Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

תרכיה

  • 1 תרךְ

    תְּרַךְ(cmp. טַרַיךְ) to run about, be excited. Pa. תָּרֵיךְ, תַּרֵיךְ 1) to drive out, divorce, banish. Targ. O. Gen. 3:24 (ed. Vien. תָּרַךְ; Y. טרד). Targ. Y. ib. 23. Targ. O. Ex. 11:1; a. fr.Part. pass. מְתָרַךְ, מְתַרַךְ; f. מְתָרְכָא, מְתַ׳; pl. מְתָרְכִין, מְתַ׳; מְתָרְכַן, מְתַ׳. Targ. O. Lev. 21:14, a. e., v. מְתַרְכָא. Targ. 1 Kings 1:21 (h. text חטאים); a. e.Gen. R. s. 10 אתא … ותָרְכֵיה a Roman came and drove him away. Gitt.65b תָּרְכוּהָ (Hebr. form) if a husband says to witnesses, send her off (using the verb תרך for גרש); Y. ib. VI, 48a bot. (not תרכיה); a. e. 2) to ban, imprecate trouble on, curse. Targ. O. Num. 23:7, sq. (h. text זעם). Ithpa. אִיתָּרֵיךְ, Ithpe. אִיתְרִיךְ 1) to be driven away, banished. Targ. Ex. 12:39. Targ. Lam. 1:1. Targ. Y. Lev. 22:13, v. מְתַרְכָא; a. e. 2) to be cursed. Targ. Is. 65:20.

    Jewish literature > תרךְ

  • 2 תְּרַךְ

    תְּרַךְ(cmp. טַרַיךְ) to run about, be excited. Pa. תָּרֵיךְ, תַּרֵיךְ 1) to drive out, divorce, banish. Targ. O. Gen. 3:24 (ed. Vien. תָּרַךְ; Y. טרד). Targ. Y. ib. 23. Targ. O. Ex. 11:1; a. fr.Part. pass. מְתָרַךְ, מְתַרַךְ; f. מְתָרְכָא, מְתַ׳; pl. מְתָרְכִין, מְתַ׳; מְתָרְכַן, מְתַ׳. Targ. O. Lev. 21:14, a. e., v. מְתַרְכָא. Targ. 1 Kings 1:21 (h. text חטאים); a. e.Gen. R. s. 10 אתא … ותָרְכֵיה a Roman came and drove him away. Gitt.65b תָּרְכוּהָ (Hebr. form) if a husband says to witnesses, send her off (using the verb תרך for גרש); Y. ib. VI, 48a bot. (not תרכיה); a. e. 2) to ban, imprecate trouble on, curse. Targ. O. Num. 23:7, sq. (h. text זעם). Ithpa. אִיתָּרֵיךְ, Ithpe. אִיתְרִיךְ 1) to be driven away, banished. Targ. Ex. 12:39. Targ. Lam. 1:1. Targ. Y. Lev. 22:13, v. מְתַרְכָא; a. e. 2) to be cursed. Targ. Is. 65:20.

    Jewish literature > תְּרַךְ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»