغة العربية المعاصرة تفسير [مفرد]: ج تفسيرات (لغير المصدر) وتفاسيرُ (لغير المصدر): مصدر فسَّرَ. • تفسير القرآن الكريم: توضيح معانيه، وبيان وجوه البلاغة والإعجاز فيه، وشرح ما انطوت عليه آياته من أسباب نزول وعقائد وحكم وأحكام … Arabic modern dictionary
هذا — تفسير هذا: قال المنذري: سمعت أَبا الهيثم يقول ها وأَلا حرفان يُفْتَتَحُ بهما الكلام لا معنى لهما إِلا افتتاح الكلام بهما، تقول: هَذا أَخوك، فها تَنبيهٌ وذا اسم المشار إِليه وأَخُوك هو الخبر، قال: وقال بعضهم ها تَنْبِيهٌ تَفتتح العَرَبُ الكلامَ به … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
тафсир — [تفسير] а 1. шарҳдиҳӣ, маънидод; шарҳ, баён 2. тарҷима ва маънидоди Қуръон … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
أنن — أنن: أَنَّ الرجلُ من الوجع يَئِنُّ أَنيناً، قال ذو الرمة: يَشْكو الخِشاشَ ومَجْرى النَّسْعَتَين، كما أَنَّ المرِيضُ، إلى عُوَّادِه، الوَصِبُ والأُنانُ، بالضم: مثل الأَنينِ؛ وقال المغيرة بن حَبْناء يخاطب أَخاه صخراً: أَراكَ جَمَعْتَ مسْأَلةً… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
Saadia — Gaon Pour les articles homonymes, voir Saadia (homonymie) et Gaon (homonymie). Saadia Gaon (hébreu רב סעדיה בן יוסף גאון סורא Rav Saadia ben Yosseph Gaon Soura, arabe سعيد إبن يوسف الفيّومي Sa īd ibn Yūsuf al Fayyūmi), dit le Rassag (רס״ג), est… … Wikipédia en Français
Saadia Ben Joseph Gaon — Saadia Gaon Pour les articles homonymes, voir Saadia (homonymie) et Gaon (homonymie). Saadia Gaon (hébreu רב סעדיה בן יוסף גאון סורא Rav Saadia ben Yosseph Gaon Soura, arabe سعيد إبن يوسف الفيّومي Sa īd ibn Yūsuf al Fayyūmi), dit le Rassag (רס״ג) … Wikipédia en Français
Saadia ben Joseph — Saadia Gaon Pour les articles homonymes, voir Saadia (homonymie) et Gaon (homonymie). Saadia Gaon (hébreu רב סעדיה בן יוסף גאון סורא Rav Saadia ben Yosseph Gaon Soura, arabe سعيد إبن يوسف الفيّومي Sa īd ibn Yūsuf al Fayyūmi), dit le Rassag (רס״ג) … Wikipédia en Français
Saadia ben Joseph Gaon — Saadia Gaon Pour les articles homonymes, voir Saadia (homonymie) et Gaon (homonymie). Saadia Gaon (hébreu רב סעדיה בן יוסף גאון סורא Rav Saadia ben Yosseph Gaon Soura, arabe سعيد إبن يوسف الفيّومي Sa īd ibn Yūsuf al Fayyūmi), dit le Rassag (רס״ג) … Wikipédia en Français
Saadia ben Yosseph al-Fayoumi — Saadia Gaon Pour les articles homonymes, voir Saadia (homonymie) et Gaon (homonymie). Saadia Gaon (hébreu רב סעדיה בן יוסף גאון סורא Rav Saadia ben Yosseph Gaon Soura, arabe سعيد إبن يوسف الفيّومي Sa īd ibn Yūsuf al Fayyūmi), dit le Rassag (רס״ג) … Wikipédia en Français
Saadya Gaon — Saadia Gaon Pour les articles homonymes, voir Saadia (homonymie) et Gaon (homonymie). Saadia Gaon (hébreu רב סעדיה בן יוסף גאון סורא Rav Saadia ben Yosseph Gaon Soura, arabe سعيد إبن يوسف الفيّومي Sa īd ibn Yūsuf al Fayyūmi), dit le Rassag (רס״ג) … Wikipédia en Français
Said al-Fayyumi — Saadia Gaon Pour les articles homonymes, voir Saadia (homonymie) et Gaon (homonymie). Saadia Gaon (hébreu רב סעדיה בן יוסף גאון סורא Rav Saadia ben Yosseph Gaon Soura, arabe سعيد إبن يوسف الفيّومي Sa īd ibn Yūsuf al Fayyūmi), dit le Rassag (רס״ג) … Wikipédia en Français