-
1 jamais
ابدافي وقت ماقطمطلقا -
2 nenni
أبداقطلامطلق -
3 onc
أبداإطلاقاعلى الإطلاققطمطلق -
4 oncques
أبداإطلاقامطلق -
5 onques
أبداإطلاقامطلق -
6 toujours
أبدابلا انقطاعحتى الآندائماعلى الدواملغاية الآن -
7 jamais
1 ابدا [ʔaba׳dan]◊Je ne l'ai jamais rencontré. — لم التق به ابدا
◊Elle ne se met jamais en colère. — هي لا تغضب ابدا
2 si jamais بحالة [biћaː׳la]◊Si jamais tu viens, appelle-moi. — اتصل بي بحالة انك تريد المجيء
* * *1 ابدا [ʔaba׳dan]◊Je ne l'ai jamais rencontré. — لم التق به ابدا
◊Elle ne se met jamais en colère. — هي لا تغضب ابدا
2 si jamais بحالة [biћaː׳la]◊Si jamais tu viens, appelle-moi. — اتصل بي بحالة انك تريد المجيء
-
8 affirmation
n f1 assertion تأكيد [taʔ'kiːd]◊Ses affirmations ne sont jamais argumentées. — تأكيداته لا يتم مجادلتها أبدا
2 affirmation de soi تأكيد [taʔ'kiːd]* * *n f1 assertion تأكيد [taʔ'kiːd]◊Ses affirmations ne sont jamais argumentées. — تأكيداته لا يتم مجادلتها أبدا
2 affirmation de soi تأكيد [taʔ'kiːd] -
9 là-bas
هناك [hu׳naːk]◊Ils ne sont jamais allés là-bas. — لم يذهبوا ابدا الى هناك
* * *هناك [hu׳naːk]◊Ils ne sont jamais allés là-bas. — لم يذهبوا ابدا الى هناك
-
10 ne
adv ("ne" devient "n'" devant une voyelle ou un "h" muet)لا، لم [laː, lam]◊Je ne sais pas. — لا أعلم
◊Je n'ai vu personne. — لم أر احدا
◊Il n'est jamais content. — هو لا يرضى أبدا
◊Il n'a rien fait. — لم يفعل شيئا
* * *adv ("ne" devient "n'" devant une voyelle ou un "h" muet)لا، لم [laː, lam]◊Je ne sais pas. — لا أعلم
◊Je n'ai vu personne. — لم أر احدا
◊Il n'est jamais content. — هو لا يرضى أبدا
◊Il n'a rien fait. — لم يفعل شيئا
-
11 pas
I advnégation لا [laː]◊Je ne peux pas. — لا استطيع
◊Pourquoi pas ? — لم لا؟
◊II n m4 à deux pas قريبا [qa'riːban]◊Il habite à deux pas d'ici. — هو يسكن قريبا من هنا
5 faire le premier pas بادر ['baːdara]6 pas à pas ببطء [bi׳butʼʔ]7 pas de porte عتبة باب f* * *I advnégation لا [laː]◊Je ne peux pas. — لا استطيع
◊Pourquoi pas ? — لم لا؟
◊II n m4 à deux pas قريبا [qa'riːban]◊Il habite à deux pas d'ici. — هو يسكن قريبا من هنا
5 faire le premier pas بادر ['baːdara]6 pas à pas ببطء [bi׳butʼʔ]7 pas de porte عتبة باب f -
12 rien
I pron1 pas une chose لا شيء [laː 'ʃajʔ]◊Je ne sais rien. — لا اعلم شيئا
◊Il n'a rien fait. — لم يفعل شيئا
◊Qu'est-ce que tu dis ? - Rien. — ماذا تقول؟ لا شيء
◊Je n'ai rien d'autre à dire. — ليس لدي شيء آخر أقوله
2 de rien على لا شيء3 cela / ça ne fait rien هذا لا يهم◊J'ai oublié. - Ça ne fait rien. — نسيت -هذا لا يهم
4 ce n'est rien هذا لا يهم◊Ne pleure pas, ce n'est rien. — لا تبكي,هذا لا يهم
5 n'y être pour rien لا علاقة◊Je n'y suis pour rien. — انا لا علاقة لي بهذا
6 comme si de rien n'était كما لو انه لم يحدث شيئا◊Il a continué comme si de rien n'était. — هو استمر كما لو انه لم يحدث شيئا
II n m1 une petite chose أقل شيء [ʔa'qalː 'ʃajʔ]◊Un rien l'amuse. — اقل شيء يمتعه
2 en un rien de temps بسرعة [bi'surʔʼa]◊Tout a changé en un rien de temps. — كل شيء تغير بسرعة
* * *I pron1 pas une chose لا شيء [laː 'ʃajʔ]◊Je ne sais rien. — لا اعلم شيئا
◊Il n'a rien fait. — لم يفعل شيئا
◊Qu'est-ce que tu dis ? - Rien. — ماذا تقول؟ لا شيء
◊Je n'ai rien d'autre à dire. — ليس لدي شيء آخر أقوله
2 de rien على لا شيء3 cela / ça ne fait rien هذا لا يهم◊J'ai oublié. - Ça ne fait rien. — نسيت -هذا لا يهم
4 ce n'est rien هذا لا يهم◊Ne pleure pas, ce n'est rien. — لا تبكي,هذا لا يهم
5 n'y être pour rien لا علاقة◊Je n'y suis pour rien. — انا لا علاقة لي بهذا
6 comme si de rien n'était كما لو انه لم يحدث شيئا◊Il a continué comme si de rien n'était. — هو استمر كما لو انه لم يحدث شيئا
II n m1 une petite chose أقل شيء [ʔa'qalː 'ʃajʔ]◊Un rien l'amuse. — اقل شيء يمتعه
2 en un rien de temps بسرعة [bi'surʔʼa]◊Tout a changé en un rien de temps. — كل شيء تغير بسرعة
-
13 né
adv ("ne" devient "n'" devant une voyelle ou un "h" muet)لا، لم [laː, lam]◊Je ne sais pas. — لا أعلم
◊Je n'ai vu personne. — لم أر احدا
◊Il n'est jamais content. — هو لا يرضى أبدا
◊Il n'a rien fait. — لم يفعل شيئا
* * *1 ولد [wa׳lad] m◊Il est né le 3 mars 2000. — ولد في الثالث من آذار عام ألفين
2 doué منذ ولادته ['munðu wi'laːdatih]◊C'est un musicien né. — انه موسيقي منذ ولادته
См. также в других словарях:
أبدأ — معجم اللغة العربية المعاصرة أبدأَ/ أبدأَ في يُبدئ، إبْداءً، فهو مُبدِئ، والمفعول مُبدَأ • أبدأ اللهُ الكونَ: أوجده، خلَقه {أَوَلَمْ يَرَوْا كَيْفَ يُبْدِئُ اللهُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ} . • أبدأ في الأمر وأعاد: تكلّم فيه مرّة بعد أخرى| ما… … Arabic modern dictionary
أبدا — معجم اللغة العربية المعاصرة أَبَدًا [كلمة وظيفيَّة]: ظرف زمان لتأكيد المستقبل ويدلّ على الاستمرار ويستعمل مع الإثبات والنفي، مدى الدَّهْر لا أفعله أَبَدًا {خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا} | دائمًا أَبَدًا: باستمرار … Arabic modern dictionary
أبد | أبدا | — الوسيط (أبَدًا): ظرف زمان للمستقبل، يستعمل مع الإثبات والنفي، ويدُل على الاستمرار، نحو: خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا وقد يُقيَّد هذا الاستمرار بقرينة، نحو: إنَّا لَنْ نَدْخُلَهَا أَبَدًا ما دَامُوا فِيهَا. (الأَبَدِيّ): ما لا آخِرَ له. (الأبَدِيَّة) … Arabic modern dictionary
абадан — [ابداً] а 1. ба таври ҳамешагӣ, ҷовидон 2. ҳаргиз, ҳеҷ гоҳ, ҳеҷ вақт … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
ибдо — [ابدا] а. кит 1. шурӯъ, оғоз, ибтидо 2. ошкор кардан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Battle of Karbala — Infobox Military Conflict caption= conflict=Battle of Karbala partof= date=October 10, 680 place=Karbala result=Military victory for the forces of Yazid I combatant1=Umayyads combatant2=Supporters of Ali commander1=Yazid ibn Mu awiah Umar ibn Sa… … Wikipedia
Zaynab bint Ali — ( ar. زينب بنت علي ) was the daughter of the last caliph of Islam Ali (Ali ibn Abu Talib), and granddaughter of Islamic prophet, Muhammad. In shi a views, she is a great figure of sacrifice and strength. In Iran, her birthday is recognized as… … Wikipedia
Qaṣīda al-Burda — (Arabic: قصيدة البردة, Poem of the Mantle ) is an ode of praise for the Islamic prophet Muhammad composed by the eminent Sufi Imām Ṣālih Sharaf ad Dīn Abū Abd Allāh Muḥammad ibn Ḥasan al Būṣīrī (1212 1296) of Egypt. The poem, whose actual title… … Wikipedia
Ahmad Abdulal — Ahmad Abdulal, (born January 22, 1942 in Palestine, Hayfaa) is a television news presenter. He was the first television news presenter in Kuwait. Ahmad first of all studied law, but felt it wasn t right, it was not his right career category.… … Wikipedia
Kabhi Alvida Naa Kehna — Filmdaten Deutscher Titel: Bis dass das Glück uns scheidet Originaltitel: Kabhi Alvida Naa Kehna Produktionsland: Indien Erscheinungsjahr: 2006 Länge: 193 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Kabhi Alvida Naa Kehna – Never Say Goodbye — Filmdaten Deutscher Titel: Bis dass das Glück uns scheidet Originaltitel: Kabhi Alvida Naa Kehna Produktionsland: Indien Erscheinungsjahr: 2006 Länge: 193 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia