Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

תחגרא

  • 1 חגרא I, חגרה

    חַגְרָאI, חַגְרָה ch., pr. n. Ḥagra, 1) a town and province in the desert of Shur. Targ. O. Gen. 16:14 (h. text ברד). Ib. 7 (h. text שור). Targ. Gen. 20:1.Targ. O. Gen. 25:18 (v. חֲלוּצָא). 2) Petra. Tosef.Shebi.IV, 11 רקם דח׳ ed. Zuck. (Var. ורכה דדוגרא, corrupt.); Sifré Deut. 51 תחגרא; Yalk. ib. 874 רגם דח׳. V. Hildesh. Geogr. p. 51, sq. Yeb.116a Anan b. Ḥiya מח׳, v. מְחַגְּרָא.

    Jewish literature > חגרא I, חגרה

  • 2 חַגְרָא

    חַגְרָאI, חַגְרָה ch., pr. n. Ḥagra, 1) a town and province in the desert of Shur. Targ. O. Gen. 16:14 (h. text ברד). Ib. 7 (h. text שור). Targ. Gen. 20:1.Targ. O. Gen. 25:18 (v. חֲלוּצָא). 2) Petra. Tosef.Shebi.IV, 11 רקם דח׳ ed. Zuck. (Var. ורכה דדוגרא, corrupt.); Sifré Deut. 51 תחגרא; Yalk. ib. 874 רגם דח׳. V. Hildesh. Geogr. p. 51, sq. Yeb.116a Anan b. Ḥiya מח׳, v. מְחַגְּרָא.

    Jewish literature > חַגְרָא

  • 3 רפיחַ

    רְפִיחַpr. n. pl. 1) Rfiaḥ, Raphia, the southernmost border town of Palestine. Targ. O. Deut. 2:23 (Var. דפיח, v. Berl. Targ. O. II, p. 50; Y. כיפרניא דרְפִיעַ, some ed. דדפ׳; h. text חצרות).Y.Shebi.VI, 36c ר׳ דחגרא; Tosef. ib. IV, 11 Var. רפח וחוגרה (corr. acc.; oth. vers. v. ed. Zuck., note); (Yalk. Deut. 874 רגם דחגרא; Sifré Deut. 51 רקם תחגרא). 2) רָפִיחַ Raphiaḥ, north of the Dead Sea. Targ. Y. II Num. 34:15 (v. Hildesh. Beitr., p. 68, note 51 2).

    Jewish literature > רפיחַ

  • 4 רְפִיחַ

    רְפִיחַpr. n. pl. 1) Rfiaḥ, Raphia, the southernmost border town of Palestine. Targ. O. Deut. 2:23 (Var. דפיח, v. Berl. Targ. O. II, p. 50; Y. כיפרניא דרְפִיעַ, some ed. דדפ׳; h. text חצרות).Y.Shebi.VI, 36c ר׳ דחגרא; Tosef. ib. IV, 11 Var. רפח וחוגרה (corr. acc.; oth. vers. v. ed. Zuck., note); (Yalk. Deut. 874 רגם דחגרא; Sifré Deut. 51 רקם תחגרא). 2) רָפִיחַ Raphiaḥ, north of the Dead Sea. Targ. Y. II Num. 34:15 (v. Hildesh. Beitr., p. 68, note 51 2).

    Jewish literature > רְפִיחַ

  • 5 רקם I

    רְקָםI (or רֶקֶם) pr. n. pl. Rḳam (or Reḳem); 1) also ר׳ דחגרא Sela (Petra) in Edom (v. Hildesh. Beitr. p. 52sq.) Targ. Gen. 14:7 (Y. ed. Vien. רֵיקָם; h. text קדש). Ib. 20:1; a. e.Gitt. I, 1 המביא מן הר׳ ומן החגר if a messenger brings a letter of divorce from the district of R. or of Ḥagar. Nidd.VIII, 3; a. e.Sifré Deut. 51 ר׳ תחגרא (read: דחגרא); Yalk. ib. 874 רגם דח׳; Tosef.Shebi.IV, 11 ed. Zuck. (Var. ורכה דדוגרא, corr. acc.). 2) רְקַם גֵּיאָה Rḳam Geah = Kadesh Barnea. Targ. Num. 34:4. Targ. Josh. 15:3; a. e.Sifré l. c.; Yalk. l. c. (not גאוה); Tosef. l. c. (Var. נאה, corr. acc.); Y.Shebi.V, 36c ר׳ דגיעה.

    Jewish literature > רקם I

  • 6 רְקָם

    רְקָםI (or רֶקֶם) pr. n. pl. Rḳam (or Reḳem); 1) also ר׳ דחגרא Sela (Petra) in Edom (v. Hildesh. Beitr. p. 52sq.) Targ. Gen. 14:7 (Y. ed. Vien. רֵיקָם; h. text קדש). Ib. 20:1; a. e.Gitt. I, 1 המביא מן הר׳ ומן החגר if a messenger brings a letter of divorce from the district of R. or of Ḥagar. Nidd.VIII, 3; a. e.Sifré Deut. 51 ר׳ תחגרא (read: דחגרא); Yalk. ib. 874 רגם דח׳; Tosef.Shebi.IV, 11 ed. Zuck. (Var. ורכה דדוגרא, corr. acc.). 2) רְקַם גֵּיאָה Rḳam Geah = Kadesh Barnea. Targ. Num. 34:4. Targ. Josh. 15:3; a. e.Sifré l. c.; Yalk. l. c. (not גאוה); Tosef. l. c. (Var. נאה, corr. acc.); Y.Shebi.V, 36c ר׳ דגיעה.

    Jewish literature > רְקָם

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»