-
1 שנט
שָׂנַטv. סָנַט. -
2 שיטה
שִׁיטָּה, שִׁטָּהI f. (b. h.; = שנטה, Egypt. שנט, v. Ges. Thes. s. v. שנט) acacia. R. Hash. 23a (as a species of cedar), expl. תּוֹרָנִיתָא; B. Bath.80b שיטא (corr. acc.). R. Hash. l. c. כל ש׳ וש׳ שנטלווכ׳ the Lord shall cause every acacia tree that the gentiles have taken from Jerusalem to be restored to her. Tanḥ. Trum. 9 כל ארון … ארז של ש׳ בו in every ark (for the Torah scrolls) that Israelites make, they must put shiṭṭah-cedar. Ib. ומכולן … הש׳ בלבד and of all these (species of cedars) only the acacia was chosen (for the Tabernacle); a. e.Trnsf. the holy Ark. Ab. Zar.24a; Gen. R. s. 54, v. רוּם I h.; Midr. Sam. ch. XII. Ib. היו … כלפי ש׳וכ׳ (Gen. R. l. c. הארון) the cows turned their faces towards the Ark, and recited songs.Pl. שִׁיטִּים, שִׁטּ׳. Tanḥ. l. c. ומתרפאין בש׳, v. שִׁטִּים. Ib. אמר … אני מרפא את הש׳ the Lord said, in the future I shall heal (restore) the acacias (ref. to Joel 4:18). Ex. R. s. 35; a. fr.; v. שִׁטִּים. -
3 שטה
שִׁיטָּה, שִׁטָּהI f. (b. h.; = שנטה, Egypt. שנט, v. Ges. Thes. s. v. שנט) acacia. R. Hash. 23a (as a species of cedar), expl. תּוֹרָנִיתָא; B. Bath.80b שיטא (corr. acc.). R. Hash. l. c. כל ש׳ וש׳ שנטלווכ׳ the Lord shall cause every acacia tree that the gentiles have taken from Jerusalem to be restored to her. Tanḥ. Trum. 9 כל ארון … ארז של ש׳ בו in every ark (for the Torah scrolls) that Israelites make, they must put shiṭṭah-cedar. Ib. ומכולן … הש׳ בלבד and of all these (species of cedars) only the acacia was chosen (for the Tabernacle); a. e.Trnsf. the holy Ark. Ab. Zar.24a; Gen. R. s. 54, v. רוּם I h.; Midr. Sam. ch. XII. Ib. היו … כלפי ש׳וכ׳ (Gen. R. l. c. הארון) the cows turned their faces towards the Ark, and recited songs.Pl. שִׁיטִּים, שִׁטּ׳. Tanḥ. l. c. ומתרפאין בש׳, v. שִׁטִּים. Ib. אמר … אני מרפא את הש׳ the Lord said, in the future I shall heal (restore) the acacias (ref. to Joel 4:18). Ex. R. s. 35; a. fr.; v. שִׁטִּים. -
4 שִׁיטָּה
שִׁיטָּה, שִׁטָּהI f. (b. h.; = שנטה, Egypt. שנט, v. Ges. Thes. s. v. שנט) acacia. R. Hash. 23a (as a species of cedar), expl. תּוֹרָנִיתָא; B. Bath.80b שיטא (corr. acc.). R. Hash. l. c. כל ש׳ וש׳ שנטלווכ׳ the Lord shall cause every acacia tree that the gentiles have taken from Jerusalem to be restored to her. Tanḥ. Trum. 9 כל ארון … ארז של ש׳ בו in every ark (for the Torah scrolls) that Israelites make, they must put shiṭṭah-cedar. Ib. ומכולן … הש׳ בלבד and of all these (species of cedars) only the acacia was chosen (for the Tabernacle); a. e.Trnsf. the holy Ark. Ab. Zar.24a; Gen. R. s. 54, v. רוּם I h.; Midr. Sam. ch. XII. Ib. היו … כלפי ש׳וכ׳ (Gen. R. l. c. הארון) the cows turned their faces towards the Ark, and recited songs.Pl. שִׁיטִּים, שִׁטּ׳. Tanḥ. l. c. ומתרפאין בש׳, v. שִׁטִּים. Ib. אמר … אני מרפא את הש׳ the Lord said, in the future I shall heal (restore) the acacias (ref. to Joel 4:18). Ex. R. s. 35; a. fr.; v. שִׁטִּים. -
5 שִׁטָּה
שִׁיטָּה, שִׁטָּהI f. (b. h.; = שנטה, Egypt. שנט, v. Ges. Thes. s. v. שנט) acacia. R. Hash. 23a (as a species of cedar), expl. תּוֹרָנִיתָא; B. Bath.80b שיטא (corr. acc.). R. Hash. l. c. כל ש׳ וש׳ שנטלווכ׳ the Lord shall cause every acacia tree that the gentiles have taken from Jerusalem to be restored to her. Tanḥ. Trum. 9 כל ארון … ארז של ש׳ בו in every ark (for the Torah scrolls) that Israelites make, they must put shiṭṭah-cedar. Ib. ומכולן … הש׳ בלבד and of all these (species of cedars) only the acacia was chosen (for the Tabernacle); a. e.Trnsf. the holy Ark. Ab. Zar.24a; Gen. R. s. 54, v. רוּם I h.; Midr. Sam. ch. XII. Ib. היו … כלפי ש׳וכ׳ (Gen. R. l. c. הארון) the cows turned their faces towards the Ark, and recited songs.Pl. שִׁיטִּים, שִׁטּ׳. Tanḥ. l. c. ומתרפאין בש׳, v. שִׁטִּים. Ib. אמר … אני מרפא את הש׳ the Lord said, in the future I shall heal (restore) the acacias (ref. to Joel 4:18). Ex. R. s. 35; a. fr.; v. שִׁטִּים.
Перевод: с иврита на английский
с английского на иврит- С английского на:
- Иврит
- С иврита на:
- Английский