Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

שורה

  • 1 שורה

    שוּרָהf. ( שרר) ( chain, line, row. Y.Yoma VIII, end, 45c (ref. to יָשֹׁר, Job 33:27) יעשה ש׳ של אנשיםוכ׳ let him form a line of men, and say, I have sinned ; (Bab. ib. 87a צריך לפייסו בשלש שורותוכ׳ must beg his pardon in the presence of three rows of three men each). Ber.III, 2 עד שלא יגיעו לש׳ before they reach the line (of comforters). Snh.19a כשהוא עובר בש׳וכ׳ when he passes in the line to comfort others; וכשהוא עומד בש׳וכ׳ and when he stands in the line to be comforted; Tosef. ib. IV, 1, sq. Kil. III, 3 ש׳ של ירק אחר a row (in the bed) of a different kind of vegetable. Dem. VII, 8 ש׳ החיצונה the outer row (of wine vessels); a. v. fr.Trnsf. rule of conduct. Gen. R. s. 93 כהוגן וכש׳, v. הוֹגָן. B. Mets.73b נוהג כש׳ he conducts himself properly. Snh.105b אהבה מבטלת ש׳ של גדולה love disregards the rule of dignified conduct (causes men to do things ordinarily left to servants); שנאה מבטלת ש׳וכ׳ so does hatred disregard ; Gen. R. s. 55 מקלקלת את הש׳; a. fr.שוּרַת הדין the line of justice, strict law; לפנים מש׳ הדין inside the line of justice, equity, v. דִּין II. Gitt. IV, 4 ש׳ הדין העבדוכ׳ by strict law the hypothecated slave (emancipated by his owner) owes to the mortgagee nothing, but for the sake of social order, we force his second master (the mortgagee) to write a letter of emancipation Mekh. Yithro, ʿAmal., s. 2 (ref. to Ex. 18:20) ואת המעשה זה ש׳ הדין … לפנים מש׳ הדין ‘the deed, that means strict law, ‘which they shall do, that means equity; a. fr.Pl. שוּרוֹת. Y.Ber.IV, 7d top תלמידי … ש׳ ש׳ ככרם the students at college who were arrayed in rows like (the vines in) the vineyard. Kil. IV, 5 שתי ש׳ two rows of vines. Dem. l. c. עשר ש׳וכ׳ ten rows of ten wine vessels each. Y.Bicc.III, 65c bot. אב … עושין לו ש׳וכ׳ when the president enters (college), they must form lines for him, and he passes those which he chooses; (Hor.13b שורה אחת מכאןוכ׳ one line on each side). Mekh. Bshall., Amal., s.1 העומדים בש׳ המלחמה who stand in the battle lines; a. fr.

    Jewish literature > שורה

  • 2 שורה

    line, row, rank, string, queue, tier; series, succession

    Hebrew-English dictionary > שורה

  • 3 שורה

    (f.)
    [shure]
    Approximate Pronunciation (Northern / Southern) [∙]
    line, row, file

    Yiddish-English dictionary > שורה

  • 4 שורה ארוכה של-

    a long line of; a long series of

    Hebrew-English dictionary > שורה ארוכה של-

  • 5 שורה בחשבון

    account line

    Hebrew-English dictionary > שורה בחשבון

  • 6 שורה עורפית

    single file

    Hebrew-English dictionary > שורה עורפית

  • 7 שורה של הצעות

    a series of suggestions

    Hebrew-English dictionary > שורה של הצעות

  • 8 הזנת שורה

    linefeed

    Hebrew-English dictionary > הזנת שורה

  • 9 השכינה שורה על-

    Providence rests upon; inspired

    Hebrew-English dictionary > השכינה שורה על-

  • 10 תו שורה חדשה

    new line character

    Hebrew-English dictionary > תו שורה חדשה

  • 11 לִיגְ׳ m. (a corrupt. of linea) a narrow path between fields.Pl. לִגְנִין. Targ. Is. 28:25 Regia (ed. Lag. ליגגין, Var. לִיגְנִין; ed. בּיִיר; h. text שורה; cmp. Löw Pfl. p. 22

    1).

    Jewish literature > לִיגְ׳ m. (a corrupt. of linea) a narrow path between fields.Pl. לִגְנִין. Targ. Is. 28:25 Regia (ed. Lag. ליגגין, Var. לִיגְנִין; ed. בּיִיר; h. text שורה; cmp. Löw Pfl. p. 22

  • 12 עמר

    עָמַר(b. h.; cmp. אָמַר II) 1) to be thick, tufty.Denom. עָמִיר. 2) (cmp. חָמַר I) to heap tip, pile. Ukts. II, 5 והבצלים שעֲמָרָן, Var. for שחמרן.Denom. עוֹמֶר. Pi. עִימֵּר (denom. of עוֹמֶר) to bind and pile sheaves; to harvest. Peah V, 8 המְעַמֵּרוכ׳, v. כּוֹבְעָה, a. חֲרָרָה. Y.Ber.IX, 13c top חרש זרע … קצר עי׳וכ׳ he ploughed, he sowed …, he cut, piled up, threshed ; Bab. ib. 58a עמר. Sabb.VII, 2. Y.Peah IV, 18d bot. מקוצר שורה ומעמר שורה when he cuts a row and puts it up in sheaves at a time; a. fr. Hithpa. הִתְעַמֵּר (b. h.) (with ב) to make ones self the master of; to make use of a person as a servant. Snh.XI, 1 (85b) (expl. Deut. 24:7) אינו חייב עד שיכניסנו לרשותו he is not guilty of abduction, unless he brought the person to his own grounds; (oth. opin.) עד … וישתמש בו unless he brought the person to his own grounds and made use of him; Sifré Deut. 273.

    Jewish literature > עמר

  • 13 עָמַר

    עָמַר(b. h.; cmp. אָמַר II) 1) to be thick, tufty.Denom. עָמִיר. 2) (cmp. חָמַר I) to heap tip, pile. Ukts. II, 5 והבצלים שעֲמָרָן, Var. for שחמרן.Denom. עוֹמֶר. Pi. עִימֵּר (denom. of עוֹמֶר) to bind and pile sheaves; to harvest. Peah V, 8 המְעַמֵּרוכ׳, v. כּוֹבְעָה, a. חֲרָרָה. Y.Ber.IX, 13c top חרש זרע … קצר עי׳וכ׳ he ploughed, he sowed …, he cut, piled up, threshed ; Bab. ib. 58a עמר. Sabb.VII, 2. Y.Peah IV, 18d bot. מקוצר שורה ומעמר שורה when he cuts a row and puts it up in sheaves at a time; a. fr. Hithpa. הִתְעַמֵּר (b. h.) (with ב) to make ones self the master of; to make use of a person as a servant. Snh.XI, 1 (85b) (expl. Deut. 24:7) אינו חייב עד שיכניסנו לרשותו he is not guilty of abduction, unless he brought the person to his own grounds; (oth. opin.) עד … וישתמש בו unless he brought the person to his own grounds and made use of him; Sifré Deut. 273.

    Jewish literature > עָמַר

  • 14 אסטרונגילון

    אִסְטְרֹונְגִּילֹוןadv. (στρογγύλον, or στρογγυλοῦν, S.) in a rounded way, circularly (opp. τετράγωνον, or τετραγώνιον). Pesik. R. s. 10, read: שלא היו יושבין טטרגונין או שורה ארוכה אלא א׳ כחצי גורן עגולהוכ׳ they sat not forming a square or a long line, but in a semi-circle, like the shape of a half of the rounded court-room (v. גֹּורֶן), so that they could conveniently see each other. V. בוטרגנין.

    Jewish literature > אסטרונגילון

  • 15 אִסְטְרֹונְגִּילֹון

    אִסְטְרֹונְגִּילֹוןadv. (στρογγύλον, or στρογγυλοῦν, S.) in a rounded way, circularly (opp. τετράγωνον, or τετραγώνιον). Pesik. R. s. 10, read: שלא היו יושבין טטרגונין או שורה ארוכה אלא א׳ כחצי גורן עגולהוכ׳ they sat not forming a square or a long line, but in a semi-circle, like the shape of a half of the rounded court-room (v. גֹּורֶן), so that they could conveniently see each other. V. בוטרגנין.

    Jewish literature > אִסְטְרֹונְגִּילֹון

  • 16 גם II, (גמא) גאם

    גַּםII, (גמא) גַּאַם m. (preced.) joint, angle, esp. two sides of a rectangle. Erub.55a כמין גם Ar. (ed. גאם) in the shape of a right angle. Zeb.53b גמא (Yalk. Lev. 441 גאם). Pes.8b שורה אחת כמין ג׳ one row of wine vessels, in the shape of, i. e. the front and the whole upper layer. Y. ib. I, 27b bot. קולפו כמין גם.Kel. XIV, 8 (מפתח) של גם שנשבר מתוך גומו a key whose bit is joined (opp. to של ארכובה of one piece) broken at its junction. Sabb.105a על הגם Ar., ed. על הגַּס, q. v.Pl. גַּמִּים, גַּמִּין. Y. Pes. l. c. קולפו כמין שני ג׳ he takes off for examination two front and two upper layers, v. supra. Ib. if the vessels are arranged like steps קולפו ג׳ ג׳ he must examine by front and upper layers on each landing. B. Mets.28a מדת גַּמָּיו the combined measure of both dimensions of a piece of goods, square measure, opp. מדת ארכו ומדת רחבו the measure of each dimension specified.Sabb.103b גַּמִּין, v. גי״מל.(Commentators explain our w. = Greek Gamma, Γ, whence the Var. גַּמָּא.

    Jewish literature > גם II, (גמא) גאם

  • 17 גַּם

    גַּםII, (גמא) גַּאַם m. (preced.) joint, angle, esp. two sides of a rectangle. Erub.55a כמין גם Ar. (ed. גאם) in the shape of a right angle. Zeb.53b גמא (Yalk. Lev. 441 גאם). Pes.8b שורה אחת כמין ג׳ one row of wine vessels, in the shape of, i. e. the front and the whole upper layer. Y. ib. I, 27b bot. קולפו כמין גם.Kel. XIV, 8 (מפתח) של גם שנשבר מתוך גומו a key whose bit is joined (opp. to של ארכובה of one piece) broken at its junction. Sabb.105a על הגם Ar., ed. על הגַּס, q. v.Pl. גַּמִּים, גַּמִּין. Y. Pes. l. c. קולפו כמין שני ג׳ he takes off for examination two front and two upper layers, v. supra. Ib. if the vessels are arranged like steps קולפו ג׳ ג׳ he must examine by front and upper layers on each landing. B. Mets.28a מדת גַּמָּיו the combined measure of both dimensions of a piece of goods, square measure, opp. מדת ארכו ומדת רחבו the measure of each dimension specified.Sabb.103b גַּמִּין, v. גי״מל.(Commentators explain our w. = Greek Gamma, Γ, whence the Var. גַּמָּא.

    Jewish literature > גַּם

  • 18 לוכסן

    לוֹכְסָןadv. (λοξόν, v. אֲלַכְסוֹן) athwart, crosswise; diagonally. Kel. XVIII, 5, v. אֲלַכְסוֹן. Dem. VIII, 8 נוטל שתי חביות ל׳ he must take two barrels from diagonally opposite corners. Ib. שורה אחת ל׳ one row of barrels following the diagonal line. Y.Kil.IV, 29c top במודד לכסן (R. S. to Kil. IV, 6 אלכסון) when he measures by diagonal lines. Y.Yoma V, 42d bot. חוץ מזו שהיתה לפניו ל׳ except that (corner of the altar) which was diagonally opposite to him. Lam. R. introd. (R. Josh. 1) חורש שדהו לוכסוןוכ׳ ploughed his field crosswise and put up an image in the center ; a. e.

    Jewish literature > לוכסן

  • 19 לוֹכְסָן

    לוֹכְסָןadv. (λοξόν, v. אֲלַכְסוֹן) athwart, crosswise; diagonally. Kel. XVIII, 5, v. אֲלַכְסוֹן. Dem. VIII, 8 נוטל שתי חביות ל׳ he must take two barrels from diagonally opposite corners. Ib. שורה אחת ל׳ one row of barrels following the diagonal line. Y.Kil.IV, 29c top במודד לכסן (R. S. to Kil. IV, 6 אלכסון) when he measures by diagonal lines. Y.Yoma V, 42d bot. חוץ מזו שהיתה לפניו ל׳ except that (corner of the altar) which was diagonally opposite to him. Lam. R. introd. (R. Josh. 1) חורש שדהו לוכסוןוכ׳ ploughed his field crosswise and put up an image in the center ; a. e.

    Jewish literature > לוֹכְסָן

  • 20 צובה

    צוּבָהf. = חֲצוּבָה II. Y.Erub.V, 22c bot. (expl. משולשים, Mish. ib. 3) בעשויים צ׳ when the three villages are situated in a triangle, opp. שורה. Y.Shebi.I, 33b top בעשויים צ׳ (not צובר) when the three trees stand in a triangle.

    Jewish literature > צובה

См. также в других словарях:

  • שורה — טור מאוזן, קו, פס, רצועה, תור, מערכת דברים זה ליד זה, קו משורטט; סדרה, מערכת, מחזור, סב …   אוצר עברית

  • שורה ארוכה של- — הרבה מאוד, המון, מספר רב של {{}} …   אוצר עברית

  • שורה בחשבון — תנועה המצוינת בדף החשבון, פעולה בחשבון {{}} …   אוצר עברית

  • שורה עורפית — טור, שדירה {{}} …   אוצר עברית

  • שורה של הצעות — כל מיני הצעות שונות {{}} …   אוצר עברית

  • השכינה שורה על- — רוח הקודש שורה עליו; נחה עליו המוזה, יש לו השראה {{}} …   אוצר עברית

  • הזנת שורה — הקפצת הנייר במחשב בשורה אחת {{}} …   אוצר עברית

  • תו שורה חדשה — תו שהדפסתו גורמת למעבר הסמן לשורה חדשה על המסך או לתחילת הדפסה בשורה חדשה במדפסת (מחשב) {{}} …   אוצר עברית

  • טור — שורה, עמודה, שדירה, מדור (בעיתון) ; מערכת מספרים מסודרת ביחס קבוע (מתמטיקה) …   אוצר עברית

  • טור מכוניות — שורה ארוכה של מכוניות {{}} …   אוצר עברית

  • כללו של דבר — שורה תחתונה, סיכום, לקח, סוף דבר {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»