-
1 بدل
Iبَدَلَп. Iу بَدْلٌменять, заменять; ريشه بدل линять о птицахIIبَدْلٌзамена, переменаبَدَلٌмн. أَبْدَلٌ1) вещь даваемая взамен, замена; заменитель; الصابون بدل заменитель мыла2) эквивалент3) денежное возмещение; сумма; اكل بدل плата за стол; الاغتراب بدل жалование за службу в отдаленных местностях; التعليم بدل плата за обучение; * بدل اسم ال грам. приложениеIVبَدَلَвместо, взамен;... ا من ان بدل или... ا ان بدل вместо того, чтобы; ا من بدل вместо (чего-либо)* * *
ааpl. = أبدال
1) замена
заменитель, суррогат
2) денежное возмещение, компенсация
-
2 حلّة
Iحَلَّةٌмн. حِلَلٌкотёл; кастрюляIIحُلَّةٌмн. حُلَلٌ1) одеяние, одежда; костюм; بدل حلّةـه переменить костюм, переодеться; ارتدت المدينة حلّة العيد город оделся в праздничный наряд2) оформление; المجلّة حلّة оформление журналаحِلَّةٌмн. حِلاَّتٌ, حِلاَلٌ1) стоянка, лагерь; селение, посёлок, населённый пункт2) рел. освобождение от обета; отпущение грехов* * *
уа=pl. = حلل
костюм, одежда
-
3 إِغْتِرَابٌ
пребывание; проживание вдали от родины;إِغْتِرَابٌبدل ال см. بَدَلٌ -
4 حُلَّةٌ
мн. حُلَلٌ1) одеяние, одежда; костюм; بدل حُلَّةٌـه переменить костюм, переодеться; ارتدت المدينة حُلَّةٌ العيد город оделся в праздничный наряд2) оформление; المجلّة حُلَّةٌ оформление журнала -
5 أبدال
См. также в других словарях:
بدل — بدل: الفراء: بَدَلٌ وبِدْلٌ لغتان، ومَثَل ومِثْل، وشَبَه وشِبْه، ونَكَل ونِكْل. قال أَبو عبيد: ولم يُسْمَع في فَعَل وفِعْل غير هذه الأَربعة الأَحرف. والبَدِيل: البَدَل. وبَدَلُ الشيء: غَيْرُه. ابن سيده: بِدْل الشيء وبَدَله وبَدِيله الخَلَف منه،… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
بدل — I الوسيط (بَدِلَ) َ بَدَلاً: وَجِعَتْهُ مَفاصِلُهُ أو عِظامُه أو يداه ورجلاه، ويقال: بَدِلت مفاصَلُه. و شَكا بَادَلَتَهُ، فهو بَدِلُ. (أبْدَلَهُ): غَيَّرَهُ. و الشَّيءَ بِغَيْره، ومنه. اتَّخَذُوهُ عِوَضا عنه، وخلَفاً له. (بادَلَ) الشَّيءَ… … Arabic modern dictionary
бадал — [بدل] а 1. ҳар чизе, ки ҷои чизи дигареро мегирад, иваз 2. арзиш, қимат; ба бадали… а) ба ивази…, ба ҷои…, ба подоши…; б) ба нархи. ., ба қимати…; дар бадали… а) ба ивази…; б) дар муддати…, дар давоми…, дар байни…; бадал кардан иваз кардан, ба… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
бадалшаванда — [بدل شونده] сифати феълии замони ҳозира аз бадал шудан; қобили табдил, қобили иваз … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
бадалшавандагӣ — [بدل شوندگي] хосияти табдил шудан, қобилияти ивазшавандагӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
бадалшавӣ — [بدل شوي] исми амал аз бадал шудан; табдилёбӣ, ивазшавӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
أهل — أهل: الأَهْل: أَهل الرجل وأَهْلُ الدار، وكذلك الأَهْلة؛ قال أَبو الطَّمَحان: وأَهْلةِ وُدٍٍّّ تَبَرَّيتُ وُدَّهم، وأَبْلَيْتُهم في الحمد جُهْدي ونَائلي ابن سيده: أَهْل الرجل عَشِيرتُه وذَوُو قُرْباه، والجمع أَهْلون وآهَالٌ وأَهَالٍ وأَهْلات… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
هنا — I هنا: مَضَى هِنْوٌ من الليل أَي وقت. والهِنْوُ: أَبو قَبِيلةٍ أَو قَبائلَ، وهو ابن الأَزْدِ. وهَنُ المرأَةِ: فَرْجُها، والتَّثنية هَنانِ على القياس، وحكى سيبويه هَنانانِ، ذكره مستشهداً على أَنَّ كِلا ليس من لفظ كُلٍّ، وشرحُ ذلك أَنّ هَنانانِ ليس … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
بهر — بهر: البُهْرُ: ما اتسع من الأَرض. والبُهْرَةُ: الأَرضُ السَّهْلَةُ، وقيل هي الأَرض الواسعة بين الأَجْبُلِ. وبُهْرَةُ الوادي: سَرارَتُه وخيره. وبُهْرَةُ كل شيء: وسطُه. وبُهْرَةُ الرَّحْلِ كزُفْرَتِه أَي وسطه. وبُهْرَةُ الليل والوادي والفرس: وسطه.… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
ذا — ذا: قال أَبو العباس أَحمد بن يحيى ومحمد بن زيد: ذا يكون بمعنى هذا، وم نه قول الله عز وجل: مَنْ ذا الذي يَشْفَع عِنده إلا بإذنه؛ أَي مَنْ هذا الذي يَشْفَع عِنده؛ قالا: ويكون ذا بمعنى الذي ، قالا: ويقال هذا دو صَلاحٍ ورأَيتُ هذا ذا صَلاحٍ ومررت… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
صنع — صنع: صَنَعَه يَصْنَعُه صُهْعاً، فهو مَصْنوعٌ وصُنْعٌ: عَمِلَه. وقوله تعالى: صُنْعَ اللهِ الذي أَتْقَنَ كُلَّ شيء؛ قال أَبو إِسحق: القراءة بالنصب ويجوز الرفع، فمن نصب فعلى المصدر لأَن قوله تعالى: وترى الجِبالَ تَحْسَبُها جامِدةً وهي تَمُرُّ مَرَّ… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary