Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

انتهى

  • 21 انتهى به المطاف إلى

    اِنْتَهَى بِهِ المَطَافُ إلى
    ـ انظر: مَطَاف

    Arabic-English new dictionary > انتهى به المطاف إلى

  • 22 أقصى ما إنتهى إليه العلم

    n. frontier

    Arabic-English dictionary > أقصى ما إنتهى إليه العلم

  • 23 توصل أو انتهى إلى (قرار، إلخ)

    تَوَصَّلَ أو انْتَهَى إلى (قرار، إلخ)‏ \ come to: to reach or arrive at (an agreement or a decision).

    Arabic-English dictionary > توصل أو انتهى إلى (قرار، إلخ)

  • 24 sonuçlanmak

    انتهى
    تم

    Türkçe-Arapça Sözlük > sonuçlanmak

  • 25 cesser

    إنتهى
    أنهى
    قطع

    Dictionnaire Français-Arabe > cesser

  • 26 expirer

    انتهى
    انقضى
    توفاه الله
    توفى
    زفر
    فات
    قضى نحبه
    قضى
    مات
    مر

    Dictionnaire Français-Arabe > expirer

  • 27 fini

    إنتهى [ʔinta'haː]

    L'été est fini. — إنتهى الصيف

    * * *
    إنتهى [ʔinta'haː]

    L'été est fini. — إنتهى الصيف

    Dictionnaire Français-Arabe mini > fini

  • 28 finie

    إنتهى [ʔinta'haː]

    L'été est fini. — إنتهى الصيف

    * * *
    إنتهى [ʔinta'haː]

    L'été est fini. — إنتهى الصيف

    Dictionnaire Français-Arabe mini > finie

  • 29 اه

    сокр. от انتهى конец (ставится в конце цитаты); وا... اه формула для выражения сожаления; ! وَاحَسْرَتَاه увы! какое горе!; ! وَاخَجْلَتَاه какой стыд!
    * * *
    اه
    сокр. от انتهى конец (ставится в конце цитаты) ; وا... اه формула для выражения сожаления; ! وَاحَسْرَتَاه увы! какое горе!; ! وَاخَجْلَتَاه какой стыд!

    Арабско-Русский словарь > اه

  • 30 ainsi

    1 manière هكذا [haːka'ðaː]

    Venez tôt, ainsi nous pourrons parler. — تعال باكرا، يمكننا التحدث هكذا

    ♦ et ainsi de suite هكذا دواليك [haːka'ðaː dawaː׳lajka]
    ♦ pour ainsi dire يعني [jaʔʼ׳niː]

    C'est, pour ainsi dire, terminé. — هذا يعني أنّ الأمر انتهى

    2 conséquence بالتالي [bitːaː'liː]

    Ainsi, vous refusez de venir ? — بالتالي، ترفض المجيء

    3 ainsi que و [wa]

    Je l'ai invité, ainsi que son amie. — دعوته وصديقه

    * * *
    1 manière هكذا [haːka'ðaː]

    Venez tôt, ainsi nous pourrons parler. — تعال باكرا، يمكننا التحدث هكذا

    ♦ et ainsi de suite هكذا دواليك [haːka'ðaː dawaː׳lajka]
    ♦ pour ainsi dire يعني [jaʔʼ׳niː]

    C'est, pour ainsi dire, terminé. — هذا يعني أنّ الأمر انتهى

    2 conséquence بالتالي [bitːaː'liː]

    Ainsi, vous refusez de venir ? — بالتالي، ترفض المجيء

    3 ainsi que و [wa]

    Je l'ai invité, ainsi que son amie. — دعوته وصديقه

    Dictionnaire Français-Arabe mini > ainsi

  • 31 entre

    1 espace بين ['bajna]
    2 relation بين ['bajna]

    Tout est fini entre nous. — كل شيء إنتهى بيننا

    3 temps خلال [xi׳laːl]
    4 بين ['bajna]
    * * *
    1 espace بين ['bajna]
    2 relation بين ['bajna]

    Tout est fini entre nous. — كل شيء إنتهى بيننا

    3 temps خلال [xi׳laːl]
    4 بين ['bajna]

    Dictionnaire Français-Arabe mini > entre

  • 32 expirer

    I v t
    souffler زفر [za׳fara]
    II v i
    1 إنتهى [ʔinta'haː]

    Le délai expire dans deux jours. — ألمهلة تنتهي خلال يومين

    2 litt مات ['maːta]

    Il a expiré dans mes bras. — مات بين ذراعي

    * * *
    I v t
    souffler زفر [za׳fara]
    II v i
    1 إنتهى [ʔinta'haː]

    Le délai expire dans deux jours. — ألمهلة تنتهي خلال يومين

    2 litt مات ['maːta]

    Il a expiré dans mes bras. — مات بين ذراعي

    Dictionnaire Français-Arabe mini > expirer

  • 33 y

    1 complément d'objet indirect بهذا/ هذه [bihaː׳ðaː, ׳haːðihi]

    J'y pense souvent. — أفكر بهذا دائما

    Je n'y comprends rien. — لا افهم من هذا شيئا

    2 ça y est !
    a هذا تم
    b هذا انتهى
    3 y être pour qqch بذلك [biðaː׳lika]
    II adv
    هناك [hu׳naːka]

    Elle y a vécu dix ans. — هي عاشت هناك عشر سنوات

    * * *
    1 complément d'objet indirect بهذا/ هذه [bihaː׳ðaː, ׳haːðihi]

    J'y pense souvent. — أفكر بهذا دائما

    Je n'y comprends rien. — لا افهم من هذا شيئا

    2 ça y est !
    a هذا تم
    b هذا انتهى
    3 y être pour qqch بذلك [biðaː׳lika]
    II adv
    هناك [hu׳naːka]

    Elle y a vécu dix ans. — هي عاشت هناك عشر سنوات

    Dictionnaire Français-Arabe mini > y

  • 34 خير

    I
    II
    خَيْرٌ
    мн. أَخْيَارٌ мн. خِيَارٌ
    1.
    1) хороший, добрый, превосходный (о человеке) ; خير كان بـ быть благополучным; خير انتهى على окончиться благополучно
    2) лучше, наилучший; هو خير منها он лучше ее; على خير وجه наилучшим образом;... و من الـخير أن самым лучшим будет, если…;... خيرٌ لنا أّلاَّ для нас будет лучше, чтобы не…; الناس النفعهم للناس خير самый наилучший из людей тот, кто приносит пользу людям;... و الـخير كلّ الـخير في أن наилучшее же заключается в том, что…; رحّب بهم خير ترحيب он приветствовал их весьма радушно; 2. добро, благо; الـخير العامّ общее благо; خير اهل الـ добрые люди; !خيرصباح الـ с добрым утром! ! كثّر الله خيرك или ! كتّر خيرك спасибо!
    * * *

    а-=
    pl. = خيار

    pl. = أخيار
    1.
    1) отличный, превосходный

    2) лучше; лучший, наилучший
    1) добро, благо
    2) мн. блага, богатства

    Арабско-Русский словарь > خير

  • 35 خَيْرٌ

    мн. أَخْيَارٌ
    мн. خِيَارٌ
    1.
    1) хороший, добрый, превосходный (о человеке); خَيْرٌ كان بـ быть благополучным; خَيْرٌ انتهى على окончиться благополучно
    2) лучше, наилучший; هو خَيْرٌ منها он лучше ее; على خَيْرٌ وجه наилучшим образом;... و من الـخَيْرٌ أن самым лучшим будет, если…;... خيرٌ لنا أّلاَّ для нас будет лучше, чтобы не…; الناس النفعهم للناس خَيْرٌ самый наилучший из людей тот, кто приносит пользу людям;... و الـخَيْرٌ كلّ الـخَيْرٌ في أن наилучшее же заключается в том, что…; رحّب بهم خَيْرٌ ترحيب он приветствовал их весьма радушно
    2. добро, благо; الـخَيْرٌ العامّ общее благо; خَيْرٌ اهل الـ добрые люди; !خَيْرٌصباح الـ с добрым утром! ! كثّر الله خَيْرٌك или ! كتّر خيرك спасибо!

    Арабско-Русский словарь > خَيْرٌ

  • 36 Elapse

    v́ انتهى ، مضى ، انقضى

    English-Arabic economic glossary > Elapse

  • 37 Obsolete security

    ورقة مالية انتهى الغرض منها

    English-Arabic economic glossary > Obsolete security

  • 38 finir

    أتم
    أآمل
    أنجز
    انتهى
    تناهى
    فرغ من
    قضى نحبه
    آمل
    مات
    وفى

    Dictionnaire Français-Arabe > finir

  • 39 terminer

    أتم وتمم
    أآمل
    أنجز
    انتهى من
    انهى
    قضى
    آمل

    Dictionnaire Français-Arabe > terminer

  • 40 past

    [paːst]
    1. adjective
    1) just finished:

    the past year.

    الماضي، الأخير
    2) over, finished or ended, of an earlier time than the present:

    The time for discussion is past.

    ماضٍ، انتهى
    3) (of the tense of a verb) indicating action in the past:

    In "He did it", the verb is in the past tense.

    الفِعل في الزَّمن الماضي
    2. preposition
    1) up to and beyond; by:

    He ran past me.

    أمامي ، عَبْرَ
    2) after:

    It's past six o'clock.

    بَعْد
    3. adverb
    up to and beyond (a particular place, person etc):

    The soldiers marched past.

    عَبْر، مُجْتازين
    4. noun
    1) a person's earlier life or career, especially if secret or not respectable:

    He never spoke about his past.

    ماضي الأنْسان
    2) the past tense:

    a verb in the past.

    الفِعْل في الزَّمَن الماضي

    Arabic-English dictionary > past

См. также в других словарях:

  • انتهى — معجم اللغة العربية المعاصرة انتهى/ انتهى إلى/ انتهى بـ/ انتهى عن/ انتهى من يَنتهي، انْتَهِ، انتِهاءً، فهو مُنتهٍ، والمفعول مُنتهًى إليه • انتهى زمنُ العبوديَّة: ولَّى وزال أعلن انتهاء المشروع انتهتِ العلاقةُ بينهما انتهاء دورة برلمانيّة: اختتام… …   Arabic modern dictionary

  • انتهاء — معجم اللغة العربية المعاصرة انتهاء [مفرد]: مصدر انتهى/ انتهى إلى/ انتهى بـ/ انتهى عن/ انتهى من …   Arabic modern dictionary

  • شبب — شبب: الشَّباب: الفَتاء والحداثةُ. شبَّ يشِبُّ شباباً وشبيبةً. وفي حديث شريح: تجوزُ شهادةُ الصِّبيان على الكبار يُسْتشَبُّون أَي يُسْتشْهَدُ من شبَّ منهم وكَبر إِذا بَلَغ، كأَنه يقول: إِذا تحمَّلوها في الصِّبا، وأَدَّوْها في الكِبر، جاز. والاسم… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • بلغ — I الوسيط (بَلَغ) الشَّجَرُ ُ بُلوغاً، وبَلاغاً: حان إِدراك ثَمَره. و الغُلامُ: أَدرك. و الأَمْرُ: وصل إلى غايته، وفي التنزيل العزيز: حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ. و الشيءَ بلوغاً: وَصلَ إِليه. (بَلُغَ) ُ بَلاَغَةً: فَصُحَ وحَسُن بيانه، فهو بَلِيغٌ. (ج)… …   Arabic modern dictionary

  • خلص — I الوسيط (خَلَصَ) ُ خُلُوصًا، وخِلاصًا: صفا وزال عنه شَوْبُه. ويقال: خَلَصَ من وَرْطَته: سلم منها ونجا. وخَلَص من القوم: اعتزلهم وانفصلَ منهم. وفي التنزيل العزيز: فَلَمَّا اسْتَيْأَسُوا مِنْهُ خَلَصُوا نَجِيًّا. ويقال: خَلَصَ بنفسه. و إلى الشيءِ …   Arabic modern dictionary

  • صدر — I الوسيط (صَدَرَ) الأَمرُ ُ صَدْرًا، وصُدُورًا: وَقَعَ وتقرّر. و الشيءُ عن غيرِه: نَشَأَ. ويقال: فلانٌ يصدر عن كذا، أي يستمد منه. و عن المكان والورد صَدْرًا، وصَدَرًا: رَجَعَ وانصرف. و إلى المكان: انتهى إليه. و فلانًا: رَجَعَه وصَرَفه. و أَصَابَ… …   Arabic modern dictionary

  • نهى | نهي | — الوسيط (نَهَى) الشيءُ إِليه نَهْيًا: بلَغَ. يقال: نَهَى إِليه المَثَلُ. و عن الشيء: زجَرَ. ويقال: نَهَى اللهُ عن كذا: حرّمَه. وهو رجلٌ نَهَاك من رَجُلٍ: بجِدِّهِ وغنائِهِ يَنهاك عن تطلُّب غيره. وهي امرأة نهَتْكَ من امرأة. (نَهِيَ) من الشيء َ… …   Arabic modern dictionary

  • صار — I معجم اللغة العربية المعاصرة صارَ/ صارَ إلى يَصير، صِرْ، صَيْرًا وصَيْرورةً ومَصِيرًا، فهو صائر، والمفعول مَصِير إليه • صار الحقُّ واضحًا: أصبح كذلك، والفعل صار من أخوات كان يرفع المبتدأ وينصب الخبرَ بمعنى انتقل من حال إلى حال صار الهلالُ بدرًا… …   Arabic modern dictionary

  • أني — أني: أَنى الشيءُ يأْني أَنْياً وإِنىً وأَنىً (* قوله “وأنى” هذه الثالثة بالفتح والقصر في الأصل، والذي في القاموس ضبطه بالمد واعترضه شارحه وصوب القصر)، وهو أَنيٌّ. حان وأَدْرك، وخَصَّ بعضهم به النبات. الفراء: يقال أَلمْ يَأْنِ وأَلَم يَئِنْ لك… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • بلغ — بلغ: بَلغَ الشيءُ يَبْلُغُ بُلُوغاً وبَلاغاً: وصَلَ وانْتَهَى، وأَبْلَغَه هو إِبْلاغاً هو إِبْلاغاً وبَلَّغَه تَبْلِيغاً؛ وقولُ أَبي قَيْسِ بنِ الأَسْلَتِ السُّلَمِيِّ: قالَتْ، ولَمْ تَقْصِدْ لِقِيلِ الخَنى: مَهْلاً فقد أَبْلَغْتَ أَسْماعي إِنما… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • جبل — جبل: الجَبَل: اسم لكل وَتِدٍ من أَوتاد الأَرض إِذا عَظُم وطال من الأَعلام والأَطواد والشَّناخِيب، وأَما ما صغُر وانفرد فهو من القِنان والقُور والأَكَم، والجمع أَجْبُل وأَجْبال وجِبال. وأَجْبَل القومُ: صاروا إِلى الجَبَل. وتَجَبَّلوا: دَخَلوا في… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»